Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49

불가타 성경, 창세기, 49장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

야곱이 아들들을 불러 말하였다. “너희는 모여들 오너라. 뒷날 너희가 겪을 일을 내가 너희에게 일러 주리라.

Vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Iacob

남성 단수 대격

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Congrega

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떼로 모이다

mini

중성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

annuntiem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ventura

분사 미래 능동
중성 복수 주격

오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vobis

복수 여격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

novissimis

중성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

2

야곱의 아들들아, 모여 와 들어라. 너희 아버지 이스라엘의 말을 들어라.

Congregamini

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

떼로 모이다

et

접속사

그리고, ~와

audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

filii

남성 복수 주격

아들

Iacob

남성 복수 속격

audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

patrem

남성 단수 대격

아버지

vestrum

남성 단수 대격

너희의, 너희들의

3

르우벤아, 너는 나의 맏아들 나의 힘, 내 정력의 첫 열매. 너는 영광이 넘치고 힘이 넘친다.

Ruben

남성 단수 주격

primogenitus

남성 단수 주격

맏이의, 장남의

meus

남성 단수 주격

나의, 내

tu

단수 주격

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

principium

중성 단수 주격

시작, 기원

roboris

중성 단수 속격

참나무의 일종

mei

남성 단수 속격

나의, 내

prior

남성 단수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dignitate

여성 단수 탈격

가치

maior

남성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

robore

중성 단수 탈격

참나무의 일종

4

그러나 물처럼 끓어오르니 너는 남보다 뛰어나지 못하리라. 너는 아버지의 침상에 올라갔다. 그때 너는 내 침상을 더럽혔다.

Ebulliens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

끓다, 거품이 일다, 부글부글 솟다

sicut

부사

~처럼, ~같이

aqua

여성 단수 주격

non

부사

아닌

excellas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 올리다, 드높이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ascendisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

cubile

중성 단수 대격

침대

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

maculasti

중성 단수 주격

stratum

중성 단수 대격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

meum

중성 단수 대격

나의, 내

5

시메온과 레위는 형제 그들의 칼은 폭행의 도구.

Simeon

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Levi

남성 복수 주격

왼쪽의, 좌측의

fratres

남성 복수 주격

형제

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

violentiae

여성 단수 속격

폭력, 난폭

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

6

나는 그들의 모의에 끼지 않고 그들의 모임에 들지 않으리라. 그들은 격분하여 사람들을 죽이고 멋대로 소들을 못 쓰게 만들었다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consilium

중성 단수 주격

계획

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

coetu

남성 단수 탈격

연합, 회의, 집회

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

mea

여성 단수 주격

나의, 내

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

subnervaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

tauros

남성 복수 대격

수소, 황소

7

포악한 그들의 격분, 잔악한 그들의 분노는 저주를 받으라. 나 그들을 야곱에 갈라놓으리라. 그들을 이스라엘에 흩어 버리리라.

Maledictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

pertinax

남성 단수 주격

고집센, 완고한, 검질긴

et

접속사

그리고, ~와

indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

dura

여성 단수 주격

거친, 딱딱한

Dividam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iacob

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

dispergam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

8

너 유다야, 네 형제들이 너를 찬양하리라. 네 손은 원수들의 목을 잡고 네 아버지의 아들들이 네 앞에 엎드리리라.

Iuda

여성 단수 대격

te

단수 대격

laudabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

fratres

남성 복수 주격

형제

tui

남성 복수 주격

너의, 네

manus

여성 단수 주격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cervicibus

여성 복수 탈격

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

tuorum

남성 복수 속격

너의, 네

adorabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

te

단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

9

유다는 어린 사자. 내 아들아, 너는 네가 잡은 짐승을 먹고 컸다. 유다가 사자처럼, 암사자처럼 웅크려 엎드리니 누가 감히 그를 건드리랴?

Catulus

남성 단수 주격

동물의 새끼

leonis

남성 단수 속격

사자

Iuda

남성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

praeda

여성 단수 탈격

약탈, 강탈

fili

남성 단수 호격

아들

mi

남성 단수 호격

나의, 내

ascendisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

requiescens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

쉬다, 휴식하다

accubuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기대다, 눕다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

leo

남성 단수 주격

사자

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

leaena

여성 단수 주격

암사자

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

suscitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

10

유다에게 조공을 바치고 민족들이 그에게 순종할 때까지 왕홀이 유다에게서, 지휘봉이 그의 다리 사이에서 떠나지 않으리라.

Non

부사

아닌

auferetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

sceptrum

중성 단수 주격

홀, 왕권, 왕위

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iuda

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

baculus

남성 단수 주격

단장, 막대기, 자루

ducis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이끌다, 안내하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pedibus

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oboedientia

여성 단수 주격

복종, 순종

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

11

그는 제 어린 나귀를 포도 줄기에, 새끼 나귀를 좋은 포도나무에 매고 포도주로 제 옷을, 포도의 붉은 즙으로 제 겉옷을 빤다.

ligans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

묶다, 얽다, 매다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vineam

여성 단수 대격

포도원, 포도농장

pullum

남성 단수 대격

새끼

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitem

여성 단수 대격

덩굴, 포도나무

filium

남성 단수 대격

아들

asinae

여성 단수 속격

당나귀의, 나귀의

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

lavabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vino

남성 단수 탈격

와인, 술

stolam

여성 단수 대격

스톨라(헐렁한 겉옷)

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

uvae

여성 단수 속격

포도

pallium

중성 단수 대격

망토

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

12

그의 눈은 포도주보다 검고 그의 이는 우유보다 희다.

nigriores

남성 복수 주격
비교급

검은, 흑색의, 빛나게 검은

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

oculi

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

vino

남성 단수 탈격

와인, 술

et

접속사

그리고, ~와

dentes

남성 복수 주격

이, 이빨

eius

남성 단수 속격

그, 그것

lacte

중성 단수 탈격

우유, 젖

candidiores

남성 복수 주격
비교급

빛나는 흰색의, 하얀, 흰

13

즈불룬은 바닷가에 살며 배들의 항구가 되고 그 경계는 시돈에 이르리라.

Zabulon

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

litore

중성 단수 탈격

해안, 바닷가

maris

남성 단수 속격

남성의, 남자다운, 남성적인

habitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

statione

여성 단수 탈격

전초지, 최선단, 끝이 뾰족한 말뚝, 피켓

navium

여성 복수 속격

배, 선박

pertingens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

도달하다, 뻗다, 닿다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Sidonem

중성 단수 대격

14

이사카르는 튼튼한 나귀 가축우리 사이에 엎드린다.

Issachar

남성 단수 주격

asinus

남성 단수 주격

당나귀

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

accubans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

caulas

여성 복수 대격

난간

15

쉬기에 좋고 땅이 아름다운 것을 보고는 그곳에서 짐을 지려고 어깨를 구부려 노역을 하게 되었다.

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bona

중성 복수 주격

선, 도덕적 선, 선행

et

접속사

그리고, ~와

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

optima

중성 복수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

supposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 놓이다

umerum

남성 단수 대격

상완골, 상완

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

portandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

나르다, 운반하다

factusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tributis

남성 복수 탈격

serviens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

복종하다, ~의 노예이다

16

단은 이스라엘의 여느 지파처럼 제 백성을 정의로 다스리리라.

Dan

남성 단수 주격

iudicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

tribuum

여성 복수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

17

단은 길가의 뱀 오솔길의 독사. 말 뒤꿈치를 물어 그 위에 탄 사람이 뒤로 떨어진다.

Fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dan

중성 단수 주격

coluber

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

cerastes

남성 단수 주격

뿔북살모사

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

semita

여성 단수 탈격

좁은 길, 보도

mordens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

물다; 깨물어 먹다

calcanea

중성 복수 주격

뒤꿈치

equi

남성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cadat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

ascensor

남성 단수 주격

오르는 사람, 올라가는 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

retro

부사

뒤로, 뒤에

18

주님, 제가 당신의 구원을 기다립니다.

Salutare

중성 단수 대격

건강한, 튼튼한, 건전한

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

exspectabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

19

가드는 약탈자들의 습격을 받겠지만 그 자신이 그들의 뒤를 습격하리라.

Gad

남성 단수 대격

latrones

남성 복수 대격

용병, 고용인

aggredientur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

전진하다, 나아가다, 접근하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ipse

남성 단수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

aggredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 나아가다, 접근하다

calcaneum

중성 단수 대격

뒤꿈치

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

20

아세르는 양식이 넉넉하여 임금에게 진미를 올리리라.

Aser

남성 단수 주격

pinguis

남성 단수 주격

뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한

panis

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

praebebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

delicias

여성 복수 대격

기쁨

regales

여성 복수 주격

왕의, 왕실의, 왕다운

21

납탈리는 풀어 놓은 암사슴 예쁜 새끼들을 낳는다.

Nephthali

여성 단수 주격

cerva

여성 단수 탈격

암사슴

emissa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

내뿜다, 방출하다

dans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

주다

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

pulchra

여성 단수 탈격

아름다운, 예쁜, 매력적인

22

요셉은 열매 많은 나무 샘 가에 심긴 열매 많은 나무. 그 가지가 담장 너머로 뻗어 간다.

Arbor

여성 단수 주격

나무

fructifera

여성 단수 주격

열매를 맺는, 결실성의

Ioseph

여성 단수 주격

arbor

여성 단수 주격

나무

fructifera

여성 단수 주격

열매를 맺는, 결실성의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

rami

남성 복수 주격

가지

transcendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지나가다, 지나치다, 지나다, 쓰다

murum

남성 단수 대격

23

궁수들이 그를 어지럽히고 그에게 활을 쏘며 덤벼들었어도

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

exasperaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

iurgati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

논쟁하다, 언쟁하다, 다투다, 반론하다, 토론하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

adversati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

반대하다, 저항하다, 거역하다, 버티어내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

iacula

중성 복수 대격

창, 투창, 다트

24

그의 활은 든든히 버티고 그의 손과 팔은 날쌔었다. 이는 야곱의 장사의 손, 이스라엘의 목자요 바위이신 분의 이름 덕분이고

Et

접속사

그리고, ~와

confractus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

조각내다, 부수다, 쪼개다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

arcus

남성 단수 주격

호, 아치 모양

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dissoluti

남성 복수 주격

풀려난, 풀어진, 애매한, 느슨한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nervi

남성 복수 주격

힘줄, 건

brachiorum

중성 복수 속격

팔뚝

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manus

여성 복수 대격

Potentis

여성 단수 속격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

Iacob

여성 복수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Pastoris

남성 단수 속격

양치기, 목자

Lapidis

남성 단수 속격

돌, 바위

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

25

네 아버지의 하느님 덕분이다. 그분께서 너를 도우시리라. 전능하신 분 덕분이다. 그분께서 너에게 복을 내리시리라. 위에 있는 하늘의 복, 땅속에 놓여 있는 심연의 복, 젖가슴과 모태의 복을 내리시리라.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

Omnipotens

남성 단수 주격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

benedicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

tibi

단수 여격

benedictionibus

여성 복수 여격

축복

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

desuper

부사

위로부터

benedictionibus

여성 복수 탈격

축복

abyssi

여성 단수 속격

심해, 심연, 밑바닥

iacentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

눕다, 누워 있다

deorsum

부사

아래로

benedictionibus

여성 복수 탈격

축복

uberum

중성 복수 속격

젖꼭지, 젓통, 유선

et

접속사

그리고, ~와

vulvae

여성 단수 속격

외음부, 음문

26

네 아버지의 복은 예로부터 있던 산들의 복보다, 처음부터 있던 언덕들의 탐스러운 것들보다 크다. 그 복이 요셉의 머리로, 제 형제들 가운데에서 봉헌된 자의 정수리로 내리리라.

Benedictiones

여성 복수 주격

축복

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

confortatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

강해지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

benedictiones

여성 복수 대격

축복

montium

남성 복수 속격

산, 산악

aeternorum

남성 복수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

desiderium

중성 단수 대격

열망, 바람, 소망

collium

남성 복수 속격

언덕

antiquorum

남성 복수 속격

고대의, 오래된

fiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되다, 만들어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

Ioseph

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vertice

남성 단수 탈격

소용돌이, 회오리바람, 와동

nazaraei

남성 단수 속격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

fratres

남성 복수 대격

형제

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

27

벤야민은 약탈하는 이리 아침에는 움켜쥔 것을 먹고 저녁에는 잡은 것을 나눈다.”

Beniamin

남성 단수 주격

lupus

남성 단수 주격

늑대

rapax

남성 단수 주격

잡는, 쥐는, 욕심 많은, 탐욕스런, 강탈하는, 착취하는

mane

부사

새벽에, 아침에

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

praedam

여성 단수 대격

약탈, 강탈

et

접속사

그리고, ~와

vespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

dividet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

spolia

중성 복수 주격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

28

이들이 모두 이스라엘의 열두 지파다. 이것은 그들의 아버지가 그들 각자에게 알맞은 복을 빌어 주면서 한 말이다.

Omnes

남성 복수 주격

모든

hi

남성 복수 주격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

duodecim

열둘, 십이, 12

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

pater

남성 단수 주격

아버지

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

benedixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

singulis

남성 복수 여격

혼자의, 홀로의

benedictionibus

여성 복수 탈격

축복

propriis

남성 복수 탈격

고유한, 자신만의

29

그런 다음 야곱이 아들들에게 분부하였다. “나는 이제 선조들 곁으로 간다. 나를 히타이트 사람 에프론의 밭에 있는 동굴에 조상들과 함께 묻어 다오.

Et

접속사

그리고, ~와

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ego

단수 주격

congregor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

떼로 모이다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

meum

남성 단수 대격

나의, 내

sepelite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

묻다, 매장하다

me

단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

patribus

남성 복수 탈격

아버지

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

spelunca

여성 단수 탈격

동굴

Machpela

여성 단수 탈격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

Ephron

여성 단수 주격

Hetthaei

남성 단수 속격

히타이트족의

30

그 동굴은 가나안 땅 마므레 맞은쪽 막펠라 밭에 있는 것으로, 아브라함께서 그 밭을 히타이트 사람 에프론에게서 묘지로 사 두셨다.

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Mambre

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Chanaan

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

emit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사다, 구매하다

Abraham

남성 단수 주격

아브라함

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Ephron

남성 단수 탈격

Hetthaeo

남성 단수 탈격

히타이트족의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

sepulcri

중성 단수 속격

무덤, 묘지

31

그곳에 아브라함과 그분의 아내 사라께서 묻히셨고, 그곳에 이사악과 그분의 아내 레베카께서 묻히셨다. 나도 레아를 그곳에 묻었다.

ibi

부사

거기에, 그곳에

sepelierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 매장하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

Saram

남성 단수 대격

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ibi

부사

거기에, 그곳에

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Isaac

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Rebecca

남성 단수 탈격

coniuge

남성 단수 탈격

배우자, 아내, 부인

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ibi

부사

거기에, 그곳에

et

접속사

그리고, ~와

Lia

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

광내다, 평평하게 만들다

condita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

양념하다, 맛을 들이다, 풍미 있게 하다

iacet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

눕다, 누워 있다

32

밭과 그 안에 있는 굴이 히타이트 사람들에게서 산 것이다.”

Finitisque

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

끝내다, 마무리짓다

mandatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

filios

남성 복수 대격

아들

instruebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

collegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

pedes

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

lectulum

남성 단수 대격

작은 침대, 소파

et

접속사

그리고, ~와

obiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만나러 가다, ~를 향해 가다

appositusque

남성 단수 주격

부근의, 근방의, 이웃한, 인근의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)

SEARCH

MENU NAVIGATION