고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sanciō, sancīre, sānxī, sānctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanciō (나는) 신성하게 만든다 |
sancīs (너는) 신성하게 만든다 |
sancit (그는) 신성하게 만든다 |
복수 | sancīmus (우리는) 신성하게 만든다 |
sancītis (너희는) 신성하게 만든다 |
sanciunt (그들은) 신성하게 만든다 |
|
과거 | 단수 | sanciēbam (나는) 신성하게 만들고 있었다 |
sanciēbās (너는) 신성하게 만들고 있었다 |
sanciēbat (그는) 신성하게 만들고 있었다 |
복수 | sanciēbāmus (우리는) 신성하게 만들고 있었다 |
sanciēbātis (너희는) 신성하게 만들고 있었다 |
sanciēbant (그들은) 신성하게 만들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sanciam (나는) 신성하게 만들겠다 |
sanciēs (너는) 신성하게 만들겠다 |
sanciet (그는) 신성하게 만들겠다 |
복수 | sanciēmus (우리는) 신성하게 만들겠다 |
sanciētis (너희는) 신성하게 만들겠다 |
sancient (그들은) 신성하게 만들겠다 |
|
완료 | 단수 | sānxī (나는) 신성하게 만들었다 |
sānxistī (너는) 신성하게 만들었다 |
sānxit (그는) 신성하게 만들었다 |
복수 | sānximus (우리는) 신성하게 만들었다 |
sānxistis (너희는) 신성하게 만들었다 |
sānxērunt, sānxēre (그들은) 신성하게 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | sānxeram (나는) 신성하게 만들었었다 |
sānxerās (너는) 신성하게 만들었었다 |
sānxerat (그는) 신성하게 만들었었다 |
복수 | sānxerāmus (우리는) 신성하게 만들었었다 |
sānxerātis (너희는) 신성하게 만들었었다 |
sānxerant (그들은) 신성하게 만들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sānxerō (나는) 신성하게 만들었겠다 |
sānxeris (너는) 신성하게 만들었겠다 |
sānxerit (그는) 신성하게 만들었겠다 |
복수 | sānxerimus (우리는) 신성하게 만들었겠다 |
sānxeritis (너희는) 신성하게 만들었겠다 |
sānxerint (그들은) 신성하게 만들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sancior (나는) 신성하게 만들어진다 |
sancīris, sancīre (너는) 신성하게 만들어진다 |
sancītur (그는) 신성하게 만들어진다 |
복수 | sancīmur (우리는) 신성하게 만들어진다 |
sancīminī (너희는) 신성하게 만들어진다 |
sanciuntur (그들은) 신성하게 만들어진다 |
|
과거 | 단수 | sanciēbar (나는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sanciēbāris, sanciēbāre (너는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sanciēbātur (그는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
복수 | sanciēbāmur (우리는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sanciēbāminī (너희는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sanciēbantur (그들은) 신성하게 만들어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sanciar (나는) 신성하게 만들어지겠다 |
sanciēris, sanciēre (너는) 신성하게 만들어지겠다 |
sanciētur (그는) 신성하게 만들어지겠다 |
복수 | sanciēmur (우리는) 신성하게 만들어지겠다 |
sanciēminī (너희는) 신성하게 만들어지겠다 |
sancientur (그들은) 신성하게 만들어지겠다 |
|
완료 | 단수 | sānctus sum (나는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctus es (너는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctus est (그는) 신성하게 만들어졌다 |
복수 | sānctī sumus (우리는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctī estis (너희는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctī sunt (그들은) 신성하게 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sānctus eram (나는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctus erās (너는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctus erat (그는) 신성하게 만들어졌었다 |
복수 | sānctī erāmus (우리는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctī erātis (너희는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctī erant (그들은) 신성하게 만들어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sānctus erō (나는) 신성하게 만들어졌겠다 |
sānctus eris (너는) 신성하게 만들어졌겠다 |
sānctus erit (그는) 신성하게 만들어졌겠다 |
복수 | sānctī erimus (우리는) 신성하게 만들어졌겠다 |
sānctī eritis (너희는) 신성하게 만들어졌겠다 |
sānctī erunt (그들은) 신성하게 만들어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanciam (나는) 신성하게 만들자 |
sanciās (너는) 신성하게 만들자 |
sanciat (그는) 신성하게 만들자 |
복수 | sanciāmus (우리는) 신성하게 만들자 |
sanciātis (너희는) 신성하게 만들자 |
sanciant (그들은) 신성하게 만들자 |
|
과거 | 단수 | sancīrem (나는) 신성하게 만들고 있었다 |
sancīrēs (너는) 신성하게 만들고 있었다 |
sancīret (그는) 신성하게 만들고 있었다 |
복수 | sancīrēmus (우리는) 신성하게 만들고 있었다 |
sancīrētis (너희는) 신성하게 만들고 있었다 |
sancīrent (그들은) 신성하게 만들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sānxerim (나는) 신성하게 만들었다 |
sānxerīs (너는) 신성하게 만들었다 |
sānxerit (그는) 신성하게 만들었다 |
복수 | sānxerīmus (우리는) 신성하게 만들었다 |
sānxerītis (너희는) 신성하게 만들었다 |
sānxerint (그들은) 신성하게 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | sānxissem (나는) 신성하게 만들었었다 |
sānxissēs (너는) 신성하게 만들었었다 |
sānxisset (그는) 신성하게 만들었었다 |
복수 | sānxissēmus (우리는) 신성하게 만들었었다 |
sānxissētis (너희는) 신성하게 만들었었다 |
sānxissent (그들은) 신성하게 만들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanciar (나는) 신성하게 만들어지자 |
sanciāris, sanciāre (너는) 신성하게 만들어지자 |
sanciātur (그는) 신성하게 만들어지자 |
