Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14

불가타 성경, 레위기, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“악성 피부병 환자를 정결하게 하는 날에 지켜야 할 법은 다음과 같다. 그를 사제에게 데려가면,

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ri

남성 단수 주격

tus

중성 단수 주격

향, 유향

leprosi

남성 단수 속격

나병의, 나병 환자의

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

mundandus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adducetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

3

사제는 진영 밖으로 나간다. 사제가 살펴보아 악성 피부병 환자가 그 병에서 나았으면,

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

cum

접속사

~때

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

lepram

여성 단수 대격

나병

esse

부정사 미완료 능동

있다

sanatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

고치다, 낫게 하다, 치료하다

4

사제는 정결하게 되려는 그 사람을 위하여, 살아 있는 정결한 새 두 마리와 향백나무와 다홍실과 우슬초를 가져오도록 지시한다.

praecipiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sumant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

pro

'프로쿨루스'의 약어

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

purificatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

duas

여성 복수 대격

둘, 2

aves

여성 복수 대격

vivas

여성 복수 대격

살아있는, 생기 넘치는

mundas

여성 복수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

et

접속사

그리고, ~와

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

cedrinum

중성 단수 대격

시더 나무의, 시더 재목으로 만든

vermiculumque

남성 단수 대격

애벌레, 작은 애벌레의 일종, 좀벌레

et

접속사

그리고, ~와

hyssopum

중성 단수 대격

5

사제는 또 옹기그릇에 담긴 생수 위에서 새 한 마리를 잡도록 지시한다.

Et

접속사

그리고, ~와

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

avibus

여성 복수 탈격

immolari

부정사 미완료 수동

희생하다, 제물로 바치다

iubebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vase

중성 단수 탈격

그릇, 접시

fictili

중성 단수 탈격

점토의, 찰흙의, 진흙의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aquas

여성 복수 대격

viventes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

살다

6

그러고 나서 그는 살아 있는 다른 새와 향백나무와 다홍실과 우슬초를 가져다가, 이 물건들과 살아 있는 새를, 생수 위에서 잡은 새의 피에 찍어,

Aliam

여성 단수 대격

다른, 별개의

autem

접속사

그러나, 하지만

vivam

여성 단수 대격

살아있는, 생기 넘치는

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

cedrino

중성 단수 탈격

시더 나무의, 시더 재목으로 만든

et

접속사

그리고, ~와

cocco

중성 단수 탈격

진홍색 열매

et

접속사

그리고, ~와

hyssopo

중성 단수 탈격

tinguet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

임신시키다, 축축하게 하다, 젖다, 담그다, 짚다, 무자맥질하다, 적시다, 스며들게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

avis

여성 단수 속격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aquas

여성 복수 대격

viventes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

살다

immolatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

희생하다, 제물로 바치다

7

악성 피부병에 걸렸다가 정결하게 되려는 이에게 일곱 번 뿌린다. 그런 다음 그를 정결한 이로 선언하고, 살아 있는 새를 들로 날려 보낸다.

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

asperget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 흩뿌리다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

lepra

여성 단수 탈격

나병

mundandus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

septies

부사

일곱 번, 7회

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

purgetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

청소하다, 닦다, 소제하다

et

접속사

그리고, ~와

dimittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

avem

여성 단수 대격

vivam

여성 단수 대격

살아있는, 생기 넘치는

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agrum

남성 단수 대격

밭, 토지, 농장

avolet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

날아가 버리다, 도망가 버리다

8

정결하게 되려는 이는 자기 옷을 빨고 털을 모두 민 뒤에 물로 몸을 씻으면 정결하게 된다. 그리고 그는 진영으로 들어가 자기 천막 밖에서 이레 동안 머무른다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

laverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

radet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다

omnes

남성 복수 대격

모든

pilos

남성 복수 대격

털, 머리털, 두발

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

lavabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

aqua

여성 단수 주격

purificatusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

ingredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

ita

부사

그렇게, 이렇게

dumtaxat

부사

이만저만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

maneat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

septem

일곱, 칠, 7

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

9

이레째 되는 날에 그는 다시 털을 모두 민다. 머리털과 수염과 눈썹까지 털을 모두 민다. 그런 다음 옷을 빨고 물에 몸을 씻으면 그는 정결하게 된다.

Et

접속사

그리고, ~와

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

radet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다

capillos

남성 복수 대격

털, 털 한 가닥

capitis

중성 단수 속격

머리

barbamque

여성 단수 대격

턱수염

et

접속사

그리고, ~와

supercilia

중성 복수 대격

눈썹

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

totius

중성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

pilos

남성 복수 대격

털, 머리털, 두발

et

접속사

그리고, ~와

lavabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

carnemque

여성 단수 대격

고기, 살점

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aqua

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

mundus

남성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

10

여드레째 되는 날에, 그는 흠 없는 어린 숫양 두 마리와 일 년 된 흠 없는 어린 암양 한 마리, 곡식 제물로 바칠 기름 섞은 고운 곡식 가루 십분의 삼 에파와 기름 한 록을 가져온다.

Die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

octavo

남성 단수 탈격

여덟번째의, 여덟째의

assumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

duos

남성 복수 대격

둘, 2

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

immaculatos

남성 복수 대격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

et

접속사

그리고, ~와

ovem

여성 단수 대격

양, 양떼

anniculam

여성 단수 대격

한 살의

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

macula

여성 단수 탈격

얼룩, 자국, 오점

et

접속사

그리고, ~와

tres

여성 복수 대격

셋, 3

decimas

여성 복수 대격

열번째의, 열째의

ephi

여성 복수 대격

similae

여성 복수 주격

고운 밀가루

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conspersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oleo

중성 단수 여격

올리브 기름

et

접속사

그리고, ~와

log

여성 단수 주격

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

11

정결례를 거행하는 사제는 정결하게 되려는 사람을 이것들과 함께 만남의 천막 어귀, 주님 앞에 세운다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

purificans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

statuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

haec

중성 복수 주격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ostio

중성 단수 탈격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

12

그리고 사제는 어린 숫양 한 마리를 끌어다 기름 한 록과 함께 보상 제물로 올리는데, 그것들을 주님 앞에 흔들어 바치는 예물로 드린다.

tollet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

offeret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

oleique

중성 단수 속격

올리브 기름

log

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

elevatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

omnibus

남성 복수 탈격

모든

13

그러고 나서 그 어린 숫양을 속죄 제물과 번제물을 잡는 거룩한 곳에서 잡는다. 이 보상 제물은 속죄 제물과 마찬가지로 사제의 것이 된다. 그것은 가장 거룩한 것이다.

immolabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

immolari

부정사 미완료 수동

희생하다, 제물로 바치다

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

hostia

여성 단수 주격

희생, 제물

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

holocaustum

중성 단수 주격

번제, 구워 바치는 제물

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Sicut

부사

~처럼, ~같이

enim

접속사

사실은

pro

'프로쿨루스'의 약어

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

ita

부사

그렇게, 이렇게

et

접속사

그리고, ~와

pro

'프로쿨루스'의 약어

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

pertinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

14

사제는 보상 제물의 피를 얼마쯤 가져다가, 정결하게 되려는 사람의 오른쪽 귓불과 오른손 엄지와 오른발 엄지에 바른다.

Assumensque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

hostiae

여성 단수 속격

희생, 제물

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

extremum

남성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

auriculae

여성 단수 속격

귓바퀴

dextrae

여성 단수 속격

오른손

eius

여성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pollices

남성 복수 대격

엄지, 엄지손가락

manus

여성 단수 속격

dextrae

여성 단수 속격

오른손

et

접속사

그리고, ~와

pedis

남성 단수 속격

15

그런 다음 사제는 기름 한 록에서 얼마쯤 가져다 자기 왼 손바닥에 붓는다.

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

log

여성 단수 탈격

mittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sinistram

여성 단수 대격

왼쪽의, 좌측의

16

사제는 자기 왼 손바닥에 있는 기름을 오른쪽 손가락으로 찍어, 그 손가락에 묻은 기름을 주님 앞에 일곱 번 뿌린다.

tinguetque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

임신시키다, 축축하게 하다, 젖다, 담그다, 짚다, 무자맥질하다, 적시다, 스며들게 하다

digitum

남성 단수 대격

손가락, 발가락

dextrum

남성 단수 대격

오른쪽의, 오른손의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

asperget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 흩뿌리다

septies

부사

일곱 번, 7회

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

17

그러고는 손바닥에 남은 기름을 정결하게 되려는 이의 오른쪽 귓불과 오른손 엄지와 오른발 엄지, 곧 보상 제물의 피를 바른 곳에 덧바른다.

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

reliquum

중성 단수 주격

남아있는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laeva

여성 단수 탈격

왼쪽의, 좌측의

manu

여성 단수 탈격

fundet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쏟다, 흘리다, 퍼내다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

extremum

중성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

auriculae

여성 단수 속격

귓바퀴

dextrae

여성 단수 속격

오른손

eius

여성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pollices

남성 복수 대격

엄지, 엄지손가락

manus

여성 단수 속격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

pedis

남성 단수 속격

dextri

중성 단수 속격

오른쪽의, 오른손의

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

sacrificii

중성 단수 속격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

18

또 사제는 자기 손바닥에 아직 남아 있는 기름을 정결하게 되려는 사람의 머리에 바른다. 그런 다음, 사제는 주님 앞에서 그를 위하여 속죄 예식을 거행한다.

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

expiabitque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

19

곧 사제는 속죄 제물을 바쳐, 부정한 상태에서 정결하게 되려는 이를 위하여 속죄 예식을 거행한다. 그러고 나서 번제물을 잡고,

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Tunc

부사

그때, 그 당시

immolabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

holocaustum

중성 단수 주격

번제, 구워 바치는 제물

20

번제물과 곡식 제물을 제단 위에서 바친다. 이렇게 사제가 그를 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그는 정결하게 된다.

et

접속사

그리고, ~와

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sacrificio

중성 단수 탈격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

et

접속사

그리고, ~와

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

rite

부사

의례적으로, 엄숙하게, 진지하게

mundabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

21

그러나 그가 가난하여 그것들을 다 마련할 힘이 없으면, 그는 자신을 위한 속죄 예식을 거행하기 위하여, 흔들어 바칠 속죄 제물로 어린 숫양 한 마리, 곡식 제물로 바칠 기름 섞은 고운 곡식 가루 십분의 일 에파, 그리고 기름 한 록을 가져온다.

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

manus

여성 단수 주격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

invenire

부정사 미완료 능동

찾다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicta

중성 복수 주격

말, 발언

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

assumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

elationem

여성 단수 대격

장례, 매장

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

expiet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

decimamque

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

conspersae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

log

중성 단수 대격

22

또 힘이 닿는 대로 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를, 한 마리는 속죄 제물로, 다른 한 마리는 번제물로 마련한다.

duosque

남성 복수 대격

둘, 2

turtures

남성 복수 대격

멧비둘기, 쇠멧비둘기,

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

duos

남성 복수 대격

둘, 2

pullos

남성 복수 대격

어두운, 어슴푸레한, 어둑어둑한, 거무스름한

columbae

여성 복수 주격

비둘기

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

manus

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

invenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

poterit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

23

여드레째 되는 날에 그는 정결 선언을 받기 위하여 이것들을 사제에게, 곧 만남의 천막 어귀, 주님 앞으로 가져온다.

Offeretque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ea

여성 단수 주격

그, 그것

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

octavo

남성 단수 여격

여덟번째의, 여덟째의

purificationis

여성 단수 속격

정화

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

24

그러면 사제는 보상 제물로 드릴 어린 숫양과 기름 한 록을 가져다가, 흔들어 바치는 예물로 그것들을 주님 앞에 올린다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

suscipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

et

접속사

그리고, ~와

log

중성 단수 탈격

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

levabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

25

그러고 나서 보상 제물로 바칠 어린 숫양을 잡는다. 사제는 그 보상 제물의 피를 얼마쯤 가져다가, 정결하게 되려는 이의 오른쪽 귓불과 오른손 엄지와 오른발 엄지에 바른다.

immolatoque

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

agno

남성 단수 여격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

extremum

남성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

auriculae

여성 단수 속격

귓바퀴

dextrae

여성 단수 속격

오른손

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pollices

남성 복수 대격

엄지, 엄지손가락

manus

여성 단수 속격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

pedis

남성 단수 속격

dextri

남성 단수 속격

오른쪽의, 오른손의

26

그리고 사제는 자기 왼 손바닥에 기름을 얼마쯤 붓고,

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

vero

중성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

mittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sinistram

여성 단수 대격

왼쪽의, 좌측의

27

그 왼 손바닥에 있는 기름을 오른쪽 손가락으로 얼마쯤 찍어 주님 앞에 일곱 번 뿌린다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tinguens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

임신시키다, 축축하게 하다, 젖다, 담그다, 짚다, 무자맥질하다, 적시다, 스며들게 하다

digitum

남성 단수 대격

손가락, 발가락

dextrae

여성 단수 속격

오른손

manus

여성 단수 속격

asperget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 흩뿌리다

septies

부사

일곱 번, 7회

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

28

그러고는 손바닥에 있는 기름을, 정결하게 되려는 이의 오른쪽 귓불과 오른손 엄지와 오른발 엄지, 곧 보상 제물의 피를 바른 바로 그 자리에 덧바른다.

tangetque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

extremum

남성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

auriculae

여성 단수 속격

귓바퀴

dextrae

여성 단수 속격

오른손

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

et

접속사

그리고, ~와

pollices

남성 복수 주격

엄지, 엄지손가락

manus

여성 단수 속격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

pedis

남성 단수 속격

dextri

남성 단수 속격

오른쪽의, 오른손의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

effusus

남성 단수 주격

광대한, 방대한, 넓은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

29

또 사제는, 주님 앞에서 그를 위한 속죄 예식을 거행하기 위하여, 자기 손바닥에 아직 남아 있는 기름을 정결하게 되려는 사람의 머리에 바른다.

Reliquam

여성 단수 대격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sinistra

여성 단수 탈격

왼쪽의, 좌측의

manu

여성 단수 탈격

mittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

purificatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

expiationem

여성 단수 대격

보상, 배상, 속죄, 정화

eius

여성 단수 속격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

30

그런 다음, 정결하게 되려는 이가 힘이 닿는 대로 마련한 산비둘기나 집비둘기를 한 마리씩 바친다.

et

접속사

그리고, ~와

turtures

남성 복수 대격

멧비둘기, 쇠멧비둘기,

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

pullos

남성 복수 대격

새끼

columbae

여성 복수 주격

비둘기

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

manus

여성 단수 주격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

offeret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

31

곧 그의 힘이 닿는 대로 마련한 것들 가운데에서, 한 마리는 속죄 제물로, 다른 한 마리는 번제물로 곡식 제물과 함께 바친다. 이렇게 사제는 정결하게 되려는 이를 위하여 주님 앞에서 속죄 예식을 거행한다.

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

et

접속사

그리고, ~와

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sacrificio

중성 단수 탈격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

expiabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

32

이는 정결 선언을 받는 데에 필요한 것을 다 마련하지 못하는 악성 피부병 환자에 관한 법이다.”

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

leprosi

남성 단수 속격

나병의, 나병 환자의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

omnia

중성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

emundationem

여성 단수 대격

소제, 씻음, 정화

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

33

주님께서 모세와 아론에게 이르셨다.

Locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

34

“내가 너희에게 소유로 주는 가나안 땅으로 너희가 들어갔을 때, 너희 소유가 된 그 땅의 어떤 집에 내가 곰팡이 병을 생기게 하면,

Cum

접속사

~때

ingressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

fueritis

직설법 미래 완료
능동 2인칭 복수

있다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Chanaan

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

vobis

복수 여격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

si

접속사

만약, 만일

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

leprae

여성 단수 속격

나병

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aedibus

여성 복수 탈격

건물, 사원, 절, 방

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

vestrae

여성 단수 속격

너희의, 너희들의

35

그 집 임자는 사제에게 와서, ‘저의 집에 어떤 병 같은 것이 보입니다.’ 하고 알려야 한다.

ibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

domus

여성 단수 주격

nuntians

분사 현재 능동
남성 단수 주격

알리다, 밝히다

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quasi

접속사

마치 ~인것처럼

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

mihi

단수 여격

esse

부정사 미완료 능동

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

36

사제는 자기가 그 병을 살펴보러 가기 전에 집을 비우도록 지시한다. 비우지 않으면 그 집 안에 있는 것이 모두 부정하게 된다. 그렇게 한 다음에 사제는 그 집을 살펴보러 간다.

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

praecipiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

efferant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

priusquam

접속사

~전에

ingrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

videat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

ne

접속사

~하지 않기 위해

immunda

여성 단수 주격

더러운, 불결한, 지저분한

fiant

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Intrabitque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

consideret

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

domum

여성 단수 대격

37

병든 곳을 살펴보아, 집 벽에 생긴 그 병이 푸르스름하거나 불그스름한 점으로 되어 있고, 다른 벽면보다 깊이 들어가 보이면,

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parietibus

남성 복수 탈격

벽, 방 벽

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

valliculas

여성 복수 대격

협곡, 골짜기

pallore

남성 단수 탈격

창백함, 생기 없음

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

rubore

남성 단수 탈격

겸손, 부끄러움, 수줍음, 욕, 치욕, 불명예, 창피, 망신

deformes

여성 복수 주격

기형의, 일그러진, 추한, 보기 흉한, 비뚤어진

et

접속사

그리고, ~와

humiliores

여성 복수 주격
비교급

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

superficie

여성 단수 탈격

정상, 맨 위, 꼭대기, 절정, 표면, 표층

reliqua

여성 단수 주격

남아있는

38

사제는 그 집 문밖으로 나와 이레 동안 그 집을 잠가 둔다.

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ostium

중성 단수 주격

domus

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

statim

부사

즉시, 바로

claudet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

닫다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

septem

일곱, 칠, 7

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

39

이레째 되는 날에 사제가 다시 가서 살펴보아, 병이 그 집 벽에 번졌으면,

Reversusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

considerabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

crevisse

부정사 완료 능동

자라다, 되다

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

40

사제는 병든 돌들을 빼내어 성읍 밖 부정한 곳에 버리도록 지시한다.

iubebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

erui

부정사 미완료 수동

내던지다, 밖으로 던지다

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

proici

부정사 미완료 수동

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

41

또 그 집 안벽을 돌아가며 긁어내어, 긁어낸 흙도 성읍 밖 부정한 곳에 쏟아 버리게 한다.

domum

여성 단수 대격

autem

접속사

그러나, 하지만

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

radi

남성 단수 속격

광선, 빛줄기

intrinsecus

남성 단수 주격

안쪽의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

et

접속사

그리고, ~와

spargi

부정사 미완료 수동

뿌리다, 흩어지다, 흩다, 퍼뜨리다

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

rasurae

분사 미래 능동
여성 단수 속격

깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

immundum

남성 단수 대격

더러운, 불결한, 지저분한

42

그러고 나서 다른 돌들을 가져다 그 돌들 대신 끼우고, 다른 흙을 가져다 그 집 벽에 바르게 한다.

lapidesque

남성 복수 대격

돌, 바위

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

reponi

부정사 미완료 수동

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ablati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

fuerint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

alio

남성 단수 탈격

다른, 별개의

liniri

부정사 미완료 수동

칠하다, 바르다, 성별하다, 기름을 바르다

domum

여성 단수 대격

43

그 돌들을 빼내고 집 벽을 긁어내어 다시 바른 다음에, 그 병이 또 생겨 집에 퍼지면,

Sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

effloruerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

eruti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

내던지다, 밖으로 던지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

lapides

남성 복수 주격

돌, 바위

et

접속사

그리고, ~와

pulvis

남성 단수 주격

먼지, 가루

erasus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

alia

여성 단수 탈격

다른, 별개의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

lita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

칠하다, 바르다, 성별하다, 기름을 바르다

44

사제가 가서 살펴본다. 그 병이 과연 집에 번졌으면, 그것은 집에 생긴 해로운 곰팡이다. 그 집은 부정하다.

et

접속사

그리고, ~와

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

crevisse

부정사 완료 능동

가르다, 나누다, 걸러내다

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

lepra

여성 단수 주격

나병

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

maligna

여성 단수 주격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 단수 주격

immunda

여성 단수 주격

더러운, 불결한, 지저분한

45

그러므로 그 집을 허물고 돌과 나무와 그 집의 흙을 모두 성읍 밖 부정한 곳에 내다 버리게 한다.

Quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

statim

부사

즉시, 바로

destruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

et

접속사

그리고, ~와

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

domus

여성 단수 속격

proicient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

46

그 집을 잠가 둔 동안, 그 안에 들어가는 이는 저녁때까지 부정하게 된다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

intraverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

domum

여성 단수 대격

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

clausa

중성 복수 주격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

immundus

남성 단수 주격

더러운, 불결한, 지저분한

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperum

남성 단수 대격

저녁, 해질녘, 초저녁

47

그 집에 누워 자는 이는 옷을 빨아야 하고, 그 집에서 음식을 먹는 이도 옷을 빨아야 한다.

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dormierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

comederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

quippiam

중성 단수 대격

누구나, 아무나, 아무것이나

lavabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

48

사제가 가서 살펴보아, 그 집을 다시 바른 다음에 그 집에 병이 번지지 않았으면, 병이 나은 것이므로 사제는 그 집을 정결한 것으로 선언한다.

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

introiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

들어가다, 입장하다

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

non

부사

아닌

crevisse

부정사 완료 능동

자라다, 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

denuo

부사

새로이, 다시, 신규로

lita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

칠하다, 바르다, 성별하다, 기름을 바르다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mundam

여성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

eam

여성 단수 대격

그, 그것

esse

부정사 미완료 능동

있다

decernet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

reddita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

sanitate

여성 단수 탈격

건강, 건전 (신체)

49

그 집을 정화하기 위하여 새 두 마리와 향백나무와 다홍실과 우슬초를 가져온다.

Et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

purificationem

여성 단수 대격

정화

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

duas

여성 복수 대격

둘, 2

aves

여성 복수 대격

lignumque

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

cedrinum

중성 단수 대격

시더 나무의, 시더 재목으로 만든

et

접속사

그리고, ~와

vermiculum

남성 단수 대격

애벌레, 작은 애벌레의 일종, 좀벌레

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hyssopum

중성 단수 대격

50

먼저 옹기그릇에 담긴 생수 위에서 새 한 마리를 잡는다.

et

접속사

그리고, ~와

immolata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

희생하다, 제물로 바치다

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

avi

여성 단수 여격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vase

중성 단수 탈격

그릇, 접시

fictili

중성 단수 탈격

점토의, 찰흙의, 진흙의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aquas

여성 복수 대격

vivas

여성 복수 대격

살아있는, 생기 넘치는

51

그런 다음에 향백나무와 우슬초와 다홍실, 그리고 살아 있는 새를 가져다가, 잡은 새의 피와 생수에 찍어 그 집에 일곱 번 뿌린다.

tollet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

cedrinum

중성 단수 대격

시더 나무의, 시더 재목으로 만든

et

접속사

그리고, ~와

hyssopum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

coccum

중성 단수 대격

진홍색 열매

et

접속사

그리고, ~와

avem

여성 단수 대격

vivam

여성 단수 대격

살아있는, 생기 넘치는

et

접속사

그리고, ~와

intinguet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

omnia

중성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

avis

여성 단수 속격

immolatae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

희생하다, 제물로 바치다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aquis

여성 복수 탈격

viventibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

살다

et

접속사

그리고, ~와

asperget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 흩뿌리다

domum

여성 단수 대격

septies

부사

일곱 번, 7회

52

이렇게 새의 피와 생수, 그리고 살아 있는 새와 향백나무와 우슬초와 다홍실로 그 집을 정화한다.

purificabitque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

eam

여성 단수 대격

그, 그것

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

avis

여성 단수 속격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aquis

여성 복수 탈격

viventibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

살다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

avi

여성 단수 여격

viva

여성 단수 탈격

살아있는, 생기 넘치는

lignoque

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

cedrino

중성 단수 탈격

시더 나무의, 시더 재목으로 만든

et

접속사

그리고, ~와

hyssopo

중성 단수 탈격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

vermiculo

남성 단수 탈격

애벌레, 작은 애벌레의 일종, 좀벌레

53

살아 있는 새는 성읍 밖 들로 날려 보낸다. 이렇게 그 집에 대한 속죄 예식을 거행하면, 그 집은 정결하게 된다.

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

dimiserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

avem

여성 단수 대격

avolare

부정사 미완료 능동

날아가 버리다, 도망가 버리다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agrum

남성 단수 대격

밭, 토지, 농장

libere

부사

자유롭게, 구애받지 않고, 기꺼이

expiabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

domum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

munda

여성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

54

이는 온갖 악성 피부병과 백선,

Ista

여성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

omnis

여성 단수 속격

모든

leprae

여성 단수 속격

나병

et

접속사

그리고, ~와

scabiei

여성 단수 속격

거침, 비듬

55

옷과 집에 생기는 곰팡이,

leprae

여성 복수 주격

나병

vestium

여성 복수 속격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

et

접속사

그리고, ~와

domorum

여성 복수 속격

56

그리고 부스럼과 습진과 얼룩에 관한 법으로서,

tumoris

남성 단수 속격

부품, 부어오름

et

접속사

그리고, ~와

pustulae

여성 단수 속격

여드름, 사마귀

et

접속사

그리고, ~와

lucentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

빛나다

maculae

여성 복수 주격

얼룩, 자국, 오점

57

언제 부정하게 되고 언제 정결하게 되는지를 정하기 위한 것이다. 이는 악성 피부병에 관한 법이다.”

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sciri

부정사 미완료 수동

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

immundum

중성 단수 대격

더러운, 불결한, 지저분한

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

mundum

중성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)

SEARCH

MENU NAVIGATION