Augustine, Saint, Epistulae. Selections.,
18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem

아우구스티누스, 편지들,
18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

debito

중성 단수 탈격

빚, 부채, 채무

meritis

중성 복수 탈격

가치, 공헌, 공로

tuis

중성 복수 탈격

너의, 네

salutans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

유지하다, 지키다, 보호하다

dignationem

여성 단수 대격

존경, 주의, 평판, 평가

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

tuisque

여성 복수 탈격

너의, 네

me

단수 탈격

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

commendans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

맡기다, 위탁하다

insinuo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다

prudentiae

여성 단수 속격

지식

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

Abundantium

여성 단수 대격

quendam

남성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fundo

남성 단수 탈격

아래, 아래쪽

Strabonianensi

여성 단수 대격

pertinente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

뻗다, 내밀다, 도달하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

nostram

여성 단수 대격

우리의

ordinatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

준비하다, 마련하다, 정리하다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

non

부사

아닌

ambularet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

vias

여성 복수 대격

길, 도로

servorum

남성 복수 속격

종, 하인

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

non

부사

아닌

bonam

여성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

famam

여성 단수 대격

명성, 명예

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

coeperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

Qua

부사

~로써

ego

단수 주격

conterritus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매우 겁주다, 위협하다

non

부사

아닌

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

temere

부사

우연히, 어쩌다가, 임의로

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

credens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

plane

부사

똑똑히, 명확하게

sollicitior

남성 단수 주격
비교급

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

dedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

si

접속사

만약, 만일

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

modo

부사

그냥, 오직

possem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aliqua

여성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

malae

여성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

conversationis

여성 단수 속격

삶의 방식, 사는 법

eius

여성 단수 속격

그, 그것

certa

여성 단수 주격

특정한

indicia

중성 복수 대격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

pervenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 오다

Ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

comperi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

pecuniam

여성 단수 대격

cuiusdam

여성 단수 속격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

rusticani

남성 단수 속격

촌스러운, 시골의

divino

남성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

se

단수 대격

그 자신

commendato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

맡기다, 위탁하다

intervertisse

부정사 완료 능동

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

probabilem

여성 단수 대격

쉬운, 믿을 수 있는, 그럴싸한, 있을 법한, 신용할 수 있는

reddere

부정사 미완료 능동

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

convictus

남성 단수 주격

동거, 정사, 성교, 연애

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

confessus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

인정하다, 허가하다, 승인하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ieiunii

중성 단수 속격

단식, 단식일, 금식

natalis

남성 단수 속격

탄생의, 타고난, 출생의

domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Gippitana

남성 단수 주격

ecclesia

여성 단수 주격

교회

sicut

부사

~처럼, ~같이

ceterae

여성 복수 주격

다른, 나머지의

ieiunabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

단식하다, 절식하다, 굶다

cum

접속사

~때

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

perrecturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

collegae

남성 단수 여격

동료, 동업자

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

presbytero

남성 단수 탈격

장로, 사제

Gippitano

남성 단수 대격

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

ferme

부사

긴밀히, 꽤, 상당히, 완전히, 전적으로

quinta

'퀸투스'의 약어

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

secum

부사

자신과 함께

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

clericum

남성 단수 대격

사제, 성직자, 목사

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

fundo

남성 단수 탈격

아래, 아래쪽

restitisse

부정사 완료 능동

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

quandam

여성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

malae

여성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

famae

여성 단수 속격

명성, 명예

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

prandisse

부정사 완료 능동

아침식사하다, 점심식사하다

et

접속사

그리고, ~와

cenasse

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

domo

여성 단수 탈격

mansisse

부정사 완료 능동

머무르다, 남다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

huius

남성 단수 속격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

hospitio

중성 단수 탈격

시리즈, 오락

iam

부사

이미

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

clericus

남성 단수 주격

사제, 성직자, 목사

noster

남성 단수 주격

우리의

Hipponiensis

남성 단수 주격

remotus

남성 단수 주격

원격의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iste

남성 단수 주격

그, 그것

optime

부사

아주 잘, 훌륭하게, 뛰어나게

noverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

negare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

non

부사

아닌

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

nam

접속사

때문에

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

negavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dimisi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

iudicans

분사 현재 능동
중성 단수 주격

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

occultare

부정사 미완료 능동

숨기다, 가리다

permissus

남성 단수 주격

허용

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Timui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

ei

오, 어, 아니

committere

부정사 미완료 능동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

praesertim

부사

특별히

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

haereticorum

남성 복수 속격

circumlatrantium

여성 단수 대격

rabiem

여성 단수 대격

분노, 성

constitutam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

설치하다, 꾸리다, 설립하다

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

me

단수 탈격

rogaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

fundi

남성 단수 속격

아래, 아래쪽

Armenianensis

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campo

남성 단수 탈격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

Bullensi

남성 단수 대격

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

devenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

eius

여성 단수 속격

그, 그것

insinuata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다

litteras

여성 복수 대격

문자

darem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

주다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

atrocius

중성 단수 주격
비교급

잔인한, 포악한, 야생의, 날것의

suspicaretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illic

부사

저기에, 저쪽에

vivat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

si

접속사

만약, 만일

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

presbyterii

중성 단수 속격

correctior

중성 단수 주격

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

commotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

me

단수 대격

praecipue

부사

특별한, 특정한, 어려운

prudentiae

여성 단수 속격

지식

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

intimare

부정사 미완료 능동

말하다, 설명하다, 이야기하다, 서술하다, 보고하다, 알리다, 가르치다

oportebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

요구하다, 명령하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

aliqua

여성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

tibi

단수 여격

fallacia

여성 단수 주격

기만, 사기

subreperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

Audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

autem

접속사

그러나, 하지만

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

eius

여성 단수 속격

그, 그것

cum

접속사

~때

centum

백, 100

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dominicum

남성 단수 대격

주인의, 지배자의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

futurus

남성 단수 주격

있다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Id

중성 단수 주격

그, 그것

Aprilis

남성 단수 주격

4월의

Hoc

중성 단수 대격

이, 이것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

concilium

중성 단수 대격

위원회, 의회

insinuare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다

curavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

venerabilitati

여성 단수 대격

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

non

부사

아닌

celavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ei

남성 단수 여격

그, 그것

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

institutum

중성 단수 주격

관습, 풍습, 국시

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aperui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

annum

남성 단수 대격

해, 년

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

sibi

단수 여격

그 자신

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

agendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

하다, 행동하다, 만들다

putat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

neglexerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다

deinceps

남성 단수 주격

다음의, 따라오는, 차기의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

vocem

여성 단수 대격

목소리

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

audiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Nos

복수 대격

우리

autem

접속사

그러나, 하지만

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

beatissime

남성 단수 호격
최상급

행복한, 행운의, 운 좋은

et

접속사

그리고, ~와

venerabiliter

부사

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

suscipiende

분사 미래 수동
남성 단수 호격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

pater

남성 단수 주격

아버지

si

접속사

만약, 만일

haec

여성 단수 주격

이, 이것

indicia

중성 복수 주격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

malae

여성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

conversationis

여성 단수 속격

삶의 방식, 사는 법

clericorum

남성 복수 속격

사제, 성직자, 목사

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

cum

접속사

~때

fama

여성 단수 탈격

명성, 명예

non

부사

아닌

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

eos

새벽

coeperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

comitari

부정사 미완료 수동

따르다, 따라가다, 뒤따르다, 출석하다

non

부사

아닌

putaverimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

modo

부사

그냥, 오직

vindicanda

분사 미래 수동
여성 단수 탈격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

constitutum

중성 단수 주격

준비, 배열, 일치

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

incipimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

시작하다

cogi

부정사 미완료 수동

모으다, 수집하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sciri

부정사 미완료 수동

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

non

부사

아닌

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

velle

부정사 미완료 능동

바라다

discutere

부정사 미완료 능동

때려눕히다

et

접속사

그리고, ~와

aut

접속사

또는, ~거나

incerta

중성 복수 대격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

damnare

부정사 미완료 능동

신용하지 않다, 믿지 않다, 의심하다, 비난하다, 거절하다

aut

접속사

또는, ~거나

vere

부사

진실한, 실제의, 사실의

incognita

중성 복수 대격

알려지지 않은, 무명의, 미지의

praeterire

부정사 미완료 능동

지나가다, 지나치다

Ego

단수 주격

certe

부사

확실히, 분명히

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ieiunii

중성 단수 속격

단식, 단식일, 금식

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ecclesia

여성 단수 주격

교회

ieiunabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

단식하다, 절식하다, 굶다

faciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

만들다, 하다

collegae

남성 단수 여격

동료, 동업자

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

presbytero

남성 단수 여격

장로, 사제

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

famosam

여성 단수 대격

유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는, 이름 높은, 명성이 있는

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

secum

부사

자신과 함께

clericum

남성 단수 대격

사제, 성직자, 목사

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

remanere

부정사 미완료 능동

뒤에 남다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

prandere

부정사 미완료 능동

아침식사하다, 점심식사하다

et

접속사

그리고, ~와

cenare

부정사 미완료 능동

저녁식사를 하다, 만찬을 들다

ausus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

domo

여성 단수 탈격

dormire

부정사 미완료 능동

자다, 잠을 자다

removendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

제거하다, 빼앗다, 없애다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

presbyteri

남성 단수 속격

장로, 사제

arbitratus

남성 단수 속격

중재, 조정

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

timens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

ei

오, 어, 아니

deinceps

중성 단수 대격

다음의, 따라오는, 차기의

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

committere

부정사 미완료 능동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

iudicibus

남성 복수 탈격

판사

ecclesiasticis

남성 복수 탈격

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sex

'섹스투스'의 약어

episcopis

남성 복수 탈격

감독, 주교

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

presbyteri

남성 단수 속격

장로, 사제

terminare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

경계를 짓다, 한계를 짓다, 제한하다, 억제하다

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

statutum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

설립하다, 설치하다, 배치하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

committat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

curae

여성 단수 여격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

commissam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

위임하다, 맡기다, 위탁하다

ego

단수 주격

talibus

남성 복수 여격

그런, 그러한

fateor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

자백하다, 시인하다

quamlibet

여성 단수 대격

누구든지, 누구나

plebem

여성 단수 대격

평민, 대중, 인민

committere

부정사 미완료 능동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

timeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

praesertim

부사

특별히

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

defendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

물리치다, 몰아내다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

eis

중성 복수 여격

그, 그것

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ignosci

부정사 미완료 수동

용서하다, 면제하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

perniciosius

중성 단수 주격

eruperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나다

languens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

약하다, 기절하다

inputem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

계산하다, 세다, 셈하다, 묻다

mihi

단수 여격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Augustine, Saint (아우구스티누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION