라틴어-한국어 사전 검색

adversāriīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adversārius의 남성 복수 여격형) 부정적인 (이)들에게

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

  • (adversārius의 남성 복수 탈격형) 부정적인 (이)들로

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

  • (adversārius의 여성 복수 여격형) 부정적인 (이)들에게

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

  • (adversārius의 여성 복수 탈격형) 부정적인 (이)들로

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

  • (adversārius의 중성 복수 여격형) 부정적인 (것)들에게

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

  • (adversārius의 중성 복수 탈격형) 부정적인 (것)들로

    형태분석: adversāri(어간) + īs(어미)

adversārius

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adversārius, adversāria, adversārium

  1. 부정적인, 적대적인, 불리한
  1. adverse, hostile

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 adversārius

부정적인 (이)가

adversāriī

부정적인 (이)들이

adversāria

부정적인 (이)가

adversāriae

부정적인 (이)들이

adversārium

부정적인 (것)가

adversāria

부정적인 (것)들이

속격 adversāriī

부정적인 (이)의

adversāriōrum

부정적인 (이)들의

adversāriae

부정적인 (이)의

adversāriārum

부정적인 (이)들의

adversāriī

부정적인 (것)의

adversāriōrum

부정적인 (것)들의

여격 adversāriō

부정적인 (이)에게

adversāriīs

부정적인 (이)들에게

adversāriae

부정적인 (이)에게

adversāriīs

부정적인 (이)들에게

adversāriō

부정적인 (것)에게

adversāriīs

부정적인 (것)들에게

대격 adversārium

부정적인 (이)를

adversāriōs

부정적인 (이)들을

adversāriam

부정적인 (이)를

adversāriās

부정적인 (이)들을

adversārium

부정적인 (것)를

adversāria

부정적인 (것)들을

탈격 adversāriō

부정적인 (이)로

adversāriīs

부정적인 (이)들로

adversāriā

부정적인 (이)로

adversāriīs

부정적인 (이)들로

adversāriō

부정적인 (것)로

adversāriīs

부정적인 (것)들로

호격 adversārie

부정적인 (이)야

adversāriī

부정적인 (이)들아

adversāria

부정적인 (이)야

adversāriae

부정적인 (이)들아

adversārium

부정적인 (것)야

adversāria

부정적인 (것)들아

예문

  • Caesis igitur adversariis plaga maxima usque ad internecionem, ut reliquiae tantum ex eis effugere possent in civitates munitas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:20)

    이렇게 여호수아와 이스라엘 자손들은 그들에게 아주 큰 타격을 입혀 거의 전멸시켰다. 그들 가운데에서 목숨을 건져 살아남은 자들은 요새 성읍들 안으로 들어갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:20)

  • Iratusque Dominus contra Israel tradidit eos in manibus diripientium, qui diripuerunt eos, et vendidit eos hostibus, qui habitabant per gyrum, nec potuerunt resistere adversariis suis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:14)

    그리하여 주님께서 이스라엘에게 진노하시어 그들을 약탈자들의 손에 넘겨 버리시고 약탈당하게 하셨다. 또한 그들을 주위의 원수들에게 팔아넘기셨으므로, 그들이 다시는 원수들에게 맞설 수 없었다. (불가타 성경, 판관기, 2장 2:14)

  • Et ad viam deserti ire coeperunt, illuc quoque eos adversariis persequentibus. Sed et hi, qui urbem succenderant, occurrerunt eis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:42)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:42)

  • Egressusque est David obviam eis et ait: " Si pacifice venistis ad me, ut auxiliemini mihi, cor meum iungatur vobis; si autem insidiamini mihi pro adversariis meis, cum ego iniquitatem in manibus non habeam, videat Deus patrum nostrorum et iudicet ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:18)

    다윗이 나가서 그들을 맞으며 말하였다. “여러분이 좋은 마음으로 나를 도우러 왔다면, 나도 여러분과 한마음이 되겠습니다. 그러나 나에게 아무런 잘못이 없는데도 여러분이 나를 배신하고 내 원수들에게 나를 넘긴다면, 우리 조상들의 하느님께서 보고 벌하실 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:18)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

유의어

  1. 부정적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION