라틴어-한국어 사전 검색

sermōnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sermō의 복수 속격형) 대화들의

    형태분석: sermōn(어간) + um(어미)

sermō

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sermō, sermōnis

어원: 1 SER-

  1. 대화, 토론
  2. 소문, 유언비어, 발화, 말, 담화
  3. 언어, 화법
  1. a conversation, discussion
  2. a rumor, diction, speech, talk, discourse
  3. a language, manner of speaking

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 sermō

대화가

sermōnēs

대화들이

속격 sermōnis

대화의

sermōnum

대화들의

여격 sermōnī

대화에게

sermōnibus

대화들에게

대격 sermōnem

대화를

sermōnēs

대화들을

탈격 sermōne

대화로

sermōnibus

대화들로

호격 sermō

대화야

sermōnēs

대화들아

예문

  • Erat autem universa terra labii unius et sermonum eo rundem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:1)

    온 세상이 같은 말을 하고 같은 낱말들을 쓰고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:1)

  • Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)

    그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)

  • dixit auditor sermonum Dei, qui visionem Omnipotentis intuitus est, qui cadit, et sic aperiuntur oculi eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:4)

    하느님의 말씀을 듣는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다. (불가타 성경, 민수기, 24장 24:4)

  • dixit auditor sermonum Dei, qui novit doctrinam Altissimi et visiones Omnipotentis videt, qui cadens apertos habet oculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:16)

    하느님의 말씀을 듣고 지극히 높으신 분의 지식을 아는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다. (불가타 성경, 민수기, 24장 24:16)

  • Cumque audisset Dominus vocem sermonum vestrorum, iratus iuravit et ait: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:34)

    “주님께서는 너희가 하는 소리를 듣고 진노하시어 이렇게 맹세하셨다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:34)

유의어 사전

Lingua denotes the speech of any, even the most uncultivated people, gens or natio, in as far as they possess proper words to express their notions; whereas sermo, only the speech of a cultivated people, populus, in as far as it is adapted for the expression of connected thoughts. Lingua is, like the tongue, born with us, and refers more to the mere gift of speech; sermo requires voluntary activity, and involves the rules of grammar and of style. Cic. Fin. i. 3, 10. Sæpe disserui Latinam linguam non modo non inopem, sed locupletiorem etiam esse quam Græcam: comp. with Off. i. 31. Sermone debemus uti eo, qui notus est nobis. (iv. 22.)

1. Sermo (εἰρόμενος) denotes a conversation accidentally arising, or at least carried on without any fixed and serious purpose; whereas colloquium, generally a conversation agreed upon for a particular purpose, like a conference. 2. Sermo is a natural mode of speaking; oratio, a speech premeditated and prepared according to the rules of art. The sermo arises when, in ordinary life, an individual speaks longer than usual, and continues speaking, and is accidentally not interrupted; the oratio has a definite extent with an observable beginning, middle, and end, and in it the speaker calculates upon not being interrupted. In the sermo, the language of ordinary life predominates, whether in prose or verse, as in the comic poets, and in the Sermones of Horace; whereas in the oratio the language is select, and in conformity to the rules of rhetoric. Cic. Orat. 16. Mollis est oratio philosophorum et umbratilis . . . Itaque sermo potius quam oratio dicitur. Tac. Hist. i. 19. Apud senatum non comptior Galbæ, non longior . . . sermo; Pisonis comis oratio. (iv. 23.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 대화

  2. 언어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0500%

SEARCH

MENU NAVIGATION