라틴어-한국어 사전 검색

sempiternās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sempiternus의 여성 복수 대격형) 계속되는 (이)들을

    형태분석: sempitern(어간) + ās(어미)

sempiternus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sempiternus, sempiterna, sempiternum

어원: semper(항상, 늘)

  1. 계속되는, 지속되는, 영원한
  1. everlasting, perpetual, eternal

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 sempiternus

계속되는 (이)가

sempiternī

계속되는 (이)들이

sempiterna

계속되는 (이)가

sempiternae

계속되는 (이)들이

sempiternum

계속되는 (것)가

sempiterna

계속되는 (것)들이

속격 sempiternī

계속되는 (이)의

sempiternōrum

계속되는 (이)들의

sempiternae

계속되는 (이)의

sempiternārum

계속되는 (이)들의

sempiternī

계속되는 (것)의

sempiternōrum

계속되는 (것)들의

여격 sempiternō

계속되는 (이)에게

sempiternīs

계속되는 (이)들에게

sempiternae

계속되는 (이)에게

sempiternīs

계속되는 (이)들에게

sempiternō

계속되는 (것)에게

sempiternīs

계속되는 (것)들에게

대격 sempiternum

계속되는 (이)를

sempiternōs

계속되는 (이)들을

sempiternam

계속되는 (이)를

sempiternās

계속되는 (이)들을

sempiternum

계속되는 (것)를

sempiterna

계속되는 (것)들을

탈격 sempiternō

계속되는 (이)로

sempiternīs

계속되는 (이)들로

sempiternā

계속되는 (이)로

sempiternīs

계속되는 (이)들로

sempiternō

계속되는 (것)로

sempiternīs

계속되는 (것)들로

호격 sempiterne

계속되는 (이)야

sempiternī

계속되는 (이)들아

sempiterna

계속되는 (이)야

sempiternae

계속되는 (이)들아

sempiternum

계속되는 (것)야

sempiterna

계속되는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sempiternus

계속되는 (이)가

sempiternior

더 계속되는 (이)가

sempiternissimus

가장 계속되는 (이)가

부사 sempiternē

계속되게

sempiternius

더 계속되게

sempiternissimē

가장 계속되게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Deus: "Hoc signum foederis, quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem, quae est vobiscum, in generationes sempiternas: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:12)

    하느님께서 다시 말씀하셨다. “내가 미래의 모든 세대를 위하여, 나와 너희, 그리고 너희와 함께 있는 모든 생물 사이에 세우는 계약의 표징은 이것이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:12)

  • ecce ego mittam et assumam universas cognationes aquilonis, ait Dominus, et Nabuchodonosor regem Babylonis, servum meum, et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes, quae in circuitu illius sunt; et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in ruinas sempiternas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:9)

    이제 나는 북쪽의 모든 족속들을, 나의 종 바빌론 임금 네부카드네자르에게 불러 모으겠다. 주님의 말씀이다. 내가 저들을 데려와 이 땅과 이곳의 모든 주민과 주변의 모든 민족들을 치게 하여 그들을 완전히 멸망시키고, 그들을 폐허와 놀림감과 영원한 황무지로 만들겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:9)

  • Cumque impleti fuerint septuaginta anni, visitabo super regem Babylonis et super gentem illam, dicit Dominus, iniquitatem eorum et super terram Chaldaeorum; et ponam illam in solitudines sempiternas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:12)

    그러나 그 일흔 해가 끝난 뒤에는 내가 바빌론 임금과 저 민족도 그들의 잘못을 물어 칼데아인들의 땅과 함께 벌하고, 그들을 영원한 폐허로 만들겠다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:12)

  • Quia per memetipsum iuravi, dicit Dominus, quod in solitudinem et in opprobrium et in desertum et in maledictionem erit Bosra; et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 49 49:13)

    내가 정녕 나 자신을 두고 맹세한다. 주님의 말씀이다. 보츠라는 폐허가 되어 놀람과 수치와 저주의 대상이 될 것이다. 보츠라의 모든 성읍도 영원히 황무지가 될 것이다.” (불가타 성경, 예레미야서, 49장 49:13)

  • Haec dicit Dominus Deus: Pro eo quod fecerunt Palaestini in vindicta et ulti se sunt toto animo interficientes et implentes inimicitias sempiternas, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 25 25:15)

    주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “필리스티아인들은 복수심에 차서 보복하였다. 옛날부터 품어 온 적개심으로 다 파괴해 버리려고, 악의에 가득 찬 마음으로 복수를 자행하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 25장 25:15)

유의어 사전

1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 계속되는

    • aeternālis (영원한, 지속되는, 계속되는)
    • perennis (영원한, 끊임없는, 연속적인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%

SEARCH

MENU NAVIGATION