고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: servus, serva, servum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | servus 노예의 (이)가 | servī 노예의 (이)들이 | serva 노예의 (이)가 | servae 노예의 (이)들이 | servum 노예의 (것)가 | serva 노예의 (것)들이 |
속격 | servī 노예의 (이)의 | servōrum 노예의 (이)들의 | servae 노예의 (이)의 | servārum 노예의 (이)들의 | servī 노예의 (것)의 | servōrum 노예의 (것)들의 |
여격 | servō 노예의 (이)에게 | servīs 노예의 (이)들에게 | servae 노예의 (이)에게 | servīs 노예의 (이)들에게 | servō 노예의 (것)에게 | servīs 노예의 (것)들에게 |
대격 | servum 노예의 (이)를 | servōs 노예의 (이)들을 | servam 노예의 (이)를 | servās 노예의 (이)들을 | servum 노예의 (것)를 | serva 노예의 (것)들을 |
탈격 | servō 노예의 (이)로 | servīs 노예의 (이)들로 | servā 노예의 (이)로 | servīs 노예의 (이)들로 | servō 노예의 (것)로 | servīs 노예의 (것)들로 |
호격 | serve 노예의 (이)야 | servī 노예의 (이)들아 | serva 노예의 (이)야 | servae 노예의 (이)들아 | servum 노예의 (것)야 | serva 노예의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | servus 노예의 (이)가 | servior 더 노예의 (이)가 | servissimus 가장 노예의 (이)가 |
부사 | servē | servius | servissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ponamque buccellam panis, et confortate cor vestrum, postea transibitis; idcirco enim declinastis ad servum vestrum". Qui dixerunt: "Fac ut locutus es". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:5)
제가 빵도 조금 가져오겠습니다. 이렇게 이 종의 곁을 지나게 되셨으니, 원기를 돋우신 다음에 길을 떠나십시오.” 그들이 “말씀하신 대로 그렇게 해 주십시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:5)
Igitur, si intravero ad servum tuum patrem meum, et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:30)
이렇게 아버지의 목숨이 그 애의 목숨에 달려 있는데, 이제 그 아이 없이 제가 나리의 종인 저희 아버지에게 돌아갔을 때, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:30)
Ait Moyses: " Obsecro, Domine, non sum eloquens ab heri et nudiustertius et ex quo locutus es ad servum tuum, nam impeditioris et tardioris linguae sum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:10)
모세가 주님께 아뢰었다. “주님, 죄송합니다. 저는 말솜씨가 없는 사람입니다. 어제도 그제도 그러하였고, 주님께서 이 종에게 말씀하시는 지금도 그러합니다. 저는 입도 무디고 혀도 무딥니다.” (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:10)
Non concupisces domum proximi tui: non desiderabis uxorem eius, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum nec omnia, quae illius sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:17)
이웃의 집을 탐내서는 안 된다. 이웃의 아내나 남종이나 여종, 소나 나귀 할 것 없이 이웃의 소유는 무엇이든 탐내서는 안 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:17)
Qui percusserit servum suum vel ancillam virga, et mortui fuerint in manibus eius, ultioni subiacetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:20)
어떤 사람이 자기 남종이나 여종을 몽둥이로 때렸는데, 그 종이 그 자리에서 죽었을 경우, 그는 벌을 받아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0262%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용