고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sempiternus, sempiterna, sempiternum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sempiternus 계속되는 (이)가 | sempiternī 계속되는 (이)들이 | sempiterna 계속되는 (이)가 | sempiternae 계속되는 (이)들이 | sempiternum 계속되는 (것)가 | sempiterna 계속되는 (것)들이 |
속격 | sempiternī 계속되는 (이)의 | sempiternōrum 계속되는 (이)들의 | sempiternae 계속되는 (이)의 | sempiternārum 계속되는 (이)들의 | sempiternī 계속되는 (것)의 | sempiternōrum 계속되는 (것)들의 |
여격 | sempiternō 계속되는 (이)에게 | sempiternīs 계속되는 (이)들에게 | sempiternae 계속되는 (이)에게 | sempiternīs 계속되는 (이)들에게 | sempiternō 계속되는 (것)에게 | sempiternīs 계속되는 (것)들에게 |
대격 | sempiternum 계속되는 (이)를 | sempiternōs 계속되는 (이)들을 | sempiternam 계속되는 (이)를 | sempiternās 계속되는 (이)들을 | sempiternum 계속되는 (것)를 | sempiterna 계속되는 (것)들을 |
탈격 | sempiternō 계속되는 (이)로 | sempiternīs 계속되는 (이)들로 | sempiternā 계속되는 (이)로 | sempiternīs 계속되는 (이)들로 | sempiternō 계속되는 (것)로 | sempiternīs 계속되는 (것)들로 |
호격 | sempiterne 계속되는 (이)야 | sempiternī 계속되는 (이)들아 | sempiterna 계속되는 (이)야 | sempiternae 계속되는 (이)들아 | sempiternum 계속되는 (것)야 | sempiterna 계속되는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sempiternus 계속되는 (이)가 | sempiternior 더 계속되는 (이)가 | sempiternissimus 가장 계속되는 (이)가 |
부사 | sempiternē 계속되게 | sempiternius 더 계속되게 | sempiternissimē 가장 계속되게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Haec dicit Dominus Deus: Eo quod dixerit inimicus de vobis: "Euge, altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobis"; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 36 36:2)
주 하느님이 이렇게 말한다. 원수가 너희를 두고, ′아하! 저 영원한 언덕들이 이제 우리 차지가 되었다.′ 하고 말하였다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 36장 36:2)
IN legibus Solonis illis antiquissimis quae Athenis axibus ligneis incisae sunt quasque latas ab eo Athenienses, ut sempiternae manerent, poenis et religionibus sanxerunt, legem esse Aristoteles refert scriptam ad hanc sententiam: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XII 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
idque et Maecenati acciderat, fato potentiae raro sempiternae, an satias capit aut illos cum omnia tribuerunt aut hos cum iam nihil reliquum est quod cupiant. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 30 30:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 30장 30:8)
sed quia natura mutari non potest, idcirco verae amicitiae sempiternae sunt. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 41:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 41:7)
sed tibi et gratulor et, ut sempiternae laudi tibi sit iste tribunatus, exopto teque hortor, ut omnia gubernes et moderere prudentia tua, ne te auferant aliorum consilia. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SECVNDVS: AD C. CVRIONEM ET CETEROS, letter 7 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:3)
1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용