The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. V.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. V.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

Aidani

여성 단수 속격

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

autem

접속사

그러나, 하지만

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nostri

복수 속격

우리

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

segnitia

여성 단수 탈격

게으름, 지체, 나태, 무활동, 느림

distabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떨어져 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

incedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

전진하다, 행진하다

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

adtonsi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

면도하다, 깎다; 자르다, 잘라내다

seu

접속사

또는

laici

남성 복수 주격

meditari

부정사 미완료 능동

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

deberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aut

접속사

또는, ~거나

legendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

고르다, 선택하다, 임명하다

scripturis

여성 복수 탈격

작성, 쓰기

aut

접속사

또는, ~거나

psalmis

남성 복수 탈격

성가, 찬송가, 시편

discendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

배우다, 익히다

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

dare

부정사 미완료 능동

주다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cotidianum

중성 단수 주격

매일의, 나날의

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

omnium

중성 복수 속격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

deuenissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

euenisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

발생하다, 일어나다

quod

접속사

~는데

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

raro

부사

다른 때에, 가끔, 때때로

euenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

발생하다, 일어나다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

conuiuium

중성 단수 대격

연회, 축제

uocaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

intrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

clerico

남성 단수 탈격

사제, 성직자, 목사

aut

접속사

또는, ~거나

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

paululum

중성 단수 주격

매우 작은, 아주 작은, 미미한

reficiebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다

adcelerauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가속하다, 촉진시키다

ocius

부사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

legendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

고르다, 선택하다, 임명하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

연설하다, 웅변하다, 말하다

egredi

부정사 미완료 능동

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

exemplis

중성 복수 탈격

표본, 견본

informati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

형성하다, 만들다, 짓다, 갖추다, 건축하다

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

religiosi

남성 복수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

uiri

남성 단수 속격

남성, 남자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

feminae

여성 단수 속격

여성, 부인

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

annum

남성 단수 대격

해, 년

excepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

제외하다

remissione

여성 단수 탈격

해제, 해방, 석방

quinquagesimae

여성 단수 속격

쉰 번째의, 50번째의

paschalis

여성 단수 속격

IIIIa

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

VIa

여성 단수 탈격

길, 도로

sabbati

중성 단수 속격

안식일

ieiunium

중성 단수 대격

단식, 단식일, 금식

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nonam

여성 단수 대격

아홉번째의, 아홉째의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

horam

여성 단수 대격

시간 (60분)

protelare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

Numquam

부사

절대 ~않다

diuitibus

남성 복수 탈격

부유한, 부자의

honoris

남성 단수 속격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

timoris

남성 단수 속격

두려움, 무서움

gratia

여성 단수 주격

은혜

siqua

여성 단수 주격

delinquissent

여성 단수 주격

reticebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

조용히 있다, 조용하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

aspera

여성 단수 주격

거친, 불평등한, 거센, 뾰족한, 날카로운, 딱딱한, 무례한, 버릇없는

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

inuectione

단수 탈격

도착, 도달, 접근

corrigebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

고치다, 맞다

Nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

potentibus

여성 복수 여격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

pecuniam

여성 단수 대격

excepta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

꺼내다, 가져가다

solum

중성 단수 대격

유일한, 혼자의

esca

여성 단수 주격

음식, 요리

siquos

여성 단수 대격

hospitio

중성 단수 탈격

시리즈, 오락

suscepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

umquam

부사

언젠가

dare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

주다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ea

여성 단수 주격

그, 그것

potius

부사

~대신에

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

diuitibus

여성 복수 탈격

부유한, 부자의

donaria

중성 복수 대격

pecuniarum

여성 복수 속격

largiebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

수여하다, 증여하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

usus

남성 복수 대격

사용, 고용, 이용

pauperum

남성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

dispergebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

redemtionem

여성 단수 대격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iniuste

부사

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

uenditi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

팔다, 판매하다

dispensabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

분배하다, 배분하다, 할당하다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

pretio

중성 단수 탈격

가격, 가치

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

redemerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

redemtos

남성 단수 대격

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

discipulos

남성 복수 대격

학생, 제자

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sacerdotalem

남성 단수 대격

성직자의, 사제의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

erudiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

지도하다, 교육하다, 양성하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

instituendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

prouexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

Ferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

autem

접속사

그러나, 하지만

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cum

접속사

~때

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Scottorum

여성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuald

남성 단수 주격

postulasset

남성 단수 주격

antistitem

남성 단수 대격

감독, 주교

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

sibi

단수 여격

그 자신

suaeque

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

ministraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

참석하다, 시중들다

missus

남성 단수 주격

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

primo

남성 단수 여격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

alius

남성 단수 속격

다른, 별개의

austerioris

남성 단수 속격
비교급

쓴, 시큼한, 떫은

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

aliquandiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

Anglorum

여성 단수 주격

praedicans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

proficeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 진전하다

nec

접속사

~또한 아니다

libenter

부사

기꺼이 ~하는, 꺼리지 않는, 갈망하는, 열망하는

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

audiretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

redierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conuentu

남성 단수 탈격

합의, 계약, 서약, 약속

seniorum

남성 복수 속격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

rettulerit

남성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nil

아무 (부정의 의미)

prodesse

부정사 미완료 능동

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

docendo

분사 미래 수동
남성 단수 여격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

missus

남성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

potuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

indomabiles

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

durae

여성 복수 주격

거친, 딱딱한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

barbarae

여성 복수 주격

외국의, 외국산의

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

At

접속사

하지만, 그러나

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perhibent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다

tractatum

남성 단수 대격

처리, 작업

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

agendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

하다, 행동하다, 만들다

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

desiderantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

quidem

부사

실로, 실제로

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

petebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

saluti

여성 단수 여격

안전, 보안, 안보

esse

부정사 미완료 능동

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

non

부사

아닌

recepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

되찾다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

miserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

praedicatore

남성 단수 탈격

dolentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

고통을 느끼다, 아파하다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Aedan

남성 단수 주격

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

concilio

중성 단수 여격

위원회, 의회

intererat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

사이에 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

agebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

Uidetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

mihi

단수 여격

frater

남성 단수 호격

형제

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

durior

남성 단수 주격
비교급

거친, 딱딱한

iusto

남성 단수 여격

공정한, 바른, 정당한

indoctis

남성 복수 여격

타고난, 무식한

auditoribus

남성 복수 여격

청취자, 듣는 사람

fuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

apostolicam

여성 단수 대격

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

lac

중성 단수 대격

우유, 젖

doctrinae

여성 단수 속격

지도, 지시, 가르침

mollioris

중성 단수 속격
비교급

부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한

porrexisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

enutriti

분사 과거 수동
남성 단수 속격

기르다, 양육하다

uerbo

중성 단수 탈격

단어, 말

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

capienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

잡다, 포획하다, 사로잡다

perfectiora

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

facienda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

만들다, 하다

sublimiora

중성 복수 주격
비교급

향상된, 고양된, 높은

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

praecepta

중성 복수 주격

가르침, 교육

sufficerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

안에 놓다

AB

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

insula

여성 단수 탈격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

horum

남성 복수 속격

이, 이것

collegio

중성 단수 탈격

대학

monachorum

남성 복수 속격

수도사, 수도승, 수사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Anglorum

여성 단수 대격

instituendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

missus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Aedan

남성 단수 주격

accepto

중성 단수 탈격

gradu

남성 단수 탈격

걸음, 보조

episcopatus

남성 단수 속격

Quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

audito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

듣다, 귀를 기울이다

omnium

남성 복수 속격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

considebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

ora

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

oculi

남성 복수 주격

conuersi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

diceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

discutiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

때려눕히다

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

esse

부정사 미완료 능동

있다

dignum

남성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

episcopatu

남성 단수 탈격

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

erudiendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

지도하다, 교육하다, 양성하다

incredulos

남성 복수 대격

회의적인, 믿지 않는, 의심하는

et

접속사

그리고, ~와

indoctos

남성 복수 대격

타고난, 무식한

mitti

부정사 미완료 수동

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

debere

부정사 미완료 능동

~할 의무가 있다

decernunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

gratia

여성 단수 주격

은혜

discretionis

여성 단수 속격

가름, 갈래

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

mater

여성 단수 주격

어머니

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

omnia

중성 복수 대격

모든

probabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

inbutus

남성 단수 주격

sicque

부사

그렇게, 그리

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

ordinantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

준비하다, 마련하다, 정리하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praedicandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

공표하다, 선언하다, 발표하다

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

moderamine

중성 단수 탈격

키, 방향타

discretionis

여성 단수 속격

가름, 갈래

ita

부사

그렇게, 이렇게

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

et

접속사

그리고, ~와

ceteris

여성 복수 탈격

다른, 나머지의

uirtutibus

여성 복수 탈격

남자다움, 씩씩함

ornatus

남성 단수 주격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

eidem

남성 단수 여격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

Segeni

중성 단수 주격

abbas

남성 단수 주격

대수도원장

et

접속사

그리고, ~와

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

uiuendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

살다

documenta

중성 복수 주격

가르침, 교육

saluberrimum

중성 단수 주격
최상급

건강한, 안녕한, 건전한

abstinentiae

여성 단수 속격

절제, 금욕

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

continentiae

여성 단수 속격

자제

clericis

남성 복수 탈격

사제, 성직자, 목사

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

id

중성 단수 대격

그, 그것

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

commendabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

맡기다, 위탁하다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

quod

접속사

~는데

non

부사

아닌

aliter

부사

그렇지 않으면

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

uiuebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

docebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

Nil

아무 (부정의 의미)

enim

접속사

사실은

huius

중성 단수 속격

이, 이것

mundi

중성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

quaerere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

nil

아무 (부정의 의미)

amare

부정사 미완료 능동

사랑하다

curabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

복수 여격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

diuitibus

남성 복수 탈격

부유한, 부자의

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

donabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

주다 (선물 등을)

mox

부사

곧, 금방, 금세

pauperibus

남성 복수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

occurrerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

erogare

부정사 미완료 능동

지불하다, 내다, 물다, 들이다, 계산하다

gaudebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

Discurrere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

타지에 살다, 방랑하다, 배회하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

et

접속사

그리고, ~와

urbana

중성 복수 대격

도시의

et

접속사

그리고, ~와

rustica

중성 복수 대격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

non

부사

아닌

equorum

남성 복수 속격

dorso

중성 단수 탈격

등, 후면부

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

pedum

남성 복수 속격

incessu

남성 단수 탈격

산책, 결실, 출산

uectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나르다, 운반하다, 전달하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

si

접속사

만약, 만일

maior

여성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

forte

중성 단수 주격

강한, 힘센

necessitas

여성 단수 주격

강제, 강요, 불가피

conpulisset

여성 단수 주격

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

quatinus

남성 단수 주격

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

aliquos

남성 복수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

diuites

남성 복수 대격

부유한, 부자의

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

pauperes

남성 복수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

incedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

전진하다, 행진하다

aspexisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

confestim

부사

즉시, 갑자기

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hos

남성 복수 대격

이, 이것

diuertens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

나누다, 분할하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

suscipiendae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

sacramentum

중성 단수 대격

충성 결의

si

접속사

만약, 만일

infideles

여성 복수 주격

충실하지 않은, 부정직한, 신용할 수 없는

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

inuitaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

초청하다, 초대하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

si

접속사

만약, 만일

fideles

남성 복수 대격

충실한, 독실한, 충직한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

eos

새벽

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

confortaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강해지다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

elimosynas

중성 단수 대격

operumque

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

bonorum

중성 복수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

exsecutionem

여성 단수 대격

흥행, 연출, 연극

et

접속사

그리고, ~와

uerbis

중성 복수 탈격

단어, 말

excitaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

et

접속사

그리고, ~와

factis

중성 복수 탈격

사실, 행위, 행동

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION