- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

sanciēbam

고전 발음: [켸:] 교회 발음: [에:]

형태정보

  • (sanciō의 과거 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 신성하게 만들고 있었다

    형태분석: sanc(어간) + ie(어간모음) + ba(시제접사) + m(인칭어미)

sanciō

4변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [쿄:] 교회 발음: [오:]

기본형: sanciō, sancīre, sānxī, sānctum

어원: 1 SAC-

  1. 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다
  2. 전념하다, 헌신하다, 바치다
  3. 처벌로 금지하다, 불이익을 규정하다
  4. (법) 고정하다; 명하다, 선언하다; 승인하다, 인가하다, 비준하다
  1. I render, make or appoint as sacred or inviolable by a religious act.
  2. I devote, consecrate, dedicate.
  3. I forbid under the pain of punishment, enact a penalty against.
  4. (law) I fix (unalterably); establish, decree, ordain; enact, confirm, ratify, sanction.

활용 정보

4변화

예문

  • At ille: " Ne appropies, inquit, huc; solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, terra sancta est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:5)

    주님께서 말씀하셨다. “이리 가까이 오지 마라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 네 발에서 신을 벗어라.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:5)

  • Dies prima erit sancta atque sollemnis, et dies septima eadem festivitate venerabilis. Nihil operis facietis in eis, exceptis his, quae ad vescendum pertinent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:16)

    첫날에 거룩한 모임을 열고, 이렛날에도 거룩한 모임을 열어라. 이 두 날에는 어떤 일도 해서는 안 된다. 그러나 너희가 저마다 먹어야 할 것만은 준비해도 된다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:16)

  • Et vos eritis mihi regnum sacerdotum et gens sancta. Haec sunt verba, quae loqueris ad filios Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:6)

    그리고 너희는 나에게 사제들의 나라가 되고 거룩한 민족이 될 것이다.’ 이것이 네가 이스라엘인들에게 알려 줄 말이다.” (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:6)

  • Haec autem erunt vestimenta, quae facient: pectorale et ephod, tunicam et subuculam textam, tiaram et balteum. Facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius, ut sacerdotio fungantur mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:4)

    그들이 만들 옷은 가슴받이, 에폿, 겉옷, 수놓은 저고리, 쓰개, 허리띠다. 이렇게 너의 형 아론과 그의 아들들에게 거룩한 옷을 만들어 주어, 그들이 사제로서 나를 섬기게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:4)

  • Faciesque vestes sanctas Aaron fratri tuo in gloriam et decorem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:2)

    그리고 너의 형 아론이 입을 거룩한 옷을 영광스럽고 장엄하게 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:2)

유의어

  1. 전념하다

    • cōnsecrō (성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다)
    • dēsācrō (바치다, 봉헌하다, 헌신하다)
    • litō (바치다, 헌신하다, 봉헌하다)
    • dēdō (바치다, 헌신하다, 전념하다)
    • dicō (헌신하다, 바치다)
  2. 고정하다

    • ratihabeō (정착하다, 확인하다, 입증하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0121%

SEARCH

MENU NAVIGATION