Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16

불가타 성경, 민수기, 16장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이츠하르의 아들이고 크핫의 손자이며 레위의 증손인 코라가, 르우벤의 자손들인 엘리압의 아들 다탄과 아비람, 그리고 펠렛의 아들 온과 함께 뻔뻔스럽게 행동하였다.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

autem

접속사

그러나, 하지만

Core

남성 단수 호격

북서풍

filius

남성 단수 주격

아들

Isaar

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Caath

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

et

접속사

그리고, ~와

Dathan

남성 단수 주격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Abiram

남성 단수 주격

filii

남성 단수 속격

아들

Eliab

남성 단수 주격

Hon

남성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

filius

남성 단수 주격

아들

Pheleth

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Ruben

남성 단수 속격

2

이자들이 이스라엘 자손들 가운데에서 이백오십 명과 함께 모세에게 맞서 일어났다. 이들은 집회에서 뽑힌 공동체의 수장들로서 이름난 사람들이었다.

surrexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Moysen

남성 복수 대격

aliique

남성 복수 주격

다른, 별개의

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

proceres

남성 복수 주격

왕자, 장, 우두머리, 대수도원장

synagogae

여성 복수 주격

유대 민족, 유대 민족의 집회

vocati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

부르다, 소환하다, 호소하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

concilium

중성 단수 대격

위원회, 의회

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

famosi

남성 복수 주격

유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는, 이름 높은, 명성이 있는

3

그들이 모세와 아론에게 몰려와서 말하였다. “당신들은 너무하오. 온 공동체가 다 거룩하고, 주님께서 그들 가운데에 계시는데, 어찌하여 당신들은 주님의 회중 위에 군림하려 하오?”

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

stetissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

adversum

부사

Moysen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 복수 대격

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Sufficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

vobis

복수 여격

너희

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omnis

남성 단수 주격

모든

congregatio

여성 단수 주격

사회, 연합, 협회, 단체

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Cur

부사

왜, 무슨 이유로

elevamini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

congregationem

여성 단수 대격

사회, 연합, 협회, 단체

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

4

이 말을 듣고 모세는 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다.

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

audisset

중성 단수 탈격

Moyses

중성 단수 탈격

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

pronus

남성 단수 주격

앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

5

그러고 나서 코라와 그의 온 무리에게 말하였다. “내일 아침에 주님께서는 누가 당신의 사람이고, 누가 거룩하며, 누가 당신께 가까이 갈 수 있는지 알려 주실 것이다. 당신께서 선택하신 사람을 당신께 가까이 오게 하실 것이다.

locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Core

남성 단수 호격

북서풍

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omne

중성 단수 대격

모든

concilium

중성 단수 주격

위원회, 의회

Mane

중성 단수 주격

아침

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

notum

남성 단수 대격

남풍

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

pertineant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

sanctos

남성 복수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

applicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

적용하다, 바르다

sibi

단수 여격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

elegerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

appropinquare

부정사 미완료 능동

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

sibi

단수 여격

그 자신

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

6

너희는 이렇게 하여라. 코라와 그의 무리는 모두 향로를 가지고 오너라.

Hoc

중성 단수 대격

이, 이것

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

tollat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

turibulum

중성 단수 대격

긴 사슬이 달린 향로

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tu

단수 주격

Core

남성 단수 호격

북서풍

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 대격

모든

concilium

중성 단수 대격

위원회, 의회

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

7

내일 주님 앞에서 향로에 불을 담고, 그 위에 향을 피워라. 그때에 주님께서 선택하시는 사람이 바로 거룩한 사람이다. 레위의 자손들아, 너희야말로 너무하구나.”

et

접속사

그리고, ~와

hausto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

배수하다, 빼내다, 배출하다

cras

부사

내일

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

desuper

부사

위로부터

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

quemcumque

남성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

elegerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Sufficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

vobis

복수 여격

너희

filii

남성 복수 주격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

8

모세가 코라에게 말하였다. “레위의 자손들아, 제발 들어 보아라.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Core

남성 단수 호격

북서풍

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

filii

남성 복수 주격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

9

이스라엘의 하느님께서 너희를 이스라엘의 공동체 가운데에서 가려내셔서, 당신께 가까이 오게 하시어 주님 성막의 일을 맡기시고, 공동체 앞에 서서 그들을 보살피게 하셨는데, 그것으로는 모자란다는 말이냐?

Num

부사

~않지 않나? (부정적 대답을 예상하는 의문사)

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

vobis

복수 여격

너희

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

separavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

vos

복수 주격

너희

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

남성 단수 탈격

모든

congregatione

여성 단수 탈격

사회, 연합, 협회, 단체

et

접속사

그리고, ~와

iunxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

참여하다, 연결하다

sibi

단수 여격

그 자신

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

serviretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cultu

남성 단수 탈격

경작, 농사, 재배

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

staretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

frequentia

여성 단수 탈격

군중, 다수의 사람

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

ministraretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

참석하다, 시중들다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

10

그분께서는 너를, 그리고 너의 형제 레위인들을 모두 너와 함께 당신께 가까이 올 수 있게 해 주셨다. 그런데 이제 사제직마저 요구하는구나.

Idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

accedere

부정사 미완료 능동

접근하다, 나아가다, 다가가다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

fratres

남성 복수 대격

형제

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

filios

남성 복수 대격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vobis

복수 탈격

너희

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

sacerdotium

중성 단수 대격

성직, 사제직

vindicetis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

11

너와 너의 무리는 바로 주님을 거슬러 모여든 것이다. 아론이 누구인데 너희가 그에게 투덜댄다는 말이냐?”

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

concilium

중성 단수 주격

위원회, 의회

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

stet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

Aaron

중성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

murmuretis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

12

모세는 엘리압의 아들 다탄과 아비람을 부르러 사람을 보냈다. 그러나 그들은 이렇게 말하였다. “우리는 올라가지 않겠소.

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

Moyses

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vocaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Dathan

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Abiram

여성 단수 대격

filios

남성 복수 대격

아들

Eliab

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Non

부사

아닌

venimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

오다

13

우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 데리고 올라와, 이 광야에서 죽이는 것만으로는 모자라서, 이제 우리 위에서 아주 군주 노릇까지 하려 드시오?

Numquid

부사

가능한지?

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tibi

단수 여격

quod

접속사

~는데

eduxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

nos

복수 대격

우리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

lacte

중성 단수 탈격

우유, 젖

et

접속사

그리고, ~와

melle

중성 단수 탈격

manabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쏟다, 흘리다, 붓다, 뿌리다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

occideres

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

떨어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

et

접속사

그리고, ~와

dominatus

남성 단수 주격

권능, 절대력

fueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

nostri

복수 속격

우리

14

더군다나 당신은 우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 데려가지 못하였소. 그리고 밭과 포도원을 우리 소유로 주지도 못하였소. 당신은 이 사람들의 눈을 멀게 할 셈이오? 우리는 올라가지 않겠소.”

Revera

부사

사실은, 심지어, 분명히

non

부사

아닌

induxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

nos

복수 대격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fluit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

rivis

남성 복수 여격

시내, 개울

lactis

중성 단수 속격

우유, 젖

et

접속사

그리고, ~와

mellis

중성 단수 속격

nec

접속사

~또한 아니다

dedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

nobis

복수 여격

우리

possessiones

여성 복수 대격

소유, 포획, 획득

agrorum

남성 복수 속격

밭, 토지, 농장

et

접속사

그리고, ~와

vinearum

여성 복수 속격

포도원, 포도농장

An

접속사

또는, 혹은

et

접속사

그리고, ~와

oculos

남성 복수 대격

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

eruere

부정사 미완료 능동

내던지다, 밖으로 던지다

Non

부사

아닌

venimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오다

15

모세는 몹시 화가 나서 주님께 아뢰었다. “저들이 바치는 제물에는 눈도 돌리지 마십시오. 저는 저들에게서 나귀 한 마리 가져오지 않았고, 저들 가운데 그 누구에게도 해를 끼치지 않았습니다.”

Iratusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

Moyses

남성 단수 주격

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Ne

접속사

~하지 않기 위해

respicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

tu

단수 주격

scis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quod

접속사

~는데

ne

접속사

~하지 않기 위해

asellum

남성 단수 대격

새끼 당나귀

quidem

부사

실로, 실제로

umquam

부사

언젠가

acceperim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

afflixerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

quempiam

남성 단수 대격

누구나, 아무나, 아무것이나

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

16

모세가 코라에게 말하였다. “너와 너의 무리는 모두 내일 주님 앞으로 나오너라. 너와 그들, 그리고 아론이다.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Core

남성 단수 호격

북서풍

Tu

단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

concilium

중성 단수 주격

위원회, 의회

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

state

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

seorsum

중성 단수 대격

갈라진, 분리된, 별개의

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

중성 단수 주격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

crastino

남성 단수 탈격

내일의

separatim

부사

따로따로, 산산이, 조각조각, 갈가리

17

저마다 자기 향로를 들고 거기에 향을 담아, 주님 앞으로 가져와야 한다. 저마다 자기 향로를 가져오면, 향로가 이백오십 개가 될 것이다. 너와 아론도 저마다 제 향로를 가져와야 한다.”

Tollite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

singuli

남성 복수 주격

혼자의, 홀로의

turibula

중성 복수 대격

긴 사슬이 달린 향로

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ea

중성 복수 대격

그, 그것

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

offerentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

ducenta

중성 복수 대격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

turibula

중성 복수 대격

긴 사슬이 달린 향로

tu

단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 복수 주격

teneatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

turibulum

중성 단수 대격

긴 사슬이 달린 향로

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

18

그리하여 그들은 저마다 향로를 들어 불을 담고 그 위에 향을 피운 다음, 모세와 아론과 함께 만남의 천막 어귀에 섰다.

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

fecissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

stantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

서다, 일어서다, 서 있다

Moyse

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 복수 탈격

19

코라는 그 두 사람에게 맞서 온 공동체를 만남의 천막 어귀로 모이게 하였다. 그러자 주님의 영광이 온 공동체에게 나타났다.

et

접속사

그리고, ~와

coacervasset

중성 단수 주격

Core

남성 단수 호격

북서풍

adversum

부사

eos

새벽

omne

중성 단수 대격

모든

concilium

중성 단수 대격

위원회, 의회

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

Dornini

여성 단수 주격

20

주님께서 모세와 아론에게 이르셨다.

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 대격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

21

“너희는 이 공동체에게서 떨어져 서라. 내가 그들을 한순간에 없애 버리겠다.”

Separamini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

나누다, 분할하다, 쪼개다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

huius

여성 단수 속격

이, 이것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eos

새벽

repente

부사

갑자기, 순식간에

disperdam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

22

그러자 그들이 얼굴을 땅에 대고 엎드려 말하였다. “하느님, 모든 육체에 영을 주시는 하느님, 죄는 한 사람이 지었는데, 온 공동체에게 격분하십니까?”

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

proni

남성 복수 주격

앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

spirituum

남성 복수 속격

숨, 호흡, 숨결

universae

여성 단수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

num

부사

~않지 않나? (부정적 대답을 예상하는 의문사)

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

peccante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

omnes

여성 복수 대격

모든

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

tua

여성 단수 주격

너의, 네

desaeviet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

분노하다, 화를 내다, 고함을 지르다

23

주님께서 모세에게 이르셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

24

“너는 이 공동체에게 코라와 다탄과 아비람의 거처 주변에서 물러서라고 일러라.”

Praecipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

universo

남성 단수 여격

전체의, 완전한, 전반적인

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

separetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

Core

남성 단수 호격

북서풍

et

접속사

그리고, ~와

Dathan

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Abiram

남성 단수 주격

25

모세가 일어나 다탄과 아비람에게 가자, 이스라엘의 원로들도 그 뒤를 따라갔다.

Surrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

Moyses

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dathan

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Abiram

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sequentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

따르다, 따라가다, 좇다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

senioribus

남성 복수 탈격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

26

모세가 공동체에게 일렀다. “너희는 이 악인들의 천막을 떠나라. 그들에게 딸린 것은 아무것도 건드리지 마라. 그랬다가는 그들의 모든 죄 때문에 너희도 같이 휘말려 죽을 것이다.”

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

turbam

여성 단수 대격

소동, 동요, 혼란

Recedite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

tangere

부정사 미완료 능동

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

involvamini

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

27

그러자 공동체는 코라와 다탄과 아비람의 거처 주변에서 물러섰다. 다탄과 아비람은 밖으로 나와, 그들의 아내와 아들과 어린것들과 함께 자기들의 천막 어귀에 섰다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

recessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tentoriis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

Dathan

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Abiram

남성 복수 주격

egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

stabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

papilionum

남성 복수 속격

나방, 나비, 좀

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxoribus

여성 복수 탈격

아내, 부인, 배우자

et

접속사

그리고, ~와

filiis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

parvulis

여성 복수 탈격

작은, 사소한, 미미한

28

그때에 모세가 말하였다. “너희는 이제 일어나는 일을 보고, 이 모든 일이 주님께서 나를 보내시어 하게 하신 것이지, 내 마음대로 한 것이 아님을 알게 될 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Moyses

남성 단수 주격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

scietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quod

접속사

~는데

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

miserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

me

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

facerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cernitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가르다, 나누다, 걸러내다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

proprio

남성 단수 탈격

고유한, 자신만의

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

corde

중성 단수 탈격

심장

protulerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가져오다

29

이자들이 여느 사람처럼 죽는다면, 또는 이들에게 닥칠 운명이 여느 사람의 운명과 같다면, 주님께서 나를 보내신 것이 아니다.

si

접속사

만약, 만일

consueta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

interierint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

et

접속사

그리고, ~와

visitaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 바라보다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

visitari

부정사 미완료 수동

보다, 바라보다

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

non

부사

아닌

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

me

단수 대격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

30

그러나 주님께서 완전히 새로운 일을 하시어, 땅바닥이 입을 열어젖히고 이들과 이들에게 딸린 모든 것을 집어삼켜서, 이자들이 산 채로 저승에 내려가게 되면, 그때에 너희는 이 사람들이 과연 주님을 업신여겼다는 것을 알게 될 것이다.”

Sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

novam

여성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aperiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

벗기다, 들추다, 드러내다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

deglutiat

중성 단수 대격

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

descenderintque

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

viventes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

infernum

남성 단수 대격

지하의, 지옥의, 황천의

scietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quod

접속사

~는데

blasphemaverint

중성 단수 대격

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

31

그가 이 모든 말을 마치자마자, 그들 발밑의 땅바닥이 갈라졌다.

Confestim

부사

즉시, 갑자기

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cessavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

dirupta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

끊다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

pedibus

남성 복수 탈격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

32

땅은 입을 벌려 그들과 그들 집안, 그리고 코라에게 딸린 모든 사람과 모든 재산을 삼켜 버렸다.

et

접속사

그리고, ~와

aperiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

devoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

domibus

여성 복수 탈격

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

omnibus

남성 복수 탈격

모든

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

Core

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

substantia

여성 단수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

33

그리하여 그들은 자기들에게 딸린 사람들과 함께 산 채로 저승에 내려가고, 땅은 그들을 덮어 버렸다. 이렇게 그들은 공동체 가운데에서 사라졌다.

descenderuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

vivi

남성 복수 주격

살아있는, 생기 넘치는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

infernum

남성 단수 대격

지하의, 지옥의, 황천의

operti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

덮다; 봉인하다

humo

여성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

perierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

34

그들의 비명 소리에 주위에 있던 이스라엘인들은 모두, “땅이 우리마저 삼킬지 모른다!” 하며 도망쳤다.

At

접속사

하지만, 그러나

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

omnis

남성 단수 주격

모든

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

gyrum

남성 단수 대격

원, 동그라미

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

clamorem

남성 단수 대격

함성, 외침, 고함

pereuntium

분사 현재 능동
남성 복수 속격

사라지다, 자취를 감추다

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 주격

우리

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

deglutiat

여성 단수 주격

35

그러자 주님에게서 불이 나와, 향을 바치던 이백오십 명을 삼켜 버렸다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

ducentos

남성 복수 대격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

offerebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)

SEARCH

MENU NAVIGATION