고전 발음: []교회 발음: []
기본형: suffrāgō, suffrāgāre, suffrāgāvī, suffrāgātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffrāgō (나는) 지지한다 |
suffrāgās (너는) 지지한다 |
suffrāgat (그는) 지지한다 |
복수 | suffrāgāmus (우리는) 지지한다 |
suffrāgātis (너희는) 지지한다 |
suffrāgant (그들은) 지지한다 |
|
과거 | 단수 | suffrāgābam (나는) 지지하고 있었다 |
suffrāgābās (너는) 지지하고 있었다 |
suffrāgābat (그는) 지지하고 있었다 |
복수 | suffrāgābāmus (우리는) 지지하고 있었다 |
suffrāgābātis (너희는) 지지하고 있었다 |
suffrāgābant (그들은) 지지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suffrāgābō (나는) 지지하겠다 |
suffrāgābis (너는) 지지하겠다 |
suffrāgābit (그는) 지지하겠다 |
복수 | suffrāgābimus (우리는) 지지하겠다 |
suffrāgābitis (너희는) 지지하겠다 |
suffrāgābunt (그들은) 지지하겠다 |
|
완료 | 단수 | suffrāgāvī (나는) 지지했다 |
suffrāgāvistī (너는) 지지했다 |
suffrāgāvit (그는) 지지했다 |
복수 | suffrāgāvimus (우리는) 지지했다 |
suffrāgāvistis (너희는) 지지했다 |
suffrāgāvērunt, suffrāgāvēre (그들은) 지지했다 |
|
과거완료 | 단수 | suffrāgāveram (나는) 지지했었다 |
suffrāgāverās (너는) 지지했었다 |
suffrāgāverat (그는) 지지했었다 |
복수 | suffrāgāverāmus (우리는) 지지했었다 |
suffrāgāverātis (너희는) 지지했었다 |
suffrāgāverant (그들은) 지지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | suffrāgāverō (나는) 지지했겠다 |
suffrāgāveris (너는) 지지했겠다 |
suffrāgāverit (그는) 지지했겠다 |
복수 | suffrāgāverimus (우리는) 지지했겠다 |
suffrāgāveritis (너희는) 지지했겠다 |
suffrāgāverint (그들은) 지지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffrāgem (나는) 지지하자 |
suffrāgēs (너는) 지지하자 |
suffrāget (그는) 지지하자 |
복수 | suffrāgēmus (우리는) 지지하자 |
suffrāgētis (너희는) 지지하자 |
suffrāgent (그들은) 지지하자 |
|
과거 | 단수 | suffrāgārem (나는) 지지하고 있었다 |
suffrāgārēs (너는) 지지하고 있었다 |
suffrāgāret (그는) 지지하고 있었다 |
복수 | suffrāgārēmus (우리는) 지지하고 있었다 |
suffrāgārētis (너희는) 지지하고 있었다 |
suffrāgārent (그들은) 지지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suffrāgāverim (나는) 지지했다 |
suffrāgāverīs (너는) 지지했다 |
suffrāgāverit (그는) 지지했다 |
복수 | suffrāgāverīmus (우리는) 지지했다 |
suffrāgāverītis (너희는) 지지했다 |
suffrāgāverint (그들은) 지지했다 |
|
과거완료 | 단수 | suffrāgāvissem (나는) 지지했었다 |
suffrāgāvissēs (너는) 지지했었다 |
suffrāgāvisset (그는) 지지했었다 |
복수 | suffrāgāvissēmus (우리는) 지지했었다 |
suffrāgāvissētis (너희는) 지지했었다 |
suffrāgāvissent (그들은) 지지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffrāger (나는) 지지되자 |
suffrāgēris, suffrāgēre (너는) 지지되자 |
suffrāgētur (그는) 지지되자 |
복수 | suffrāgēmur (우리는) 지지되자 |
suffrāgēminī (너희는) 지지되자 |
suffrāgentur (그들은) 지지되자 |
|
과거 | 단수 | suffrāgārer (나는) 지지되고 있었다 |
suffrāgārēris, suffrāgārēre (너는) 지지되고 있었다 |
suffrāgārētur (그는) 지지되고 있었다 |
복수 | suffrāgārēmur (우리는) 지지되고 있었다 |
suffrāgārēminī (너희는) 지지되고 있었다 |
suffrāgārentur (그들은) 지지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suffrāgātus sim (나는) 지지되었다 |
suffrāgātus sīs (너는) 지지되었다 |
suffrāgātus sit (그는) 지지되었다 |
복수 | suffrāgātī sīmus (우리는) 지지되었다 |
suffrāgātī sītis (너희는) 지지되었다 |
suffrāgātī sint (그들은) 지지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | suffrāgātus essem (나는) 지지되었었다 |
suffrāgātus essēs (너는) 지지되었었다 |
suffrāgātus esset (그는) 지지되었었다 |
복수 | suffrāgātī essēmus (우리는) 지지되었었다 |
suffrāgātī essētis (너희는) 지지되었었다 |
suffrāgātī essent (그들은) 지지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffrāgā (너는) 지지해라 |
||
복수 | suffrāgāte (너희는) 지지해라 |
|||
미래 | 단수 | suffrāgātō (네가) 지지하게 해라 |
suffrāgātō (그가) 지지하게 해라 |
|
복수 | suffrāgātōte (너희가) 지지하게 해라 |
suffrāgantō (그들이) 지지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffrāgāre (너는) 지지되어라 |
||
복수 | suffrāgāminī (너희는) 지지되어라 |
|||
미래 | 단수 | suffrāgātor (네가) 지지되게 해라 |
suffrāgātor (그가) 지지되게 해라 |
|
복수 | suffrāgantor (그들이) 지지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffrāgāre 지지함 |
suffrāgāvisse 지지했음 |
suffrāgātūrus esse 지지하겠음 |
수동태 | suffrāgārī 지지됨 |
suffrāgātus esse 지지되었음 |
suffrāgātum īrī 지지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffrāgāns 지지하는 |
suffrāgātūrus 지지할 |
|
수동태 | suffrāgātus 지지된 |
suffrāgandus 지지될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | suffrāgātum 지지하기 위해 |
suffrāgātū 지지하기에 |
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:17)
(불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:17)
Me sane, quod confitendum est beatitudini tuae, in isto utrorumque periculo tantus timor et maeror excruciat, ut ab officio cogitem gerendi episcopatus abscedere et me lamentis errori meo convenientibus dedere, si per eum cuius episcopatui per inprudentiam suffragatus sum vastari ecclesiam dei, et quod ipse deus avertat, etiam cum vastantis perditione perire conspexero. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 10:1)
(아우구스티누스, 편지들, 10:1)
Qui cum obiecta dilueret, ostenderetque neutrum sine iussu fecisse, nefando assentatorum coetu perisset urgente, ni adspiratione superni numinis Eusebia suffragante regina, ductus ad Comum oppidum Mediolano vicinum, ibique paulisper moratus, procudendi ingenii causa (ut cupidine flagravit) ad Graeciam ire permissus est. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 2 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 8:1)
Ut autem rerum integer ordo servetur, praemiaque virorum fortium maneant incorrupta, nec honores ambitio praeripiat clandestina, id sub reverenda consilii vestri facie statuo, ut neque civilis quisquam iudex, nec militiae rector, alio quodam praeter merita suffragante, ad potiorem veniat gradum, non sine detrimento pudoris, eo qui pro quolibet petere temptaverit discessuro. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 5 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 7:1)
Sed cum impie peremptorum exsequiis suffragantibus, ad praefecturam venisse hominem comperisset immeritum, exarsit ad agenda sperandaque similia, et histrionis ritu mutata repente persona, studio nocendi concepto, incedebat oculis intentis ac diris, praefecturam autumans affore prope diem, si ipse quoque se contaminasset insontium poenis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 23:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 23:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용