Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11

불가타 성경, 다니엘서, 11장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

나는 이미 메디아 사람 다리우스 제일년에 미카엘에게 힘을 북돋아 주고 그를 뒷받침해 주려고 나선 적이 있다.”

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

anno

남성 단수 탈격

해, 년

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Darii

여성 단수 주격

Medi

중성 단수 속격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

astabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

confortaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

강해지다

et

접속사

그리고, ~와

roboraretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 다지다

2

“이제 나는 너에게 진실을 일러 주겠다. 페르시아에는 앞으로 세 임금이 더 일어날 것이다. 그리고 넷째가 나와 앞의 어느 임금보다도 큰 재물을 모을 터인데, 그렇게 재물을 모아 강력해지면, 그는 그리스 왕국을 치려고 온 나라를 일으켜 세울 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

veritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

annuntiabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

tibi

단수 여격

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

tres

남성 복수 주격

셋, 3

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

stabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Perside

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뚫다, 관통하다, 통과시키다

et

접속사

그리고, ~와

quartus

남성 단수 주격

네번째의, 넷째의

ditabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부유하게 하다, 향상시키다

opibus

여성 복수 탈격

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

invaluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

강해지다

divitiis

여성 복수 탈격

부, 재력

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

concitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

달리다, 서두르다, 돌진하다

omnia

중성 복수 대격

모든

adversum

부사

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

3

그러나 용맹한 임금이 일어나 막강한 통치력을 행사하며 제멋대로 행동할 것이다.

Surget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

et

접속사

그리고, ~와

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

dominatione

여성 단수 탈격

규정, 규칙, 주권

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quod

접속사

~는데

placuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

4

그렇지만 그가 일어서자마자 그의 나라는 부서져 천하 사방으로 나뉘는데, 그의 자손들에게는 아무것도 돌아가지 않고, 통치력도 그의 때와 같지 않을 것이다. 그의 나라가 뿌리째 뽑혀 그들이 아닌 다른 이들에게 넘어갈 것이기 때문이다.

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

steterit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

conteretur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dividetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quattuor

넷, 사, 4

ventos

남성 복수 대격

바람, 강풍

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

posteros

남성 복수 대격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

neque

접속사

~또한 아니다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

potentiam

여성 단수 대격

힘, 능력

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

dominatus

남성 단수 주격

권능, 절대력

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lacerabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다

enim

접속사

사실은

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

중성 단수 속격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

exceptis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

제외하다

his

남성 복수 탈격

이, 이것

5

남쪽 임금이 강력해지겠지만, 그의 장수들 가운데 하나가 그보다 더 강력해져서 그의 영토보다 더 큰 영토를 통치할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

confortabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강해지다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

et

접속사

그리고, ~와

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

praevalebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

dominatione

여성 단수 탈격

규정, 규칙, 주권

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

dominationem

여성 단수 대격

규정, 규칙, 주권

eius

남성 단수 속격

그, 그것

6

몇 해 뒤에 그들은 동맹을 맺고, 협약을 비준하는 뜻으로 남쪽 임금의 딸이 북쪽 임금에게 시집갈 것이다. 그러나 그 여자는 세력을 유지하지 못하고 그 아들도 자리를 지키지 못할 것이다. 그리하여 그 여자와 또 그 여자를 그리로 데려간 자들, 그 여자의 자식과 지지자가 적의 손에 넘겨질 것이다. 그때에

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

finem

남성 단수 대격

annorum

남성 복수 속격

해, 년

foederabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

filiaque

여성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

obtinebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

brachii

중성 단수 속격

팔뚝

nec

접속사

~또한 아니다

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

brachium

중성 단수 주격

팔뚝

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tradetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

adduxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

adulescens

여성 단수 주격

젊은, 어린

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

confortabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강해지다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

7

그 여자와 같은 뿌리에서 난 가지가 그 뒤를 이어 일어나, 북쪽 임금의 군대를 공격하고 성채로 들어가 그들을 쳐 이길 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

germine

중성 단수 탈격

싹, 봉오리

radicum

여성 복수 속격

뿌리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

plantatio

여성 단수 주격

이식, 이주, 심기

loco

남성 단수 여격

장소, 지역

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

ingredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

adversus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

confortabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강해지다

8

또한 그들의 신들과 주조 신상들, 은과 금으로 된 값진 기물들을 전리품으로 이집트에 가져가고 나서, 몇 해 동안 북쪽 임금을 내버려 둘 것이다.

Insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sculptilibus

중성 복수 탈격

새겨진, 파인, 조각된

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

vasis

중성 복수 탈격

그릇, 접시, 얕은 접시

pretiosis

중성 복수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

argenti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

auri

중성 단수 속격

captivos

남성 복수 대격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

ducet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

ipse

남성 단수 주격

바로 그

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aliquot

몇몇, 약간의

annos

남성 복수 대격

해, 년

praevalebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

adversus

부사

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

9

그 뒤에 북쪽 임금이 남쪽 임금의 나라로 쳐들어가기는 하겠지만, 곧 자기 땅으로 되돌아갈 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

intrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

그러나 북쪽 임금의 아들들이 전쟁을 벌이면서 수많은 군대를 모은 다음, 그들 가운데 하나가 마침내 쳐들어가는데, 물밀듯이 휩쓸고 지나가면서 남쪽 임금의 성채에 이르기까지 다시 싸움을 벌일 것이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

eius

남성 단수 속격

그, 그것

provocabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

부르다, 불러내다

et

접속사

그리고, ~와

congregabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떼로 모이다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

plurimorum

남성 복수 속격

가장 많은

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

properans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

서두르다, 가속하다, 빠르게 가다

et

접속사

그리고, ~와

inundans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다

et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

et

접속사

그리고, ~와

concitabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

달리다, 서두르다, 돌진하다

et

접속사

그리고, ~와

congredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

eius

중성 단수 속격

그, 그것

11

남쪽 임금도 분노를 터뜨리며 나가서 북쪽 임금과 싸울 것이다. 그러면 북쪽 임금이 수많은 군사를 일으키겠지만, 그 군사들은 남쪽 임금의 손에 넘어갈 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

provocabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

et

접속사

그리고, ~와

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

et

접속사

그리고, ~와

pugnabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

eum

남성 단수 대격

그, 그것

adversus

부사

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

praeparabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

nimiam

여성 단수 대격

과도한, 너무 많은, 초과한

et

접속사

그리고, ~와

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

12

그 군사들이 제거되면 남쪽 임금은 마음이 우쭐해져 수만 명을 쓰러뜨리겠지만, 우위를 차지하지는 못할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

tolletur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

et

접속사

그리고, ~와

exaltabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

cor

중성 단수 주격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

deiciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밑으로 던지다; 침전시키다

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

milia

남성 복수 주격

천, 1000

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

praevalebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

13

북쪽 임금은 처음보다 더 많은 군사를 다시 일으켜, 몇 해 뒤에 많은 물자와 함께 큰 군대를 거느리고 쳐들어갈 것이다.

Revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

enim

접속사

사실은

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

praeparabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

maiorem

여성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fine

남성 단수 탈격

temporum

중성 복수 속격

시간, 시대, 시기

annorumque

남성 복수 속격

해, 년

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

properans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

서두르다, 가속하다, 빠르게 가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

opibus

여성 복수 탈격

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

14

그때에 많은 사람이 남쪽 임금을 거슬러 일어날 것이다. 네 백성 가운데에서도 난폭한 자들이 환시를 실현시키겠다고 봉기하겠지만 실패할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

consurgent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

adversus

부사

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

filii

남성 복수 주격

아들

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

praevaricatorum

남성 복수 속격

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

tui

남성 단수 속격

너의, 네

extollentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

impleant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

채우다; 덮다

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

et

접속사

그리고, ~와

corruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

15

북쪽 임금이 내려가서 공격 축대를 쌓고 요새 성읍을 함락하는데, 남쪽의 병력은 정예 부대까지도 그들을 당해 내지 못할 것이다. 당해 낼 힘이 없기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

comportabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다, 들다

aggerem

남성 단수 대격

성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물

et

접속사

그리고, ~와

capiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

munitissimam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

brachia

중성 복수 주격

팔뚝

austri

남성 단수 속격

남풍

non

부사

아닌

sustinebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

et

접속사

그리고, ~와

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

electorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

뽑다, 추출하다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

resistendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

16

남쪽 임금을 공격하는 자들이 제멋대로 행동하는데도, 그들을 아무도 당해 내지 못할 것이다. 그렇게 하여 북쪽 임금이 영화로운 땅에 자리 잡으면, 모든 것이 그의 손안에 들어가고 말 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

veniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

placitum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

기쁘다, 만족하다, 환영하다

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

stet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

inclita

여성 단수 주격

유명한, 저명한, 화려한, 영광스러운, 걸출한, 구별되는

et

접속사

그리고, ~와

consumptio

여성 단수 주격

소비

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

17

그는 남쪽 임금의 온 나라를 자기의 세력 아래로 끌어들이겠다고 결심하고서는, 그와 화친을 맺을 것이다. 그러고 나서 그 나라를 멸망시키려고 남쪽 임금에게 여자를 하나 주지만, 그 계획은 이루어지지 않고 그에게 도움도 되지 않을 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tenendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

잡다, 가지다, 쥐다

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

filiam

여성 단수 대격

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

evertat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

nec

접속사

~또한 아니다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

18

그는 섬과 해안 지방으로 얼굴을 돌려 많은 곳을 점령할 것이다. 그러나 장군 하나가 그러한 그의 행패를 끝장내는데, 그는 자기가 당한 행패를 그 장군에게 되갚지도 못할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

convertet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

insulas

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

capiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

cessare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

태만하다, 부주의하다

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

opprobrium

중성 단수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

opprobrium

중성 단수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

eius

남성 단수 속격

그, 그것

convertetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

19

그 뒤에 그는 자기 땅의 성채들 쪽으로 얼굴을 돌리지만, 비틀거리다 넘어져 사라져 버릴 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

convertet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

impinget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

때리다, 밀다, 두드리다, 치다

et

접속사

그리고, ~와

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

invenietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

20

그의 뒤를 이어 다른 임금이 일어나 나라의 영광스러운 곳으로 조공 징수관을 보내기도 하지만, 다툼이나 전쟁이 일어나지 않았는데도 그 임금은 얼마 되지 않아 살해될 것이다.”

Et

접속사

그리고, ~와

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mittat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

exactorem

남성 단수 대격

착유기, 쫓아내는 사람

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

decus

중성 단수 대격

명예, 명성, 영광

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

conteretur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

nec

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

21

“그의 뒤를 이어 멸시받아 마땅한 자가 일어나는데, 임금으로 인정받지 못하면서도, 불시에 나서서 모략으로 왕권을 잡을 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

eius

남성 단수 속격

그, 그것

despectus

남성 단수 주격

전망, 조망, 경치, 전경

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

tribuetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

regius

남성 단수 주격

왕의, 왕다운, 왕실의

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

clam

전치사

(대격 지배) ~에 대해 모르게, 아는 것 없이

et

접속사

그리고, ~와

obtinebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fraudulentia

여성 단수 탈격

사기, 횡령, 부정

22

그 임금 앞에서 적군들이 완전히 쓸려 나가고 부서지는데, 계약의 영도자까지 그렇게 될 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

brachia

중성 복수 주격

팔뚝

pugnantis

분사 현재 능동
중성 단수 속격

싸우다, 다투다, 교전하다

expugnabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

conterentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

갈다, 가루로 만들다

insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

dux

남성 단수 주격

지도자

foederis

중성 단수 속격

조약, 협정, 계약

23

다른 나라와 동맹을 맺고 나서부터는 속임수를 쓰는데, 얼마 되지 않는 백성을 거느리면서도 위치가 올라가고 더욱 강해질 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

amicitias

여성 복수 대격

우정, 우애

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

dolum

남성 단수 대격

속임수, 사기, 계략

et

접속사

그리고, ~와

ascendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

superabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘다, 올라가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

modico

남성 단수 탈격

온건한

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

24

그는 불시에 그 지방의 비옥한 곳으로 쳐들어가, 자기 부하들에게 전리품과 노략물과 그 밖의 물자를 뿌리며, 자기 조상들 가운데 아무도 하지 않은 짓을 할 것이다. 그리고 요새들을 칠 계략을 꾸미지만 한때에 지나지 않을 것이다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prosperitate

여성 단수 탈격

성공

uberes

여성 복수 대격

비옥한, 다작인, 많이 만들어 내는

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

ingredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

patres

남성 복수 대격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

patres

남성 복수 대격

아버지

patrum

남성 복수 속격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

rapinas

여성 복수 대격

도둑질, 강탈, 약탈

et

접속사

그리고, ~와

praedam

여성 단수 대격

약탈, 강탈

et

접속사

그리고, ~와

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

dissipabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

inibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

25

그는 힘과 용기를 내어 큰 군대를 거느리고 남쪽 임금을 치려고 할 터인데, 남쪽 임금은 그보다 훨씬 더 크고 강한 군대를 거느리고 전쟁을 벌이면서도 당해 내지 못할 것이다. 사람들이 남쪽 임금을 칠 계략을 꾸밀 것이기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

concitabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

달리다, 서두르다, 돌진하다

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 주격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

adversum

부사

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

provocabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bellum

중성 단수 대격

전쟁

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

auxiliis

중성 복수 탈격

도움, 지원, 원조

et

접속사

그리고, ~와

fortibus

남성 복수 탈격

강한, 힘센

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

inibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

adversus

부사

eum

남성 단수 대격

그, 그것

consilia

중성 복수 대격

계획

26

그와 함께 음식을 먹는 자들이 그를 파멸시키고, 그의 군대는 휩쓸려 가며 많은 사람이 살해되어 쓰러질 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

comedentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

먹다, 씹다

panem

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

conterent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 가루로 만들다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

exercitusque

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

opprimetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

억압하다, 누르다, 억제하다

et

접속사

그리고, ~와

cadent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

plurimi

남성 복수 주격

가장 많은

27

그 두 임금이 마음속으로는 악을 품고서도 한 식탁에 마주 앉아 거짓말을 주고받겠지만, 아무도 성공을 거두지 못할 것이다. 정해진 때가 아직 되지 않았기 때문이다.

Duorum

남성 복수 속격

둘, 2

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

cor

중성 단수 주격

심장

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

malefaciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나쁜 짓 하다, 피해를 입히다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

mendacium

중성 단수 대격

거짓, 거짓말, 허구

loquentur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

proficient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

전진하다, 진전하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

finis

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

28

북쪽 임금은 많은 재물을 가지고 자기 나라로 돌아가다가, 거룩한 계약을 해칠 마음을 품고 그 계획을 이룬 다음에야 자기 나라로 돌아갈 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

opibus

여성 복수 탈격

multis

여성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 주격

심장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

adversum

부사

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

29

정해진 때가 되면 그가 다시 남쪽으로 쳐들어가겠지만, 그때는 먼젓번과 같지 않을 것이다.

Statuto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

설립하다, 설치하다, 배치하다

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

austrum

남성 단수 대격

남풍

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

priori

남성 단수 여격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

simile

중성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

novissimum

중성 단수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

30

키팀의 배들이 그를 치러 오는 바람에 그는 겁을 내고 말 것이다. 그러나 돌아가는 길에 거룩한 계약에 분풀이를 할 것이다. 그는 다시 돌아가서 거룩한 계약을 저버린 자들에게 관심을 기울일 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

trieres

남성 복수 대격

노가 3단인

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

et

접속사

그리고, ~와

percutietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

때리다

et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

et

접속사

그리고, ~와

indignabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

reverteturque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

et

접속사

그리고, ~와

cogitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다

adversum

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dereliquerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

31

그리고 그가 보낸 병력이 자리를 잡고서는, 성소와 성채를 더럽히고 일일 번제를 폐지하며, 황폐를 부르는 혐오스러운 것을 세울 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

brachia

중성 복수 주격

팔뚝

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

stabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

et

접속사

그리고, ~와

polluent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

sanctuarium

중성 단수 대격

성소, 성역, 성지

fortitudinis

여성 단수 속격

힘, 세력

et

접속사

그리고, ~와

auferent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

iuge

중성 단수 대격

끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

dabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

주다

abominationem

여성 단수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

vastatoris

남성 단수 속격

파괴자, 파괴 행위, 약탈

32

그는 계약을 깨뜨리는 자들을 달콤한 말로 배교하게 만들겠지만, 저희 하느님께 충성스러운 백성은 굳건히 서서 행동할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

errare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

fraudulenter

부사

사기를 쳐서, 허위로

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

autem

접속사

그러나, 하지만

scientium

남성 단수 주격

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

obtinebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

33

또 백성 가운데에서 현명한 이들은 많은 사람을 깨우쳐 줄 것이다. 그러나 얼마 동안 그들은 칼과 화염에 쓰러지고 유배와 약탈을 당할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

docti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

docebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

plurimos

남성 복수 대격

가장 많은

et

접속사

그리고, ~와

ruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gladio

남성 단수 탈격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

flamma

여성 단수 탈격

화염, 불

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

captivitate

여성 단수 탈격

속박, 감금

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rapina

여성 단수 탈격

도둑질, 강탈, 약탈

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

34

그들은 쓰러질 때에 도움을 조금밖에 받지 못하고, 많은 사람이 그들과 합류하겠지만 거짓으로 그렇게 할 것이다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

corruerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

sublevabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

auxilio

중성 단수 여격

도움, 지원, 원조

parvulo

남성 단수 여격

작은, 사소한, 미미한

et

접속사

그리고, ~와

applicabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

적용하다, 바르다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

plurimi

남성 복수 주격

가장 많은

fraudulenter

부사

사기를 쳐서, 허위로

35

현명한 이들 가운데 일부가 이렇게 쓰러지면서, 마지막 때가 되기까지 다른 이들이 단련되고 정화되고 순화되게 할 것이다. 아직 정해진 때가 되지 않았기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eruditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

지도하다, 교육하다, 양성하다

ruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aliqui

남성 복수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

conflentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

점화하다, 불 붙이다

et

접속사

그리고, ~와

purgentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

청소하다, 닦다, 소제하다

et

접속사

그리고, ~와

dealbentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

praefinitum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

미리 결정하다, 미리 고치다; 처방하다, 규정하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

36

임금은 제멋대로 행동하고 교만스레 자신을 들어 높이며 자기가 모든 신보다 위대하다고 여길뿐더러, 신들의 하느님을 두고 끔찍한 말까지 해 댈 것이다. 이렇게 그는 진노의 때가 다하기까지 성공을 거두리니, 결정된 것이 다 이루어져야 하기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

voluntatem

여성 단수 대격

의지, 자유의지, 선택

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

elevabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

et

접속사

그리고, ~와

magnificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 높이 사다

adversus

부사

omnem

남성 단수 대격

모든

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

adversus

부사

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

loquetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

magnifica

여성 단수 주격

거대한, 장대한, 광대한, 고귀한, 숭고한, 유명한, 저명한, 걸출한, 걸출한, 위엄 있는

et

접속사

그리고, ~와

prosperabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

compleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

iracundia

여성 단수 주격

성급함, 화를 잘냄

perpetrata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

definitio

여성 단수 주격

규정, 석의

37

그는 자기 조상들의 신들을 비롯하여, 여자들이 아끼는 신이며 그 밖의 모든 신을 무시할 것이다. 자기가 그 모든 신보다 위대하다고 여기기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

patrum

남성 복수 속격

아버지

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

reputabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

neque

접속사

~또한 아니다

concupiscentiam

여성 단수 대격

욕구, 욕망, 탐욕, 정욕

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

nec

접속사

~또한 아니다

quemquam

여성 단수 대격

누구나, 누구든지

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

curabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

magnificabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 높이 사다

se

단수 대격

그 자신

38

그리고 그들 대신에 성채의 신을, 제 조상들은 알지도 못하던 신을, 금과 은과 보석과 그 밖의 보물들을 바쳐 가며 공경할 것이다.

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

autem

접속사

그러나, 하지만

oppidorum

중성 복수 속격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

venerabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

숭배하다, 존경하다, 숭상하다, 공경하다, 우러르다

et

접속사

그리고, ~와

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ignoraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

patres

남성 복수 대격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

colet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 경작하다

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

pretioso

남성 단수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

rebusque

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

pretiosis

여성 복수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

39

그는 그 낯선 신을 모시고 가장 견고한 요새들을 공격할 것이다. 그리고 그 신을 인정하는 자들에게 영광을 더해 주고 많은 사람을 다스리게 하며, 보수로 토지도 나누어 줄 것이다.

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

adversus

부사

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

munita

분사 과거 수동
중성 복수 대격

에워싸다, 둘러싸다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

alieno

남성 단수 탈격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cognoverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

multiplicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

dividet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

pretio

중성 단수 여격

가격, 가치

40

마지막 때에 남쪽 임금이 그를 공격할 것이다. 그러면 북쪽 임금은 병거와 기병과 수많은 배를 거느리고 그에게 돌진해 갈 것이다. 여러 나라를 쳐들어가며 물밀듯이 휩쓸고 지나갈 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

praefinito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

미리 결정하다, 미리 고치다; 처방하다, 규정하다

proeliabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다

adversus

부사

eum

남성 단수 대격

그, 그것

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

austri

남성 단수 속격

남풍

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

tempestas

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

curribus

남성 복수 탈격

이륜 전차, 전차

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equitibus

남성 복수 탈격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

classe

여성 단수 탈격

무장 세력, 군대, 부대

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

ingredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

terras

여성 복수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

conteret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

et

접속사

그리고, ~와

pertransiet

여성 단수 대격

41

북쪽 임금은 영화로운 땅으로도 쳐들어가 수만 명을 쓰러뜨리지만, 에돔과 모압과 대부분의 암몬인들, 바로 그들은 그의 손을 피할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

introibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

gloriosam

여성 단수 대격

영광스러운, 화려한

et

접속사

그리고, ~와

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

corruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

hae

여성 복수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

solae

여성 복수 주격

유일한, 혼자의

salvabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

구출하다, 구하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Edom

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Moab

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

principium

남성 복수 속격

최고의, 으뜸가는

filiorum

남성 복수 속격

아들

Ammon

남성 복수 속격

42

그가 이렇게 여러 나라에 손을 뻗으면 이집트 땅도 난을 피하지 못할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

mittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terras

여성 복수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

non

부사

아닌

effugiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 탈출하다

43

그리하여 그는 이집트의 금과 은을 비롯한 보화, 그리고 다른 모든 보물의 주인이 되고, 리비아인들과 에티오피아인들도 그의 발아래 놓일 것이다.

et

접속사

그리고, ~와

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

thesaurorum

남성 복수 속격

보물, 재물

auri

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

argenti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

남성 복수 탈격

모든

pretiosis

남성 복수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

Libyes

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aethiopes

복수 주격

에티오피아 사람, 에티오피아인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestigia

중성 복수 대격

발자국, 흔적, 자국

eius

남성 단수 속격

그, 그것

transibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

44

그러다가 동쪽과 북쪽에서 들려오는 소문들이 그를 놀라게 할 터인데, 그는 크게 화를 내며 나가서 많은 이를 죽이고 멸망시킬 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

turbabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

방해하다, 혼란시키다, 교란하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oriente

남성 단수 탈격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

aquilone

남성 단수 탈격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

conterat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

et

접속사

그리고, ~와

interficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

plurimos

남성 복수 대격

가장 많은

45

그는 바다와 영화롭고 거룩한 산 사이에 임금이 머물 천막들을 칠 것이다. 그러나 거기에서 최후를 맞이하게 되는데 그를 도와주는 자가 아무도 없을 것이다.”

et

접속사

그리고, ~와

figet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

매다, 고정하다, 잠그다

tabernacula

중성 복수 주격

천막, 텐트

palatii

중성 단수 속격

궁전, 저택

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

maria

중성 복수 대격

바다, 해양

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

montem

남성 단수 대격

산, 산악

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

decoris

남성 단수 속격

우아, 고결, 품위

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

summitatem

여성 단수 대격

꼭대기, 정상, 높이, 봉우리, 고도

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

auxiliabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돕다, 도와주다, 지원하다, 붙잡다, 유용하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION