라틴어-한국어 사전 검색

servō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (servus의 남성 단수 여격형) 노예의 (이)에게

    형태분석: serv(어간) + ō(어미)

  • (servus의 남성 단수 탈격형) 노예의 (이)로

    형태분석: serv(어간) + ō(어미)

  • (servus의 중성 단수 여격형) 노예의 (것)에게

    형태분석: serv(어간) + ō(어미)

  • (servus의 중성 단수 탈격형) 노예의 (것)로

    형태분석: serv(어간) + ō(어미)

servus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: servus, serva, servum

어원: 1 servus

  1. 노예의, 노예 근성의
  2. 예속된 (토지나 건물 등이)
  1. slavish, servile
  2. (of lands, buildings) subject or liable to servitude

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 servus

노예의 (이)가

servī

노예의 (이)들이

serva

노예의 (이)가

servae

노예의 (이)들이

servum

노예의 (것)가

serva

노예의 (것)들이

속격 servī

노예의 (이)의

servōrum

노예의 (이)들의

servae

노예의 (이)의

servārum

노예의 (이)들의

servī

노예의 (것)의

servōrum

노예의 (것)들의

여격 servō

노예의 (이)에게

servīs

노예의 (이)들에게

servae

노예의 (이)에게

servīs

노예의 (이)들에게

servō

노예의 (것)에게

servīs

노예의 (것)들에게

대격 servum

노예의 (이)를

servōs

노예의 (이)들을

servam

노예의 (이)를

servās

노예의 (이)들을

servum

노예의 (것)를

serva

노예의 (것)들을

탈격 servō

노예의 (이)로

servīs

노예의 (이)들로

servā

노예의 (이)로

servīs

노예의 (이)들로

servō

노예의 (것)로

servīs

노예의 (것)들로

호격 serve

노예의 (이)야

servī

노예의 (이)들아

serva

노예의 (이)야

servae

노예의 (이)들아

servum

노예의 (것)야

serva

노예의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 servus

노예의 (이)가

servior

더 노예의 (이)가

servissimus

가장 노예의 (이)가

부사 servē

servius

servissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Igitur puella, cui ego dixero: "Inclina hydriam tuam, ut bibam", et illa responderit: "Bibe, quin et camelis tuis dabo potum", ipsa est, quam praeparasti servo tuo Isaac, et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino meo". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:14)

    제가 ‘그대의 물동이를 기울여서, 내가 물을 마시게 해 주오.’ 하고 청할 때, ‘드십시오. 낙타들에게도 제가 물을 먹이겠습니다.’ 하고 대답하는 바로 그 소녀가, 당신께서 당신의 종 이사악을 위하여 정하신 여자이게 해 주십시오. 그것으로 당신께서 제 주인에게 자애를 베푸신 줄 알겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:14)

  • minor sum cunctis miserationibus et cuncta veritate, quam explesti servo tuo. In baculo meo transivi Iordanem istum et nunc cum duabus turmis regredior. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:11)

    당신 종에게 베푸신 그 모든 자애와 신의가 저에게는 과분합니다. 사실 저는 지팡이 하나만 짚고 이 요르단 강을 건넜습니다만, 이제 이렇게 두 무리를 이루었습니다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:11)

  • Levatisque oculis, vidit mulieres et liberos earum et ait: " Qui sunt isti tibi? ". Respondit: " Liberi sunt, quos donavit mihi Deus servo tuo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:5)

    에사우가 눈을 들어 여자들과 아이들을 바라보며, “네 곁에 있는 이 사람들은 누구냐?” 하고 묻자, 야곱이 “하느님께서 당신의 이 종에게 은혜로이 주신 아이들입니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:5)

  • Et erit sabbatum terrae vobis in cibum: tibi et servo tuo, ancillae et mercennario tuo et advenis, qui peregrinantur apud te, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:6)

    안식년에 땅에서 나오는 것이 너희뿐만 아니라 너희의 남종과 여종과 품팔이꾼, 그리고 너희와 함께 머무르는 거류민의 양식이 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:6)

  • habentem paleas et pabulum pro asinis nostris et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri, qui cum servo tuo sunt; nulla re indigemus nisi hospitio ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:19)

    어르신의 이 종들에게는 나귀들을 먹일 짚과 여물은 물론, 저와 어르신의 이 여종과 이 젊은 아이가 먹을 빵과 술도 있습니다. 모자라는 것이라고는 아무것도 없답니다.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:19)

유의어

  1. 노예의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0262%

SEARCH

MENU NAVIGATION