The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXIII.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXIII.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Cedd

남성 단수 주격

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

monasterii

중성 단수 속격

수도원

construendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Oidilualdo

중성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

accipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

et

접속사

그리고, ~와

ieiuniis

중성 복수 탈격

단식, 단식일, 금식

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

consecrauerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

se

단수 대격

그 자신

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

credidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

iuuari

부정사 미완료 수동

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

cotidianis

여성 복수 탈격

매일의, 나날의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

seruirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

Habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

secum

부사

자신과 함께

fratrem

남성 단수 대격

형제

germanum

남성 단수 대격

형제의, 자매의

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Caelin

중성 단수 대격

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

aeque

부사

동일하게, ~와 같이

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

deuotum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

familiae

여성 단수 여격

가족, 식구

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

sacramenta

중성 복수 대격

충성 결의

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

ministrare

부정사 미완료 능동

참석하다, 시중들다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

notitiam

여성 단수 대격

명성, 유명

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diligendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

존경하다, 사랑하다

noscendumque

분사 미래 수동
남성 단수 대격

알다, 인지하다, 인식하다

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

peruenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

Fauens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

지지하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

uotis

중성 복수 탈격

약속, 봉납, 맹세

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

elegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

sibi

단수 여격

그 자신

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

monasterii

중성 단수 속격

수도원

construendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montibus

남성 복수 탈격

산, 산악

arduis

남성 복수 탈격

높은, 가파른, 급한, 짙은, 고양된, 향상된

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

remotis

남성 복수 탈격

원격의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

latronum

남성 복수 속격

용병, 고용인

magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

latibula

중성 복수 대격

피난처, 숨는 곳

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

lustra

중성 복수 대격

늪, 웅덩이, 난국, 늪 지대

ferarum

여성 복수 속격

야생 동물, 야수

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habitacula

중성 복수 대격

거주, 서식지

fuisse

부정사 완료 능동

있다

uidebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

prophetiam

여성 단수 대격

예측, 예언, 예지

Isaiae

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubilibus

중성 복수 탈격

침대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

dracones

남성 복수 주격

용, 이무기, 큰 뱀

habitabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

oriretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

uiror

남성 단수 주격

원기, 활력, 푸르름, 신록

calami

남성 단수 속격

갈대, 사탕수수, 수수

et

접속사

그리고, ~와

iunci

남성 단수 속격

골풀, 갈대

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fructus

남성 단수 주격

즐거움, 만족, 행복

bonorum

중성 복수 속격

선, 도덕적 선, 선행

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

ibi

부사

거기에, 그곳에

nascerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

태어나다, 나다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

bestiae

여성 단수 속격

짐승, 야수

commorari

부정사 미완료 능동

멈추다, 정지시키다, 정지하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

bestialiter

남성 복수 대격

uiuere

부정사 미완료 능동

살다

consuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

Studens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

헌신하다, ~에 노력을 쏟다, 노력하다

autem

접속사

그러나, 하지만

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

acceptum

중성 단수 주격

monasterii

중성 단수 속격

수도원

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

primo

중성 단수 여격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ieiuniis

중성 복수 탈격

단식, 단식일, 금식

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

pristina

여성 단수 탈격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

flagitiorum

중성 복수 속격

불명예, 망신

sorde

여성 단수 탈격

진흙, 오물, 먼지, 때

purgare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

청소하다, 닦다, 소제하다

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

monasterii

중성 단수 속격

수도원

fundamenta

중성 복수 대격

기반, 창립, 재단

iacere

부정사 미완료 능동

던지다

postulauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

단수 여격

그 자신

totum

중성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

XLmae

중성 단수 대격

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

instabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 바로 서다

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

licentiam

여성 단수 대격

허가증, 자유, 해방

ibidem

부사

바로 그곳에서

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

demorandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

concederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

excepta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

제외하다

dominica

여성 단수 탈격

주인의, 지배자의

ieiunium

중성 단수 대격

단식, 단식일, 금식

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

protelans

분사 현재 능동
중성 단수 주격

ne

접속사

~하지 않기 위해

tunc

부사

그때, 그 당시

quidem

부사

실로, 실제로

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

panis

남성 단수 주격

permodicum

남성 단수 대격

매우 온건한, 매우 절제하는

et

접속사

그리고, ~와

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

ouum

중성 단수 대격

gallinaceum

중성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

paruo

중성 단수 탈격

작은, 싼

lacte

중성 단수 탈격

우유, 젖

aqua

여성 단수 탈격

mixto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

섞다, 혼합하다

percipiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Dicebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

enim

접속사

사실은

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

esse

부정사 미완료 능동

있다

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

normam

여성 단수 대격

곡척

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

regularis

여성 단수 주격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

didicerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

accepta

중성 복수 주격

nuper

부사

최근

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

faciendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

만들다, 하다

monasterium

중성 단수 대격

수도원

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ieiuniis

중성 복수 탈격

단식, 단식일, 금식

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

consecrent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

X

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

XLmae

중성 복수 주격

restarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다

uenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

clamaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ne

접속사

~하지 않기 위해

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

religiosum

중성 단수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

negotiorum

중성 복수 속격

업무, 일, 문제

regalium

중성 복수 속격

왕의, 왕실의, 왕다운

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

intermitteretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

방해하다, 중단시키다

petiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Cynibillum

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

frater

남성 단수 주격

형제

germanus

남성 단수 주격

형제의, 자매의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

pia

여성 단수 주격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

coepta

중성 복수 주격

참가, 시작, 개시

conplere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

adquiesceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

휴식하다, 쉬다

expleto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

채우다

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

ieiuniorum

중성 복수 속격

단식, 단식일, 금식

et

접속사

그리고, ~와

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ibi

부사

거기에, 그곳에

monasterium

중성 단수 주격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Laestingaeu

중성 단수 주격

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

religiosis

중성 복수 탈격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

moribus

남성 복수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

ritus

남성 복수 대격

의식, 제례, 의례

Lindisfarnensium

여성 복수 대격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

educatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

기르다, 양육하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

annis

남성 복수 탈격

해, 년

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

episcopatum

남성 단수 대격

administraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다

et

접속사

그리고, ~와

huius

중성 단수 속격

이, 이것

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

monasterii

중성 단수 속격

수도원

statutis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

설립하다, 설치하다, 배치하다

propositis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

앞에 놓다

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

gereret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

casu

남성 단수 탈격

낙하, 이동, 추락

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

monasterium

중성 단수 대격

수도원

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

mortalitatis

여성 단수 속격

adueniens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

도착하다, 도달하다, 오다

tactus

남성 단수 주격

접촉

ibidem

부사

바로 그곳에서

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

obiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만나러 가다, ~를 향해 가다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

obitu

남성 단수 탈격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

primo

남성 단수 여격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

quidem

부사

실로, 실제로

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

autem

접속사

그러나, 하지만

procedente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

나아가다, 전진하다, 나타나다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

ecclesia

여성 단수 주격

교회

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

honorem

남성 단수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

genetricis

여성 단수 속격

어머니, 어미

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

facta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dexteram

여성 단수 대격

오른손

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

reconditum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

간직하다

Dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

autem

접속사

그러나, 하지만

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

regendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

다스리다, 통치하다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

se

단수 대격

그 자신

monasterium

중성 단수 대격

수도원

fratri

남성 단수 여격

형제

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ceadda

남성 단수 여격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sequentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

따르다, 따라가다, 좇다

dicemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

hi

남성 복수 주격

이, 이것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

germani

남성 복수 주격

형제의, 자매의

fratres

남성 복수 대격

형제

Cedd

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Cynibill

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Caelin

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ceadda

남성 복수 대격

quod

접속사

~는데

raro

부사

다른 때에, 가끔, 때때로

inuenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

omnes

남성 복수 주격

모든

sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

Domini

남성 복수 주격

주인, 집주인

fuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

praeclari

남성 복수 주격

매우 맑은, 매우 깨끗한, 매우 밝은

et

접속사

그리고, ~와

duo

남성 복수 주격

둘, 2

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

summi

남성 복수 주격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

sacerdotii

중성 단수 속격

성직, 사제직

gradu

남성 단수 탈격

걸음, 보조

functi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

defunctum

분사 과거 능동
남성 단수 대격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sepultum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

묻다, 매장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Nordanhymbrorum

여성 단수 대격

audirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

fratres

남성 복수 대격

형제

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Saxonum

여성 복수 속격

uenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

XXX

cupientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

patris

남성 단수 속격

아버지

aut

접속사

또는, ~거나

uiuere

부정사 미완료 능동

살다

si

접속사

만약, 만일

sic

부사

그렇게, 그리

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

placeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

aut

접속사

또는, ~거나

morientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

죽다

ibi

부사

거기에, 그곳에

sepeliri

부정사 미완료 수동

묻다, 매장하다

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fratribus

남성 복수 탈격

형제

et

접속사

그리고, ~와

conmilitonibus

남성 복수 탈격

suscepti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

omnes

남성 복수 주격

모든

ibidem

부사

바로 그곳에서

superueniente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

추월하다, 제치다

praefatae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

pestilentiae

여성 단수 속격

전염병, 역병

clade

여성 단수 탈격

부서짐, 누출

defuncti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

excepto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

꺼내다, 가져가다

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

puerulo

남성 단수 탈격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

esse

부정사 미완료 능동

있다

seruatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

유지하다, 지키다

Nam

접속사

때문에

cum

접속사

~때

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

uiueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

et

접속사

그리고, ~와

scripturis

여성 복수 탈격

작성, 쓰기

legendis

분사 미래 수동
여성 복수 여격

고르다, 선택하다, 임명하다

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

didicit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다

se

단수 대격

그 자신

aqua

여성 단수 탈격

baptismatis

중성 단수 속격

세정, 목욕 재계

non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

regeneratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mox

부사

곧, 금방, 금세

fonte

남성 단수 탈격

샘, 분수

lauacri

중성 단수 속격

욕조, 욕실

salutaris

중성 단수 속격

건강한, 튼튼한, 건전한

ablutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

닦아내다, 씻다, 깨끗하게 하다, 닦다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

presbyterii

중성 단수 속격

promotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

앞으로 이동하다, 전진시키다, 밀다, 추진하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

multisque

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

utilis

남성 단수 주격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

dubitandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

non

부사

아닌

crediderim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

quin

부사

왜 ~않니?

intercessionibus

여성 복수 탈격

참전, 정반대의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sui

단수 속격

그 자신

patris

남성 단수 속격

아버지

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cuius

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

dilectionis

여성 단수 속격

사랑, 애정, 애호

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

gratia

여성 단수 주격

은혜

uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

articulo

남성 단수 탈격

관절, 연결부위

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

retentus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sic

부사

그렇게, 그리

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

euaderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 밖으로 나가다

aeternam

여성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

et

접속사

그리고, ~와

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

fratribus

남성 복수 탈격

형제

ministerium

중성 단수 주격

부서

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

docendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

exhiberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 전시하다, 드러내다

SOLEBAT

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

autem

접속사

그러나, 하지만

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

cum

접속사

~때

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Orientales

남성 복수 대격

동쪽의

Saxones

남성 단수 대격

episcopatus

남성 단수 주격

officio

중성 단수 여격

의무, 복무, 봉사

fungeretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

saepius

부사 비교급

종종, 자주

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nordanhymbrorum

중성 단수 주격

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

exhortandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

격려하다, 북돋우다, 돕다

gratia

여성 단수 주격

은혜

reuisere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Oidiluald

남성 단수 탈격

filius

남성 단수 주격

아들

Osualdi

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Derorum

여성 단수 탈격

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

sapientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

probumque

남성 단수 대격

좋은, 괜찮은

moribus

남성 복수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

postulauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

aliquam

여성 단수 대격

약간의, 어느, 누군가

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

se

단수 탈격

그 자신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

construendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

monasterium

중성 단수 대격

수도원

accipere

부정사 미완료 능동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

frequentius

부사 비교급

종종, 자주, 흔히

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deprecandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

uerbumque

중성 단수 대격

단어, 말

audiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

듣다, 귀를 기울이다

aduenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 도달하다, 오다

et

접속사

그리고, ~와

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

sepeliri

부정사 미완료 수동

묻다, 매장하다

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION