Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22

불가타 성경, 집회서, 22장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

게으른 자는 지저분한 돌멩이와 같아 모두 그의 불명예스러운 짓을 보고 비웃는다.

Lapidi

남성 단수 여격

돌, 바위

luteo

남성 단수 탈격

사프란색의, 짙은 황색의

comparatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

piger

남성 단수 주격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

sibilabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aspernationem

여성 단수 대격

경멸, 모욕

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

2

게으른 자는 거름 더미 같아 그를 만진 사람마다 손을 턴다.

fimo

남성 단수 탈격

똥, 거름, 비료, 배설물, 대변

boum

남성 복수 속격

소, 황소, 들소

comparatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

piger

남성 단수 주격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tetigerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

excutiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다

manus

여성 복수 대격

3

못 배운 자식은 그를 낳은 아버지에게 수치가 되고 그런 딸은 그에게 손실이 된다.

Confusio

여성 단수 주격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

patris

남성 단수 속격

아버지

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filio

남성 단수 탈격

아들

indisciplinato

남성 단수 탈격

filia

여성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deminorationem

여성 단수 대격

좌천, 타락

generatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

4

현명한 딸은 좋은 남편을 얻지만 수치스럽게 된 딸은 낳아 준 아버지에게 슬픔이 된다.

Filia

여성 단수 주격

prudens

여성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

viro

남성 단수 여격

남성, 남자

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nam

접속사

때문에

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

confundit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

contumeliam

여성 단수 대격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

genitoris

남성 단수 속격

아버지, 부모, 아비

5

건방진 여자는 제 아버지와 남편을 부끄럽게 하고 그 둘에게 천시를 당한다.

Patrem

남성 단수 대격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

confundit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

filia

여성 단수 주격

audax

여성 단수 주격

용기 있는, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 도전적인

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

utrisque

남성 복수 탈격

각각, 모두

autem

접속사

그러나, 하지만

inhonorabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

6

때에 맞지 않은 말은 초상집에 풍악과 같지만 회초리와 훈육은 언제나 지혜로 통한다.

Musica

여성 단수 주격

음악의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luctu

남성 단수 탈격

슬픔, 비통, 비애, 애도

importuna

여성 단수 주격

부적당한, 불편한, 어울리지 않는

narratio

여성 단수 주격

이야기, 설화, 담화, 동화

disciplina

여성 단수 주격

가르침, 지시, 교육

et

접속사

그리고, ~와

doctrina

여성 단수 주격

지도, 지시, 가르침

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

중성 단수 탈격

모든

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

7

양식 걱정 없이 바르게 사는 자녀들은 제 부모의 비천한 가문을 감추어 준다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

docet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

fatuum

남성 단수 대격

어리석은, 바보같은, 단순한

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conglutinat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

testam

여성 단수 대격

벽돌, 타일, 기와

8

오만하고 몰상식한 자녀들은 고상한 제 가문을 더럽힌다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

narrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

non

부사

아닌

audienti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

듣다, 귀를 기울이다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

excitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

dormientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

자다, 잠을 자다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gravi

중성 단수 탈격

무거운

somno

남성 단수 탈격

9

어리석은 자를 가르치는 사람은 옹기 조각을 붙이는 자와 같고 깊은 잠에 빠진 자를 깨우는 자와 같다.

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

dormiente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

자다, 잠을 자다

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enarrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

stulto

남성 단수 여격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fine

남성 단수 탈격

narrationis

여성 단수 속격

이야기, 설화, 담화, 동화

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hic

남성 단수 주격

이, 이것

10

어리석은 자에게 말하는 사람은 조는 자에게 말하는 자와 같다. 말이 끝나면 어리석은 자는 “뭐라고요?” 하고 묻는다.

Supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

plora

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

외치다, 소리치다

defecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

enim

접속사

사실은

lux

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

fatuum

남성 단수 대격

어리석은, 바보같은, 단순한

plora

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

외치다, 소리치다

defecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

enim

접속사

사실은

sensus

남성 단수 주격

인지, 감각, 지각

11

죽은 이를 위하여 울어라. 빛을 떠났기 때문이다. 어리석은 자를 위하여 울어라. 슬기를 떠났기 때문이다. 그러나 죽은 이를 두고는 그리 슬퍼하지 마라. 쉬고 있기 때문이다. 어리석은 자의 삶은 죽음보다 고약하다.

