라틴어-한국어 사전 검색

scrūpulō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scrūpulus의 단수 여격형)

    형태분석: scrūpul(어간) + ō(어미)

  • (scrūpulus의 단수 탈격형)

    형태분석: scrūpul(어간) + ō(어미)

scrūpulus

2변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scrūpulus, scrūpulī

어원: scrūpus(불안, 걱정)

  1. 불안, 걱정, 곤란, 어려움, 의혹, 의심, 난
  1. A small sharp or pointed stone.
  2. The twenty-fourth part of an ounce.
  3. (figuratively) Anxiety, uneasiness, solicitude, difficulty, doubt, scruple.

격변화 정보

2변화

예문

  • "Denique mihi quoque non parvam incussisti sollicitudinem, immo vero formidinem, iniecto non scrupulo sed lancea, ne quo numinis ministerio similiter usa sermones istos nostros anus illa cognoscat." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:4)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 9:4)

  • Ita uti fuerat iussum procurante puero, gallina consuetae lecticulae spreto cubili ante ipsos pedes domini praematurum sed magno prorsus futurum scrupulo prodidit partum: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 30:15)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 30:15)

  • ita facti reus apud bonum iudicem scrupulo quaestionis liberatur, si nulla fuit ei ratio peccandi. (Apuleius, Apologia 46:20)

    (아풀레이우스, 변명 46:20)

  • quod superest, nec ipse sum nescius quosdam circumstantium cupere audire, cur non argento uel auro, sed potissimum ex ligno simulacrum fieri uoluerim, idque eos arbitror non tam ignoscendi quam cognoscendi causa desiderare, ut hoc etiam scrupulo liberentur, cum uideant omnem suspicionem criminis abunde confutatam. (Apuleius, Apologia 63:5)

    (아풀레이우스, 변명 63:5)

  • eo scrupulo liberata cum a principibus uiris in matrimonium peteretur, decreuit sibi diutius in uiduitate non permanendum; (Apuleius, Apologia 67:1)

    (아풀레이우스, 변명 67:1)

유의어 사전

1. Saxum, rupes, and cautes, are greater; lapis, calx, and scrupus, smaller masses of stone. Plin. H. N. xxxvi. 22. Silex viridis ubi invenitur, lapis, non saxum est. 2. Saxa (from ψεκάσ, ψήχω) are greater masses of stone, in whatever form, like πέτραι; rupes and petræ (πέτραι, from πεσεῖν) are steep and high, like rocks, and therefore difficult to climb; cautes and scopuli are rough and pointed, like crags, and therefore threaten danger; the cautes are smaller, and also not visible in the water, and therefore deceitful; the scopuli (from κόψαι) jutting upwards, threaten and announce danger, like σκόπελοι. 3. Lapis (ἄλιψ) is the most general expression, and denotes the stone only as a material substance, without regard to its form, like λίθος; calculus, is a smooth, generally round pebble; scrupulus, a rough, generally angular pebble; but for this meaning of scrupulus, the dimin. of scrupus, we have only the authority of grammarians; in authors it has only the figurative meaning of scruple. (v. 191.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. A small sharp or pointed stone

  2. The twenty-fourth part of an ounce

    • sēmūncia (a half-ounce, one twenty-fourth part of a pound A twenty-fourth part)
  3. 불안

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION