라틴어-한국어 사전 검색

abōminābāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (abōminor의 과거 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 비난하고 있었다

    형태분석: abōmin(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + minī(인칭어미)

abōminor

1변화 동사; 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abōminor, abōminarī, abōminātus sum

  1. 비난하다, 비하하다
  2. 혐오하다, 싫어하다
  1. I deprecate (as an ill omen).
  2. I abominate, abhor, detest, loathe.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abōminor

(나는) 비난한다

abōmināris, abōmināre

(너는) 비난한다

abōminātur

(그는) 비난한다

복수 abōmināmur

(우리는) 비난한다

abōmināminī

(너희는) 비난한다

abōminantur

(그들은) 비난한다

과거단수 abōminābar

(나는) 비난하고 있었다

abōminābāris, abōminābāre

(너는) 비난하고 있었다

abōminābātur

(그는) 비난하고 있었다

복수 abōminābāmur

(우리는) 비난하고 있었다

abōminābāminī

(너희는) 비난하고 있었다

abōminābantur

(그들은) 비난하고 있었다

미래단수 abōminābor

(나는) 비난하겠다

abōmināberis, abōminābere

(너는) 비난하겠다

abōminābitur

(그는) 비난하겠다

복수 abōminābimur

(우리는) 비난하겠다

abōminābiminī

(너희는) 비난하겠다

abōminābuntur

(그들은) 비난하겠다

완료단수 abōminātus sum

(나는) 비난했다

abōminātus es

(너는) 비난했다

abōminātus est

(그는) 비난했다

복수 abōminātī sumus

(우리는) 비난했다

abōminātī estis

(너희는) 비난했다

abōminātī sunt

(그들은) 비난했다

과거완료단수 abōminātus eram

(나는) 비난했었다

abōminātus erās

(너는) 비난했었다

abōminātus erat

(그는) 비난했었다

복수 abōminātī erāmus

(우리는) 비난했었다

abōminātī erātis

(너희는) 비난했었다

abōminātī erant

(그들은) 비난했었다

미래완료단수 abōminātus erō

(나는) 비난했겠다

abōminātus eris

(너는) 비난했겠다

abōminātus erit

(그는) 비난했겠다

복수 abōminātī erimus

(우리는) 비난했겠다

abōminātī eritis

(너희는) 비난했겠다

abōminātī erunt

(그들은) 비난했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abōminer

(나는) 비난하자

abōminēris, abōminēre

(너는) 비난하자

abōminētur

(그는) 비난하자

복수 abōminēmur

(우리는) 비난하자

abōminēminī

(너희는) 비난하자

abōminentur

(그들은) 비난하자

과거단수 abōminārer

(나는) 비난하고 있었다

abōminārēris, abōminārēre

(너는) 비난하고 있었다

abōminārētur

(그는) 비난하고 있었다

복수 abōminārēmur

(우리는) 비난하고 있었다

abōminārēminī

(너희는) 비난하고 있었다

abōminārentur

(그들은) 비난하고 있었다

완료단수 abōminātus sim

(나는) 비난했다

abōminātus sīs

(너는) 비난했다

abōminātus sit

(그는) 비난했다

복수 abōminātī sīmus

(우리는) 비난했다

abōminātī sītis

(너희는) 비난했다

abōminātī sint

(그들은) 비난했다

과거완료단수 abōminātus essem

(나는) 비난했었다

abōminātus essēs

(너는) 비난했었다

abōminātus esset

(그는) 비난했었다

복수 abōminātī essēmus

(우리는) 비난했었다

abōminātī essētis

(너희는) 비난했었다

abōminātī essent

(그들은) 비난했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abōmināre

(너는) 비난해라

복수 abōmināminī

(너희는) 비난해라

미래단수 abōminātor

(네가) 비난하게 해라

abōminātor

(그가) 비난하게 해라

복수 abōminantor

(그들이) 비난하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abōminārī

비난함

abōminātus esse

비난했음

abōminātūrus esse

비난하겠음

수동태 abōminātum īrī

비난되겠음

분사

현재완료미래
능동태 abōmināns

비난하는

abōminātus

비난한

abōminātūrus

비난할

수동태 abōminandus

비난될

목적분사

대격탈격
형태 abōminātum

비난하기 위해

abōminātū

비난하기에

예문

  • Nolite ambulare in legitimis nationum, quas ego expulsurus sum ante vos. Omnia enim haec fecerunt, et abominatus sum eas (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:23)

    너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내려는 민족들의 풍속을 따라가서는 안 된다. 그들이 이런 짓들을 저질렀기 때문에 내가 그들을 역겨워하며, (불가타 성경, 레위기, 20장 20:23)

  • Ponam habitaculum meum in medio vestri, et non abominabitur vos anima mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:11)

    나는 너희 가운데에 나의 거처를 정하고, 너희를 혐오하지 않겠다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:11)

  • Destruam excelsa vestra et thymiamateria confringam et ponam cadavera vestra super cadavera idolorum vestrorum, et abominabitur vos anima mea, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:30)

    나는 너희의 산당들을 헐어 버리고 너희의 분향 제단들을 부수어 버리겠다. 그리고 너희 주검들이 너희 우상들의 주검 위로 쌓이게 하겠다. 이렇게 나는 너희를 혐오할 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:30)

  • omnia enim haec abominatur Dominus et propter istiusmodi scelera expellet eos in introitu tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:12)

    그런 짓을 하는 자는 누구나 주님께서 역겨워하신다. 주 너희 하느님께서는 그런 역겨운 짓 때문에 그들을 너희 앞에서 쫓아내신다. (불가타 성경, 신명기, 18장 18:12)

  • Non abominaberis Idumaeum, quia frater tuus est, nec Aegyptium, quia advena fuisti in terra eius: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:8)

    너희는 에돔족을 역겨워해서는 안 된다. 그는 너희의 친족이다. 너희는 이집트인을 역겨워해서는 안 된다. 너희가 그의 땅에서 이방인으로 있었기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:8)

유의어 사전

abominoromen accipere에 반대되는 의미로, 나쁜 징조나 불길한 것을 피하려는 것, 의식을 통해 불운을 쫓아내는 것을 뜻함;
exsecror는 축복에 반대되는 의미로, 죄지은 사람을 사회에서 배제하려는 의도로 쓰이는 저주를 뜻함;
detestor(θέσσασθαι)는 신에게 의지하여 두려운 존재나 사람을 깎아내리기 위해 저주하는 것을 뜻함(누구를 위해 기도하는 것에 반대되는 의미).

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 혐오하다

    • dētestor (미워하다, 몹시 싫어하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION