라틴어-한국어 사전 검색

scrūpulōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scrūpulus의 복수 대격형)

    형태분석: scrūpul(어간) + ōs(어미)

scrūpulus

2변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scrūpulus, scrūpulī

어원: scrūpus(불안, 걱정)

  1. 불안, 걱정, 곤란, 어려움, 의혹, 의심, 난
  1. A small sharp or pointed stone.
  2. The twenty-fourth part of an ounce.
  3. (figuratively) Anxiety, uneasiness, solicitude, difficulty, doubt, scruple.

격변화 정보

2변화

예문

  • ac domesticarum quidem sollicitudinum aculeos omnis et scrupulos occultabo neque ego huic epistulae atque ignoto tabellario committam. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 18 4:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:1)

  • 18. "Iam vero (domini mei) veniam a vobis peto si paucis verbis nonnulla complectar quae scrupulos omnes et interpretationes sinistras inter reges nostros circa actiones quasdam nuperas delere possint, quae si minime amoveantur, pacem hanc fortasse sint disturbatura, sperans fore ut his recte intellectis quatenus ad praeterita, neuter rex quae ab alterutro gesta sunt aut in malam partem accipiat, aut in malam partem accipi suspicetur. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 18:1)

    (, , 18:1)

  • et divino auxilio freti et innixi, mentem nostram et contra opinionum violentias et quasi instructas acies, et contra proprias et internas haesitationes et scrupulos, et contra rerum caligines et nubes et undequaque volantes phantasias, sustinuimus; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Praefatio 7:2)

    (, , 7:2)

  • denique ubique monita et scrupulos et cautiones aspergimus, religione quadam et tanquam exorcismo omnia phantasmata ejicientes ac cohibentes. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Distributio Operis 34:10)

    (, , 34:10)

  • Altera existit astutia, ut cum aliquid propere et facile obtinere et expedire cupias, personam cum qua agis de alio quopiam negotio sermonem inferendo deteneas et praeoccupes, ne nimium ad obiectiones et scrupulos evigilet. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXII. DE ASTUTIA 3:2)

    (, , 3:2)

유의어 사전

1. Saxum, rupes, and cautes, are greater; lapis, calx, and scrupus, smaller masses of stone. Plin. H. N. xxxvi. 22. Silex viridis ubi invenitur, lapis, non saxum est. 2. Saxa (from ψεκάσ, ψήχω) are greater masses of stone, in whatever form, like πέτραι; rupes and petræ (πέτραι, from πεσεῖν) are steep and high, like rocks, and therefore difficult to climb; cautes and scopuli are rough and pointed, like crags, and therefore threaten danger; the cautes are smaller, and also not visible in the water, and therefore deceitful; the scopuli (from κόψαι) jutting upwards, threaten and announce danger, like σκόπελοι. 3. Lapis (ἄλιψ) is the most general expression, and denotes the stone only as a material substance, without regard to its form, like λίθος; calculus, is a smooth, generally round pebble; scrupulus, a rough, generally angular pebble; but for this meaning of scrupulus, the dimin. of scrupus, we have only the authority of grammarians; in authors it has only the figurative meaning of scruple. (v. 191.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. A small sharp or pointed stone

  2. The twenty-fourth part of an ounce

    • sēmūncia (a half-ounce, one twenty-fourth part of a pound A twenty-fourth part)
  3. 불안

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION