라틴어-한국어 사전 검색

trānsigeret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsigō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 꿰뚫고 있었다

    형태분석: trānsig(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

trānsigō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsigō, trānsigere, trānsēgī, trānsactum

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) + agō(하다, 행동하다)

  1. 꿰뚫다, 찌르다, 관통하다
  2. 수행하다, 완성하다, 마치다, 완료하다, 끝내다, 달성하다, 성취하다, 맺다, 마무르다
  1. I thrust through; I pierce
  2. I finish, settle, complete, conclude, perform, accomplish, despatch, transact

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsigō

(나는) 꿰뚫는다

trānsigis

(너는) 꿰뚫는다

trānsigit

(그는) 꿰뚫는다

복수 trānsigimus

(우리는) 꿰뚫는다

trānsigitis

(너희는) 꿰뚫는다

trānsigunt

(그들은) 꿰뚫는다

과거단수 trānsigēbam

(나는) 꿰뚫고 있었다

trānsigēbās

(너는) 꿰뚫고 있었다

trānsigēbat

(그는) 꿰뚫고 있었다

복수 trānsigēbāmus

(우리는) 꿰뚫고 있었다

trānsigēbātis

(너희는) 꿰뚫고 있었다

trānsigēbant

(그들은) 꿰뚫고 있었다

미래단수 trānsigam

(나는) 꿰뚫겠다

trānsigēs

(너는) 꿰뚫겠다

trānsiget

(그는) 꿰뚫겠다

복수 trānsigēmus

(우리는) 꿰뚫겠다

trānsigētis

(너희는) 꿰뚫겠다

trānsigent

(그들은) 꿰뚫겠다

완료단수 trānsēgī

(나는) 꿰뚫었다

trānsēgistī

(너는) 꿰뚫었다

trānsēgit

(그는) 꿰뚫었다

복수 trānsēgimus

(우리는) 꿰뚫었다

trānsēgistis

(너희는) 꿰뚫었다

trānsēgērunt, trānsēgēre

(그들은) 꿰뚫었다

과거완료단수 trānsēgeram

(나는) 꿰뚫었었다

trānsēgerās

(너는) 꿰뚫었었다

trānsēgerat

(그는) 꿰뚫었었다

복수 trānsēgerāmus

(우리는) 꿰뚫었었다

trānsēgerātis

(너희는) 꿰뚫었었다

trānsēgerant

(그들은) 꿰뚫었었다

미래완료단수 trānsēgerō

(나는) 꿰뚫었겠다

trānsēgeris

(너는) 꿰뚫었겠다

trānsēgerit

(그는) 꿰뚫었겠다

복수 trānsēgerimus

(우리는) 꿰뚫었겠다

trānsēgeritis

(너희는) 꿰뚫었겠다

trānsēgerint

(그들은) 꿰뚫었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsigor

(나는) 꿰뚫어진다

trānsigeris, trānsigere

(너는) 꿰뚫어진다

trānsigitur

(그는) 꿰뚫어진다

복수 trānsigimur

(우리는) 꿰뚫어진다

trānsigiminī

(너희는) 꿰뚫어진다

trānsiguntur

(그들은) 꿰뚫어진다

과거단수 trānsigēbar

(나는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigēbāris, trānsigēbāre

(너는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigēbātur

(그는) 꿰뚫어지고 있었다

복수 trānsigēbāmur

(우리는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigēbāminī

(너희는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigēbantur

(그들은) 꿰뚫어지고 있었다

미래단수 trānsigar

(나는) 꿰뚫어지겠다

trānsigēris, trānsigēre

(너는) 꿰뚫어지겠다

trānsigētur

(그는) 꿰뚫어지겠다

복수 trānsigēmur

(우리는) 꿰뚫어지겠다

trānsigēminī

(너희는) 꿰뚫어지겠다

trānsigentur

(그들은) 꿰뚫어지겠다

완료단수 trānsactus sum

(나는) 꿰뚫어졌다

trānsactus es

(너는) 꿰뚫어졌다

trānsactus est

(그는) 꿰뚫어졌다

복수 trānsactī sumus

(우리는) 꿰뚫어졌다

trānsactī estis

(너희는) 꿰뚫어졌다

trānsactī sunt

(그들은) 꿰뚫어졌다

과거완료단수 trānsactus eram

(나는) 꿰뚫어졌었다

trānsactus erās

(너는) 꿰뚫어졌었다

trānsactus erat

(그는) 꿰뚫어졌었다

복수 trānsactī erāmus

(우리는) 꿰뚫어졌었다

trānsactī erātis

(너희는) 꿰뚫어졌었다

trānsactī erant

(그들은) 꿰뚫어졌었다

미래완료단수 trānsactus erō

(나는) 꿰뚫어졌겠다

trānsactus eris

(너는) 꿰뚫어졌겠다

trānsactus erit

(그는) 꿰뚫어졌겠다

복수 trānsactī erimus

(우리는) 꿰뚫어졌겠다

trānsactī eritis

(너희는) 꿰뚫어졌겠다

trānsactī erunt

(그들은) 꿰뚫어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsigam

(나는) 꿰뚫자

trānsigās

(너는) 꿰뚫자

trānsigat

(그는) 꿰뚫자

복수 trānsigāmus

(우리는) 꿰뚫자

trānsigātis

(너희는) 꿰뚫자

trānsigant

(그들은) 꿰뚫자

과거단수 trānsigerem

(나는) 꿰뚫고 있었다

trānsigerēs

(너는) 꿰뚫고 있었다

trānsigeret

(그는) 꿰뚫고 있었다

복수 trānsigerēmus

(우리는) 꿰뚫고 있었다

trānsigerētis

(너희는) 꿰뚫고 있었다

trānsigerent

(그들은) 꿰뚫고 있었다

완료단수 trānsēgerim

(나는) 꿰뚫었다

trānsēgerīs

(너는) 꿰뚫었다

trānsēgerit

(그는) 꿰뚫었다

복수 trānsēgerīmus

(우리는) 꿰뚫었다

trānsēgerītis

(너희는) 꿰뚫었다

trānsēgerint

(그들은) 꿰뚫었다

과거완료단수 trānsēgissem

(나는) 꿰뚫었었다

trānsēgissēs

(너는) 꿰뚫었었다

trānsēgisset

(그는) 꿰뚫었었다

복수 trānsēgissēmus

(우리는) 꿰뚫었었다

trānsēgissētis

(너희는) 꿰뚫었었다

trānsēgissent

(그들은) 꿰뚫었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsigar

(나는) 꿰뚫어지자

trānsigāris, trānsigāre

(너는) 꿰뚫어지자

trānsigātur

(그는) 꿰뚫어지자

복수 trānsigāmur

(우리는) 꿰뚫어지자

trānsigāminī

(너희는) 꿰뚫어지자

trānsigantur

(그들은) 꿰뚫어지자

과거단수 trānsigerer

(나는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigerēris, trānsigerēre

(너는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigerētur

(그는) 꿰뚫어지고 있었다

복수 trānsigerēmur

(우리는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigerēminī

(너희는) 꿰뚫어지고 있었다

trānsigerentur

(그들은) 꿰뚫어지고 있었다

완료단수 trānsactus sim

(나는) 꿰뚫어졌다

trānsactus sīs

(너는) 꿰뚫어졌다

trānsactus sit

(그는) 꿰뚫어졌다

복수 trānsactī sīmus

(우리는) 꿰뚫어졌다

trānsactī sītis

(너희는) 꿰뚫어졌다

trānsactī sint

(그들은) 꿰뚫어졌다

과거완료단수 trānsactus essem

(나는) 꿰뚫어졌었다

trānsactus essēs

(너는) 꿰뚫어졌었다

trānsactus esset

(그는) 꿰뚫어졌었다

복수 trānsactī essēmus

(우리는) 꿰뚫어졌었다

trānsactī essētis

(너희는) 꿰뚫어졌었다

trānsactī essent

(그들은) 꿰뚫어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsige

(너는) 꿰뚫어라

복수 trānsigite

(너희는) 꿰뚫어라

미래단수 trānsigitō

(네가) 꿰뚫게 해라

trānsigitō

(그가) 꿰뚫게 해라

복수 trānsigitōte

(너희가) 꿰뚫게 해라

trānsiguntō

(그들이) 꿰뚫게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsigere

(너는) 꿰뚫어져라

복수 trānsigiminī

(너희는) 꿰뚫어져라

미래단수 trānsigitor

(네가) 꿰뚫어지게 해라

trānsigitor

(그가) 꿰뚫어지게 해라

복수 trānsiguntor

(그들이) 꿰뚫어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trānsigere

꿰뚫음

trānsēgisse

꿰뚫었음

trānsactūrus esse

꿰뚫겠음

수동태 trānsigī

꿰뚫어짐

trānsactus esse

꿰뚫어졌음

trānsactum īrī

꿰뚫어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 trānsigēns

꿰뚫는

trānsactūrus

꿰뚫을

수동태 trānsactus

꿰뚫어진

trānsigendus

꿰뚫어질

목적분사

대격탈격
형태 trānsactum

꿰뚫기 위해

trānsactū

꿰뚫기에

예문

  • Roscius mandavisset ut cum Chrysogono transigeret atque decideret, inque eam rem fidem suam, si quid opus esse putaret, interponeret, ille qui sese facturum recepisset, nonne, si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset, damnatus per arbitrum et rem restitueret et honestatem omnem amitteret? (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 39 2:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 39장 2:2)

  • Naevi lacrimans manum prehendit in propinquorum bonis proscribendis exercitatam, obsecravit per fratris sui mortui cinerem, per nomen propinquitatis, per ipsius coniugem et liberos, quibus propior P. Quinctio nemo est, ut aliquando misericordiam caperet, aliquam, si non propinquitatis, at aetatis suae, si non hominis, at humanitatis rationem haberet, ut secum aliquid integra sua fama qualibet, dum modo tolerabili, condicione transigeret. (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 31 3:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 31장 3:2)

  • At ille uicissim sciscitabatur, quid ad eum pertineret, utrum ipse intus an foris noctem transigeret. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. XII. 2:3)

    (베다 베네라빌리스, , , 2:3)

  • sed in consule ea vis animi atque ingenii fuit ut omnia maxima minimaque per se adiret atque ageret nec cogitaret modo imperaretque, quae in rem essent, sed pleraque ipse per se transigeret nec in quemquam omnium gravius severiusque quam in semet ipsum imperium exerceret, (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIV 211:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 211:1)

  • Erat namque in eodem monasterio uir de genere Scottorum, Adamnanus uocabulo, ducens uitam in continentia et orationibus multum Deo deuotam, ita ut nil umquam cibi uel potus, excepta die dominica et quinta sabbati, perciperet, saepe autem noctes integras peruigil in oratione transigeret. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XXIII [XXV]. 25:5)

    (베다 베네라빌리스, , , 25:5)

유의어

  1. 꿰뚫다

  2. 수행하다

    • perficiō (성취하다, 수행하다, 이루다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%

SEARCH

MENU NAVIGATION