복수 | sanciāmur (우리는) 신성하게 만들어지자 |
sanciāminī (너희는) 신성하게 만들어지자 |
sanciantur (그들은) 신성하게 만들어지자 |
|
과거 | 단수 | sancīrer (나는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sancīrēris, sancīrēre (너는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sancīrētur (그는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
복수 | sancīrēmur (우리는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sancīrēminī (너희는) 신성하게 만들어지고 있었다 |
sancīrentur (그들은) 신성하게 만들어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sānctus sim (나는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctus sīs (너는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctus sit (그는) 신성하게 만들어졌다 |
복수 | sānctī sīmus (우리는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctī sītis (너희는) 신성하게 만들어졌다 |
sānctī sint (그들은) 신성하게 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sānctus essem (나는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctus essēs (너는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctus esset (그는) 신성하게 만들어졌었다 |
복수 | sānctī essēmus (우리는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctī essētis (너희는) 신성하게 만들어졌었다 |
sānctī essent (그들은) 신성하게 만들어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sancī (너는) 신성하게 만들어라 |
||
복수 | sancīte (너희는) 신성하게 만들어라 |
|||
미래 | 단수 | sancītō (네가) 신성하게 만들게 해라 |
sancītō (그가) 신성하게 만들게 해라 |
|
복수 | sancītōte (너희가) 신성하게 만들게 해라 |
sanciuntō (그들이) 신성하게 만들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sancīre (너는) 신성하게 만들어져라 |
||
복수 | sancīminī (너희는) 신성하게 만들어져라 |
|||
미래 | 단수 | sancītor (네가) 신성하게 만들어지게 해라 |
sancītor (그가) 신성하게 만들어지게 해라 |
|
복수 | sanciuntor (그들이) 신성하게 만들어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sancīre 신성하게 만듦 |
sānxisse 신성하게 만들었음 |
sānctūrus esse 신성하게 만들겠음 |
수동태 | sancīrī 신성하게 만들어짐 |
sānctus esse 신성하게 만들어졌음 |
sānctum īrī 신성하게 만들어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sanciēns 신성하게 만드는 |
sānctūrus 신성하게 만들 |
|
수동태 | sānctus 신성하게 만들어진 |
sanciendus 신성하게 만들어질 |
Ea re permissa diem concilio constituerunt et iure iurando ne quis enuntiaret, nisi quibus communi consilio mandatum esset, inter se sanxerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXX 30:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 30장 30:5)
Sed tuus hic populus sapiens et iustus in unote nostris ducibus, te Grais anteferendocetera nequaquam simili ratione modoque aestimat et, nisi quae terris semota suisquetemporibus defuncta uidet, fastidit et odit,sic fautor ueterum ut tabulas peccare uetantis,quas bis quinque uiri sanxerunt, foedera regumuel Gabiis uel cum rigidis aequata Sabinis, pontificum libros, annosa uolumina uatumdictitet Albano Musas in monte locutas. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:7)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:7)
IN legibus Solonis illis antiquissimis quae Athenis axibus ligneis incisae sunt quasque latas ab eo Athenienses, ut sempiternae manerent, poenis et religionibus sanxerunt, legem esse Aristoteles refert scriptam ad hanc sententiam: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XII 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
Tum Euclides, qui indidem Megaris erat quique ante id decretum et esse Athenis et audire Socratem consueverat, postquam id decretum sanxerunt, sub noctem, cum advesperasceret, tunica longa muliebri indutus et pallio versicolore amictus et caput rica velatus, e domo sua Megaris Athenas ad Socratem commeabat, ut vel noctis aliquo tempore consiliorum sermonumque eius fieret particeps, rursusque sub lucem milia passuum paulo amplius viginti eadem veste illa tectus redibat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, X 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
Maiores autem mei Athenienses nomina iuvenum fortissimorum Harmodii et Aristogitonis, qui libertatis recuperandae gratia Hippiam tyrannum interficere adorsi erant, ne umquam servis indere liceret decreto publico sanxerunt, quoniam nefas ducerent nomina libertati patriae devota servili contagio pollui. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, II 11:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0121%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용