Modicum

남성 단수 대격

온건한

plora

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

외치다, 소리치다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

quoniam

접속사

~때문에

requievit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

12

죽은 이에 대한 애도는 이레 동안 계속되지만 어리석은 자와 불경한 자의 일생은 모든 날이 초상 날이다.

nequissima

여성 단수 주격
최상급

몹쓸, 쓸모없는

enim

접속사

사실은

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

fatui

남성 단수 속격

어리석은, 바보같은, 단순한

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

13

미련한 자와 말을 많이 하지 말고 지각없는 자를 찾아가지 마라. 그가 알지도 못하면서 네 모든 것을 경멸하리라. 곤란을 겪지 않도록 그를 경계하고 그가 몸을 털 때 네가 더러워지지 않도록 하여라. 그를 피하여라. 그러면 평안을 얻고 그의 몰지각함에 진저리치는 일이 없으리라.

Luctus

남성 단수 주격

슬픔, 비통, 비애, 애도

mortui

남성 단수 속격

죽은 사람

septem

일곱, 칠, 7

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

fatui

남성 복수 주격

어리석은, 바보같은, 단순한

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

omnes

남성 복수 주격

모든

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

14

납보다 무거운 것이 무엇인가? 그 이름 어리석은 자가 아니고 무엇이랴?

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

stulto

남성 단수 탈격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

ne

접속사

~하지 않기 위해

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

loquaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

insensato

남성 단수 탈격

불합리한, 무리한, 분별없는, 무리의

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

abieris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

떠나가다, 출발하다

15

모래나 소금이나 쇳덩어리를 지는 것이 지각없는 인간을 참아 내는 것보다 쉽다.

Serva

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

유지하다, 지키다

te

단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

molestiam

여성 단수 대격

문제, 말썽, 곤란

habeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

coinquinaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다

impactione

여성 단수 대격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

16

건물에 단단히 물려 있는 대들보는 지진에도 갈라지지 않는다. 이와 같이 오랜 궁리 끝에 결정된 마음은 위기에서도 두려워하지 않는다.

Deflecte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구부리다, 비키다, 빗나가게 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

acediaberis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

시무룩하다, 불평하다, 언짢다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stultitia

여성 단수 탈격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

17

지각 있는 생각으로 다져진 마음은 매끄러운 벽에 새겨진 장식과 같다.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

plumbum

중성 단수 대격

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

gravius

중성 단수 주격
비교급

무거운

Et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

fatuus

남성 단수 주격

어리석은, 바보같은, 단순한

18

높은 곳에 쳐 놓은 울타리는 바람을 견디어 내지 못한다. 이와 같이 어리석은 생각을 지닌 소심한 마음은 온갖 두려움을 견디어 내지 못한다.

Arenam

여성 단수 대격

모래

et

접속사

그리고, ~와

salem

남성 단수 대격

소금

et

접속사

그리고, ~와

massam

여성 단수 대격

질량, 집단, 덩어리

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

facilius

중성 단수 주격
비교급

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

imprudentem

남성 단수 대격

무식한, 모르는, 무지한

et

접속사

그리고, ~와

fatuum

남성 단수 대격

어리석은, 바보같은, 단순한

et

접속사

그리고, ~와

impium

남성 단수 대격

불성실한, 불충실한

19

눈을 찌르는 자는 눈물을 흘리게 하고 마음을 찌르는 자는 감정을 보이게 한다.

Loramentum

중성 단수 대격

가죽끈, 끈, 채찍질

ligneum

중성 단수 대격

나무의, 나무로 된

colligatum

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fundamento

중성 단수 탈격

기반, 창립, 재단

aedificii

중성 단수 속격

건물, 구조물, 건축물

non

부사

아닌

dissolvetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 주격

심장

confirmatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cogitatione

여성 단수 탈격

생각, 반성, 반영

consilii

중성 단수 속격

계획

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

commovebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

20

날짐승에게 돌을 던지는 자는 그들을 도망치게 하고 친구를 모욕하는 자는 우정을 깨뜨린다.

Cor

중성 단수 대격

심장

firmatum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cogitatu

목적분사 단수 탈격

생각하다

intellegentiae

여성 단수 속격

지능, 인식력

sicut

부사

~처럼, ~같이

ornatus

남성 단수 주격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pariete

남성 단수 탈격

벽, 방 벽

polito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

광내다, 매끈하게 하다

21

친구에게 칼을 뽑았다고 해서 절망하지 마라. 우정을 돌이킬 길이 있기 때문이다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

pali

남성 복수 주격

말뚝, 막대기, 지주, 버팀목

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

excelsis

중성 복수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

caementa

중성 복수 주격

거친 돌, 돌덩이

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

impensa

여성 단수 탈격

비용, 지출

posita

여성 단수 탈격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

venti

남성 단수 속격

바람, 강풍

non

부사

아닌

permanebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

22

친구를 거슬러 입을 놀렸다고 해서 걱정하지 마라. 화해할 길이 있기 때문이다. 다만 모욕과 오만, 비밀의 폭로와 비열한 공격 이런 것들에는 모든 친구가 도망간다.

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 주격

심장

timidum

중성 단수 주격

무서운, 무시무시한, 겁이 많은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cogitatione

여성 단수 탈격

생각, 반성, 반영

stulti

남성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

impetum

남성 단수 대격

공격

timoris

남성 단수 속격

두려움, 무서움

non

부사

아닌

resistet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

23

이웃이 궁핍할 때 그의 신임을 얻어라. 그가 잘될 때 함께 배부르게 되리라. 시련을 당하는 이웃 곁에 머물러 있어라. 그가 유산을 상속받을 때 너도 한몫을 얻으리라. 사실 겉만 보고 경멸해서도 안 되고 지각없는 부자를 보고 경탄해서도 안 된다.

24

화덕에서 불이 일기 전에 김과 연기가 나오듯이 피 흘림이 있기 전에 욕설이 먼저 있다.

Pungens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

찌르다, 물다, 물어뜯다, 쏘다

oculum

남성 단수 대격

deducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

lacrimas

여성 복수 대격

눈물 방울

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pungit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찌르다, 물다, 물어뜯다, 쏘다

cor

중성 단수 주격

심장

pellit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

25

나는 친구를 보호하는 것을 수치로 여기지 않고 그 앞에서 나 자신을 숨기지도 않는다.

Mittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

volatilia

중성 복수 대격

나는, 날개가 있는

fugat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

illa

중성 복수 대격

저, 저것, 그

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conviciatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

amico

남성 단수 여격

친한, 우호적인, 우정어린

dissolvit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

26

그러나 그 친구 때문에 내게 불행이 닥친다면 그 소식을 들은 사람은 누구나 그를 경계하게 되리라.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

produxeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

non

부사

아닌

desperes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

절망하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

regressus

남성 단수 주격

귀환, 복귀, 반환

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

27

누가 제 입에 파수꾼을 두고 제 입술에 단단한 봉인을 쳐 입술로 말미암아 제가 실수하고 제 혀가 저를 파괴하는 일이 없도록 하겠습니까?

si

접속사

만약, 만일

aperueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

triste

중성 단수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

non

부사

아닌

timeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

concordatio

여성 단수 주격

일치, 조화, 화합, 만장일치, 합의

excepto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

꺼내다, 가져가다

convicio

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

improperio

중성 단수 탈격

비웃음, 비꼼

et

접속사

그리고, ~와

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

et

접속사

그리고, ~와

mysterii

중성 단수 속격

신비, 불가사의, 수수께끼

revelatione

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

dolosa

여성 단수 주격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

omnis

남성 단수 주격

모든

effugiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 탈출하다

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

28

Fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

posside

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

amico

남성 단수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paupertate

여성 단수 탈격

가난, 빈곤, 궁핍, 빈궁

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

communices

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

29

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

tribulationis

여성 단수 속격

고통, 고난, 곤란, 시련

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

permane

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hereditate

여성 단수 탈격

상속, 계승

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

coheres

단수 주격

법정 상속인, 상속인

sis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

30

Ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

camini

남성 단수 속격

용광로, 대장간

vapor

남성 단수 주격

증기, 스팀, 연기, 매연

et

접속사

그리고, ~와

fumus

남성 단수 주격

연기, 매연, 김

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

maledicta

중성 복수 주격

모욕, 비웃음

et

접속사

그리고, ~와

contumeliae

여성 복수 주격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

et

접속사

그리고, ~와

minae

여성 복수 주격

미나 (그리스 화폐/무게 단위, 100 드라크마)

31

Amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

tegere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

덮다, 감싸다, 걸치다

non

부사

아닌

confundar

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

me

단수 대격

abscondam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

mihi

단수 여격

evenerint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

발생하다, 일어나다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

sustinebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

32

omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

audiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

cavebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조심하다, 경계하다, 피하다

se

단수 대격

그 자신

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

33

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

ori

중성 단수 여격

meo

남성 단수 여격

나의, 내

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

labia

중성 복수 대격

입술

mea

중성 복수 대격

나의, 내

signaculum

중성 단수 대격

자국, 표시, 표장, 낙인, 기호, 부호

aptum

남성 단수 대격

적당한, 적합한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

cadam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

떨어지다, 추락하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

lingua

여성 단수 주격

mea

여성 단수 주격

나의, 내

perdat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

me

단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION