라틴어-한국어 사전 검색

servōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (servus의 남성 복수 대격형) 노예의 (이)들을

    형태분석: serv(어간) + ōs(어미)

servus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: servus, serva, servum

어원: 1 servus

  1. 노예의, 노예 근성의
  2. 예속된 (토지나 건물 등이)
  1. slavish, servile
  2. (of lands, buildings) subject or liable to servitude

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 servus

노예의 (이)가

servī

노예의 (이)들이

serva

노예의 (이)가

servae

노예의 (이)들이

servum

노예의 (것)가

serva

노예의 (것)들이

속격 servī

노예의 (이)의

servōrum

노예의 (이)들의

servae

노예의 (이)의

servārum

노예의 (이)들의

servī

노예의 (것)의

servōrum

노예의 (것)들의

여격 servō

노예의 (이)에게

servīs

노예의 (이)들에게

servae

노예의 (이)에게

servīs

노예의 (이)들에게

servō

노예의 (것)에게

servīs

노예의 (것)들에게

대격 servum

노예의 (이)를

servōs

노예의 (이)들을

servam

노예의 (이)를

servās

노예의 (이)들을

servum

노예의 (것)를

serva

노예의 (것)들을

탈격 servō

노예의 (이)로

servīs

노예의 (이)들로

servā

노예의 (이)로

servīs

노예의 (이)들로

servō

노예의 (것)로

servīs

노예의 (것)들로

호격 serve

노예의 (이)야

servī

노예의 (이)들아

serva

노예의 (이)야

servae

노예의 (이)들아

servum

노예의 (것)야

serva

노예의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 servus

노예의 (이)가

servior

더 노예의 (이)가

servissimus

가장 노예의 (이)가

부사 servē

servius

servissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:43)

    이렇게 해서 야곱은 대단한 부자가 되어, 수많은 양과 염소뿐만 아니라 여종과 남종, 낙타와 나귀들을 거느리게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:43)

  • Dominus meus interrogavit prius servos suos: "Habetis patrem aut fratrem?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:19)

    나리께서 이 종들에게 ‘아버지나 아우가 있느냐?’ 물으시기에, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:19)

  • Veneruntque praefecti filiorum Israel et vociferati sunt ad pharaonem dicentes: " Cur ita agis contra servos tuos? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:15)

    이스라엘 자손의 조장들이 파라오에게 가서 부르짖었다. “어찌하여 임금님의 종들에게 이렇게 하십니까? (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:15)

  • et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt ranae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:29)

    그리고 개구리들은 너에게, 네 백성에게, 너의 모든 신하들에게 뛰어오를 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:29)

  • Quod si non dimiseris eum, ecce ego immittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum; et implebuntur domus Aegyptiorum muscis et etiam humus, in qua fuerint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:17)

    네가 나의 백성을 내보내지 않으면, 내가 너와 네 신하들과 백성들에게, 또 너의 궁궐로 등에 떼를 보내겠다. 그러면 이집트인들의 집과 그들이 사는 땅이 등에로 가득할 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:17)

유의어

  1. 노예의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0262%

SEARCH

MENU NAVIGATION