- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

conterreō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: conterreō, conterrēre, conterruī, conterritum

  1. 매우 겁주다, 위협하다
  1. I frighten or terrify greatly.

활용 정보

2변화

예문

  • Conterriti sunt in Sion peccatores, possedit tremor impios. Quis poterit habitare de vobis cum igne devorante? Quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiternis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:14)

    시온에서 죄인들은 두려워 떨고 무도한 자들은 전율에 사로잡힌다. “우리 가운데 누가 이 집어삼키는 불 속에 머물 수 있으랴? 우리 가운데 누가 이 영원한 불꽃 속에 머물 수 있으랴?” (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:14)

  • In anno secundo regni Nabu chodonosor vidit Nabuchodo nosor somnium, et conterritus est spiritus eius, et somnus eius fugit ab eo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:1)

    네부카드네자르 통치 제이년에, 네부카드네자르는 꿈을 꾸고 마음이 불안해져서 잠을 이루지 못하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:1)

  • Et dixit ad eos rex: " Vidi somnium, et spiritus meus conterritus est, ut intellegat somnium ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:3)

    임금이 그들에게 말하였다. “내가 꿈을 꾸었는데 무슨 꿈인지 몰라 마음이 불안하다.” (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:3)

  • Et innotuit sermo Iudae quoniam cum dolo venerat ad eum, et conterritus est ab eo et amplius noluit videre faciem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 7 7:30)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 7장 7:30)

  • Conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum videre. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:37)

    그들은 너무나 무섭고 두려워 유령을 보는 줄로 생각하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:37)

유의어

  1. 매우 겁주다

    • exciō (겁주다, 위협하다, 겁나게 하다)
    • perterreō (매우 겁주다, 무섭게 하다)
    • territō (I frighten or terrify)
    • extimēscō (I am greatly frightened)
    • terreō (겁주다, 놀라게 하다)
    • exsternō (위협하다, 매우 겁주다, 겁주어 때리다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION