라틴어-한국어 사전 검색

subitissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (subitus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 갑작스러운 (이)의

    형태분석: subit(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (subitus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 갑작스러운 (이)들이

    형태분석: subit(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (subitus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 갑작스러운 (이)들아

    형태분석: subit(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (subitus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 갑작스러운 (것)의

    형태분석: subit(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

subitus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subitus, subita, subitum

  1. 갑작스러운, 돌연한
  2. 예기치 않은, 불시의, 뜻밖의, 돌발적인
  1. sudden
  2. unexpected

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 subitissimus

가장 갑작스러운 (이)가

subitissimī

가장 갑작스러운 (이)들이

subitissima

가장 갑작스러운 (이)가

subitissimae

가장 갑작스러운 (이)들이

subitissimum

가장 갑작스러운 (것)가

subitissima

가장 갑작스러운 (것)들이

속격 subitissimī

가장 갑작스러운 (이)의

subitissimōrum

가장 갑작스러운 (이)들의

subitissimae

가장 갑작스러운 (이)의

subitissimārum

가장 갑작스러운 (이)들의

subitissimī

가장 갑작스러운 (것)의

subitissimōrum

가장 갑작스러운 (것)들의

여격 subitissimō

가장 갑작스러운 (이)에게

subitissimīs

가장 갑작스러운 (이)들에게

subitissimae

가장 갑작스러운 (이)에게

subitissimīs

가장 갑작스러운 (이)들에게

subitissimō

가장 갑작스러운 (것)에게

subitissimīs

가장 갑작스러운 (것)들에게

대격 subitissimum

가장 갑작스러운 (이)를

subitissimōs

가장 갑작스러운 (이)들을

subitissimam

가장 갑작스러운 (이)를

subitissimās

가장 갑작스러운 (이)들을

subitissimum

가장 갑작스러운 (것)를

subitissima

가장 갑작스러운 (것)들을

탈격 subitissimō

가장 갑작스러운 (이)로

subitissimīs

가장 갑작스러운 (이)들로

subitissimā

가장 갑작스러운 (이)로

subitissimīs

가장 갑작스러운 (이)들로

subitissimō

가장 갑작스러운 (것)로

subitissimīs

가장 갑작스러운 (것)들로

호격 subitissime

가장 갑작스러운 (이)야

subitissimī

가장 갑작스러운 (이)들아

subitissima

가장 갑작스러운 (이)야

subitissimae

가장 갑작스러운 (이)들아

subitissimum

가장 갑작스러운 (것)야

subitissima

가장 갑작스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 subitus

갑작스러운 (이)가

subitior

더 갑작스러운 (이)가

subitissimus

가장 갑작스러운 (이)가

부사 subitē

subitius

subitissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • currus Quīntum praeterībat cum subitō axis frāctus est; (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:37)

    마차가 퀸투스를 지나쳐갈 때 갑자기 차축이 부숴졌다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:37)

  • Nurus autem eius, uxor Phinees, praegnans erat vicinaque partui. Et, audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus, incurvavit se et peperit; irruerant enim in eam dolores subiti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:19)

    엘리의 며느리, 피느하스의 아내는 임신 중이었는데, 아이 낳을 때가 다 되었다. 그 여인은 하느님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣고는, 몸을 웅크린 채 아이를 낳았다. 갑자기 진통이 닥쳤던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:19)

  • Propterea circumdatus es laqueis, et conturbat te subita formido. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:10)

    그래서 그물이 자네 주위를 둘러치고 공포가 갑자기 자네를 소스라치게 한다네. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:10)

  • Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:18)

    온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:18)

  • Vir, qui correptiones dura cervice contemnit, subito conteretur absque sanatione. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:1)

    훈계를 자주 듣고도 목을 뻣뻣이 세우는 사람은 졸지에 파멸하여 구제될 가망이 없다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:1)

유의어

  1. 갑작스러운

  2. 예기치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0242%

SEARCH

MENU NAVIGATION