Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4
불가타 성경, 지혜서, 4장
1
자식이 없어도 덕이 있는 편이 더 낫다. 덕이 하느님과 사람들에게 인정을 받고 덕에 대한 기억 속에 불사가 들어 있기 때문이다.
Melius 중성 단수 주격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
2
덕이 있을 때에는 사람들이 그것을 본받고 없을 때에는 그것을 갈구한다. 고결한 상을 놓고 벌인 경기의 승리자, 덕은 영원의 세계에서 화관을 쓰고 행진한다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
imitantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다 |
|
|
desiderant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다 |
|
|
|
eduxerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
coronata 분사 과거 수동 중성 복수 주격 둥글게 싸다, 화환을 씌우다 |
|
|
|
|
vincens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다 |
3
그러나 악인들에게는 자손이 아무리 많아도 소용이 없다. 그 사생아들은 아무도 뿌리를 깊이 내리지 못하여 바탕이 튼튼할 수가 없다.
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
utilis 남성 단수 주격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
|
|
|
|
dabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
stabile 중성 단수 대격 굳은, 단단한, 딱딱한, 견고한, 안정된 |
|
collocabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다 |
4
잠시 줄기를 뻗는다 하여도 단단히 서 있지 못하여 바람에 흔들리다가 세찬 바람에 뿌리째 뽑히고 만다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
commovebitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
5
그 가지들은 자라기도 전에 꺾여 나가고 열매는 쓸모가 없다. 익지 않아 먹지 못하고 달리 쓸 데도 없다.
6
부정한 잠자리에서 생겨난 자식들은 재판 때에 부모가 저지른 죄악의 증인이 된다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
7
의인은 때 이르게 죽더라도 안식을 얻는다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
8
영예로운 나이는 장수로 결정되지 않고 살아온 햇수로 셈해지지 않는다.
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
computatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다 |
9
사람에게는 예지가 곧 백발이고 티 없는 삶이 곧 원숙한 노년이다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
10
하느님 마음에 들어 그분께 사랑받던 그는 죄인들과 살다가 자리가 옮겨졌다.
Placens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
11
악이 그의 이성을 변질시키거나 거짓이 그의 영혼을 기만하지 못하도록 들어 올려진 것이다.
raptus 남성 단수 주격 소유한, 점유한, 낚아채인, 빼앗긴, 약탈당한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
mutaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 움직이다, 치우다 |
|
|
|
|
|
deciperet 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다 |
|
12
악의 마력은 좋은 것들을 무색하게 만들고 솟구치는 욕망은 순수한 정신을 훼손하기 때문이다.
|
|
|
obscurat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 검어지다, 어둡게 하다, 어두워지다 |
bona 중성 복수 대격 선, 도덕적 선, 선행 |
|
13
짧은 생애 동안 완성에 다다른 그는 오랜 세월을 채운 셈이다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
brevi 중성 단수 탈격 작은, 소형의, 좁은 |
|
|
multa 중성 복수 대격 많은, 다수의, 여러 |
14
주님께서는 그 영혼이 마음에 들어 그를 악의 한가운데에서 서둘러 데려가셨다. 그러나 사람들은 그것을 보고도 깨닫지 못하고 그 일을 마음에 두지도 않았다.
placita 분사 과거 수동 여성 단수 주격 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
educere 부정사 미완료 능동 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
곧 은총과 자비가 주님께 선택된 이들에게 주어지고 그분께서 당신의 거룩한 이들을 돌보신다는 것이다.
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
16
죽은 의인이 살아 있는 악인들을, 일찍 죽은 젊은이가 불의하게 오래 산 자들을 단죄한다.
Condemnat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 비난하다, 책망하다, 판결을 내리다 |
|
|
|
vivos 남성 복수 대격 살아있는, 생기 넘치는 |
|
iniusti 남성 단수 속격 불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한 |
17
그들은 현인의 죽음을 보면서도 주님께서 그에게 무엇을 바라셨는지, 그를 왜 안전한 곳으로 데려가셨는지 깨닫지 못한다.
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
quare 부사 어떤 방법으로, 어떻게 (의문사) |
|
|
|
18
그들은 그것을 보면서 냉소하지만 오히려 주님께서 그들을 비웃으신다.
|
|
contemnent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다 |
|
|
|
19
그들은 나중에 수치스러운 송장이 되어 죽은 이들 가운데에서 영원히 치욕을 받을 것이다. 그분께서 소리조차 지르지 못하는 그들을 바닥으로 내동댕이치시고 밑바탕부터 뒤흔드시어 그들은 완전히 쇠망한 채 고통을 받고 그들에 대한 기억마저 사라질 것이다.
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
corpus 중성 단수 주격 몸, 신체, 물질, 물체, 재질 |
|
honore 남성 단수 탈격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
commovebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
desolabuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다 |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
peribit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 사라지다, 자취를 감추다 |
20
자기들의 죄가 낱낱이 헤아려질 때에 그들이 떨며 다가오면 그들의 죄악이 그들을 면전에서 고발할 것이다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
timidi 남성 단수 속격 무서운, 무시무시한, 겁이 많은 |
|
traducent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 이끌다, 수송하다, 운송하다 |
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.