라틴어-한국어 사전 검색

agnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (agnus의 복수 속격형) 양들의

    형태분석:

  • (agnus의 단수 대격형) 양을

    형태분석: agn(어간) + um(어미)

agnus

2변화 명사; 남성 동물 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: agnus, agnī

  1. 양 (특히 희생 제물로 쓰이던)
  1. a lamb, especially one used as a sacrifice

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 agnus

양이

agnī

양들이

속격 agnī

양의

agnōrum, agnum

양들의

여격 agnō

양에게

agnīs

양들에게

대격 agnum

양을

agnōs

양들을

탈격 agnō

양으로

agnīs

양들로

호격 agne

양아

agnī

양들아

예문

  • Loquimini ad universum coetum filiorum Israel et dicite eis: Decima die mensis huius tollat unusquisque agnum per familias et domos suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:3)

    이스라엘의 온 공동체에게 이렇게 일러라. ‘이달 초열흘날 너희는 가정마다 작은 가축을 한 마리씩, 집집마다 작은 가축을 한 마리씩 마련하여라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:3)

  • Sin autem minor est numerus, ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum, qui iunctus est domui suae, iuxta numerum animarum, quae sufficere possunt ad esum agni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:4)

    만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:4)

  • unum agnum mane et alterum vespere; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:39)

    어린 숫양 한 마리는 아침에 바치고, 다른 한 마리는 저녁 어스름에 바쳐라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:39)

  • Alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et libationis in odorem suavitatis, incensum Domino, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:41)

    두 번째 어린 숫양을 저녁 해거름에 바칠 때에도, 아침처럼 곡식 제물과 제주를 바쳐라. 이것은 주님을 위한 향기로운 화제물이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:41)

  • Si agnum obtulerit coram Domino, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:7)

    예물로 바치려는 것이 양이면, 예물을 바치는 이는 그것을 주님 앞으로 끌고 와서, (불가타 성경, 레위기, 3장 3:7)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION