The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XX [XXII].

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XX [XXII].

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uincula

중성 복수 대격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

cuiusdam

남성 단수 속격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

captiui

남성 단수 속격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

cum

접속사

~때

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

missae

여성 복수 주격

미사

cantarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

부르다, 읊다

soluta

중성 복수 주격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Interea

부사

한편, 그동안

comes

남성 단수 주격

친구, 동료, 상대

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eum

남성 단수 대격

그, 그것

tenebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

mirari

부정사 미완료 능동

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

et

접속사

그리고, ~와

interrogare

부정사 미완료 능동

묻다, 질문하다, 상담하다

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

ligari

남성 단수 호격

리가리우스 가문 (로마 씨족명)

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

an

접속사

또는, 혹은

forte

부사

우연히, 우발적으로

litteras

여성 복수 대격

문자

solutorias

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qualibus

여성 복수 탈격

무슨, 어떤

fabulae

여성 복수 주격

담론, 담화

ferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

se

단수 대격

그 자신

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ligari

남성 단수 호격

리가리우스 가문 (로마 씨족명)

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

nil

아무 (부정의 의미)

se

단수 대격

그 자신

talium

여성 복수 속격

그런, 그러한

artium

여성 복수 속격

예술, 미술, 기술

nosse

여성 단수 대격

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

habeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

fratrem

남성 단수 대격

형제

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

et

접속사

그리고, ~와

scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

me

단수 탈격

interfectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

죽이다, 파괴하다

putans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

me

단수 탈격

missas

여성 복수 대격

미사

crebras

여성 복수 대격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

nunc

부사

지금, 현재, 당장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alia

여성 단수 탈격

다른, 별개의

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

intercessiones

여성 복수 대격

참전, 정반대의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

solueretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

poenis

여성 복수 탈격

카르타고의, 카르타고인의

Dumque

접속사

~동안, ~하는 동안

aliquanto

부사

다소, 어느 정도, 약간

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

comitem

남성 단수 대격

친구, 동료, 상대

teneretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

animaduerterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

집중하다, 주의를 기울이다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

eum

남성 단수 대격

그, 그것

diligentius

부사 비교급

부지런한, 근면한, 주의깊은

considerabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

uultu

남성 단수 탈격

표정, 외모

et

접속사

그리고, ~와

habitu

남성 단수 탈격

성격, 습관

et

접속사

그리고, ~와

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

paupere

남성 단수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

uulgo

부사

일반적으로, 대개, 널리

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dixerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

nobilibus

여성 복수 탈격

고귀한, 귀족의

Tune

단수 주격

secreto

부사

따로따로, 별도로, 각자, 따로, 비밀스럽게, 감추어서

aduocans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

부르다, 초대하다, 소환하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

comes

남성 단수 주격

친구, 동료, 상대

interrogauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

intentius

중성 단수 대격
비교급

주의 깊은, 경청하는, 조심하는, 열망하는

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

promittens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

방출하다, 내뿜다

se

단수 대격

그 자신

nil

아무 (부정의 의미)

ei

중성 단수 여격

그, 그것

mali

중성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

만들다, 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

simpliciter

부사

간단히, 평이하게, 명료하게, 명백히, 분명하게, 솔직하게, 숨김없이, 곧장, 직행하여, 똑바로

sibi

단수 여격

그 자신

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

proderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ministrum

남성 단수 대격

승무원, 종업원, 종

se

단수 대격

그 자신

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

fuisse

부정사 완료 능동

있다

manifestans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

전시하다, 내보이다, 제시하다

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singula

중성 복수 대격

혼자의, 홀로의

tua

중성 복수 대격

너의, 네

responsa

중성 복수 대격

답, 응답, 대답

cognoueram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

rusticus

남성 단수 주격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

non

부사

아닌

eras

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

dignus

남성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

quidem

부사

실로, 실제로

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omnes

남성 복수 주격

모든

fratres

남성 복수 주격

형제

et

접속사

그리고, ~와

cognati

남성 복수 주격

일족의, 동족의, 친척의

mei

남성 복수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pugna

여성 단수 주격

싸움, 전투

interemti

남성 단수 주격

nec

접속사

~또한 아니다

te

단수 대격

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

occidam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

떨어지다

ne

접속사

~하지 않기 위해

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

mei

중성 단수 속격

나의, 내

promissi

중성 단수 속격

약속, 다짐

praeuaricer

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

비뚤게 걷다

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ergo

부사

정확히, 정밀하게

conualuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

회복하다, 돌이키다

uendidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Lundoniam

남성 단수 탈격

Freso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

빻다, 갈다, 가루로 만들다

cuidam

남성 단수 여격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nec

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

nec

접속사

~또한 아니다

cum

접속사

~때

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

duceretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

ullatinus

중성 단수 대격

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

alligari

부정사 미완료 수동

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다

Uerum

부사

실제로, 정말로

cum

접속사

~때

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

uinculorum

중성 복수 속격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

ei

중성 단수 여격

그, 그것

genera

중성 복수 대격

기원, 탄생, 근원

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

inponerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

위에 놓다, 올리다

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

uidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

emerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

사다, 구매하다

uinculis

중성 복수 탈격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

eum

남성 단수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

cohiberi

부정사 미완료 수동

구성하다, 포함하다, 일치하다

donauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

ei

오, 어, 아니

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

sese

단수 대격

그 자신

redimendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

si

접속사

만약, 만일

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tertia

여성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

autem

접속사

그러나, 하지만

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

missae

여성 복수 주격

미사

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

solebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

sepissime

중성 복수 대격

uincula

중성 복수 대격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

soluebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

iurando

중성 단수 탈격

맹세, 선서

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

rediret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

pecuniam

여성 단수 대격

illi

여성 단수 여격

저, 저것, 그

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

se

단수 탈격

그 자신

mitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

uenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Cantiam

여성 단수 대격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Hlotheri

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filius

남성 단수 주격

아들

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

Aedilthrydae

여성 단수 속격

reginae

여성 단수 속격

여왕

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

dictum

중성 단수 대격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

quondam

부사

한때, 어느 때

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

reginae

여성 단수 속격

여왕

minister

남성 단수 주격

승무원, 종업원, 종

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

petiitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

pretium

중성 단수 대격

가격, 가치

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

redemtionis

여성 단수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

se

단수 탈격

그 자신

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

promiserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

방출하다, 내뿜다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

patriam

여성 단수 대격

국가, 지방, 시골

reuersus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fratrem

남성 단수 대격

형제

perueniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

도착하다, 오다

replicauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌다, 비틀다, 두르다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

복수 여격

그 자신

aduersa

중성 복수 대격

불운, 재난, 불행, 사고

quaeue

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aduersis

중성 복수 탈격

불운, 재난, 불행, 사고

solacia

중성 복수 대격

안도감, 편안, 안심, 원조

prouenissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 유래하다, 나타나다

cognouitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

referente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fuisse

부정사 완료 능동

있다

uincula

중성 복수 대격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

soluta

중성 복수 대격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

se

단수 탈격

그 자신

missarum

여성 복수 속격

미사

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

celebrata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

sollemnia

중성 복수 주격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

alia

중성 복수 주격

다른, 별개의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

periclitanti

분사 현재 능동
여성 단수 여격

시도하다, 맛보다, 입증하다

ei

여성 단수 여격

그, 그것

commoda

중성 복수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

contigissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

접촉하다, 닿다

et

접속사

그리고, ~와

prospera

중성 복수 대격

번영하는, 성공한, 성공적인

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

intercessionem

여성 단수 대격

참전, 정반대의

fraternam

여성 단수 대격

형제의, 형제다운, 우애의

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

hostiae

여성 단수 속격

희생, 제물

salutaris

여성 단수 속격

건강한, 튼튼한, 건전한

caelitus

부사

천상으로부터

sibi

단수 여격

그 자신

fuisse

부정사 완료 능동

있다

donata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

주다 (선물 등을)

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

IN

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

autem

접속사

그러나, 하지만

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Aelfuini

중성 단수 주격

memorabile

중성 단수 대격

quiddam

중성 단수 대격

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

esse

부정사 미완료 능동

있다

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

quod

접속사

~는데

nequaquam

부사

결코 ~않다

silentio

중성 단수 탈격

고요, 정적, 침묵, 조용함

praetereundum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

지나가다, 지나치다

arbitror

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

multorum

중성 복수 속격

많은, 다수의, 여러

saluti

여성 단수 여격

안전, 보안, 안보

si

접속사

만약, 만일

referatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

fore

부정사 미완료 능동

있다

proficuum

중성 단수 주격

Multique

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

haec

중성 복수 주격

이, 이것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

uiro

남성 단수 탈격

남성, 남자

audientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

accensi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

계산하다, 합산하다, 더하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deuotione

여성 단수 탈격

헌신, 전념

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

연설하다, 웅변하다, 말하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

elimosynas

여성 단수 대격

faciendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

만들다, 하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

offerendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

uictimas

여성 복수 대격

제물, 희생 제물

sacrae

여성 단수 속격

거룩한, 성스러운

oblationis

여성 단수 속격

공물, 제물, 선물

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ereptione

여성 단수 탈격

발병, 발작

suorum

중성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

migrauerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

이주하다, 이민하다

intellexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

enim

접속사

사실은

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

salutare

중성 단수 주격

건강한, 튼튼한, 건전한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

redemtionem

중성 단수 대격

ualeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강하다

et

접속사

그리고, ~와

animae

여성 단수 속격

영혼

et

접속사

그리고, ~와

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sempiternam

여성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

Hanc

여성 단수 대격

이, 이것

mihi

단수 여격

historiam

여성 단수 대격

역사

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

uiro

남성 단수 탈격

남성, 남자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

audiere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

narrarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

liquido

남성 단수 탈격

흐르는, 유동적인, 유동성의

conperi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

indubitanter

여성 단수 대격

historiae

여성 단수 속격

역사

nostrae

여성 단수 속격

우리의

ecclesiasticae

여성 단수 속격

inserendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

credidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

Occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

militia

여성 단수 탈격

병역, 군인, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

iuuenis

남성 단수 속격

젊은, 어린

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Imma

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

nocte

여성 단수 탈격

sequenti

분사 현재 능동
여성 단수 여격

따르다, 따라가다, 좇다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

cadauera

중성 복수 대격

시체, 송장, 사체

occisorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

mortuo

남성 단수 여격

죽은 사람

iaceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

눕다, 누워 있다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

recepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

되찾다

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

reuixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

residens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

거주하다, 머물다, 한가로이 보내다

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uulnera

중성 복수 주격

상처, 외상, 부상, 고통

prout

접속사

~를 따르면, ~에 비례하여

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

alligauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다

dein

부사

거기로부터, 그곳으로부터

modicum

남성 단수 대격

온건한

requietus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

쉬다, 휴식하다

leuauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

se

단수 대격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

abire

부정사 미완료 능동

떠나가다, 출발하다

sicubi

부사

만약 어딘가에

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

agerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

inuenire

부정사 미완료 능동

찾다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

inuentus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

captus

남성 단수 주격

잡기, 체포, 소유

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

uiris

남성 복수 탈격

남성, 남자

hostilis

남성 단수 속격

적대적인, 불친절한

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

comitem

남성 단수 대격

친구, 동료, 상대

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

Aedilredi

남성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

adductus

남성 단수 주격

수축한, 압축한

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

interrogatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 질문하다, 상담하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

timuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

se

단수 대격

그 자신

militem

남성 단수 대격

군인, 병사

fuisse

부정사 완료 능동

있다

confiteri

부정사 미완료 능동

인정하다, 허가하다, 승인하다

rusticum

남성 단수 대격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

se

단수 대격

그 자신

potius

부사

~대신에

et

접속사

그리고, ~와

pauperem

남성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

uxoreo

남성 단수 대격

uinculo

중성 단수 탈격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

conligatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

et

접속사

그리고, ~와

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

uictum

남성 단수 대격

삶, 생활 양식, 사는 보람

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

adferendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

가져오다, 나오다, 행동하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

expeditionem

여성 단수 대격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

se

단수 대격

그 자신

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

similibus

남성 복수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

uenisse

부정사 완료 능동

오다

testatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

증언하다, 입증하다, 증명하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

suscipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

uulneribus

중성 복수 여격

상처, 외상, 부상, 고통

egit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

sanescere

남성 단수 주격

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

noctu

여성 단수 탈격

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

aufugeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다, 도망치다, 탈출하다, 사라지다

uinciri

부정사 미완료 수동

묶다, 속박하다

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

uinciri

부정사 미완료 수동

묶다, 속박하다

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

nam

접속사

때문에

mox

부사

곧, 금방, 금세

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

abiere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

uinxerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

묶다, 속박하다

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

uincula

중성 복수 주격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

soluta

여성 단수 주격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

Habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

enim

접속사

사실은

germanum

남성 단수 대격

형제의, 자매의

fratrem

남성 단수 대격

형제

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Tunna

중성 단수 주격

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

et

접속사

그리고, ~와

abbatem

남성 단수 대격

대수도원장

monasterii

중성 단수 속격

수도원

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ciuitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

hactenus

부사

여태까지는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eius

남성 단수 속격

그, 그것

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Tunnacaestir

중성 단수 주격

cognominatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

불리다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

peremtum

중성 단수 주격

audiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

uenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

quaerere

부정사 미완료 능동

찾다

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

eius

중성 단수 속격

그, 그것

inuenire

부정사 미완료 능동

찾다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

inuentumque

분사 과거 수동
남성 단수 대격

찾다

alium

남성 단수 대격

다른, 별개의

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

simillimum

남성 단수 대격
최상급

비슷한, 유사한, 닮은

putauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

esse

부정사 미완료 능동

있다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

monasterium

중성 단수 대격

수도원

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

deferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

honorifice

남성 단수 호격

명예를 주는, 존경을 나타내는

sepeliuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 매장하다

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

absolutione

여성 단수 탈격

무죄 방면, 책임 해제, 면책

animae

여성 단수 속격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sepius

여성 단수 대격

missas

여성 복수 대격

미사

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Quarum

여성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

celebratione

여성 단수 탈격

군중, 나무더미, 더미

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

uincire

부정사 미완료 능동

묶다, 속박하다

quin

부사

왜 ~않니?

continuo

부사

지속적으로, 끊임없이

solueretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION