고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: āmens, āmentis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | āmentissimus 가장 미친 (이)가 | āmentissimī 가장 미친 (이)들이 | āmentissima 가장 미친 (이)가 | āmentissimae 가장 미친 (이)들이 | āmentissimum 가장 미친 (것)가 | āmentissima 가장 미친 (것)들이 |
속격 | āmentissimī 가장 미친 (이)의 | āmentissimōrum 가장 미친 (이)들의 | āmentissimae 가장 미친 (이)의 | āmentissimārum 가장 미친 (이)들의 | āmentissimī 가장 미친 (것)의 | āmentissimōrum 가장 미친 (것)들의 |
여격 | āmentissimō 가장 미친 (이)에게 | āmentissimīs 가장 미친 (이)들에게 | āmentissimae 가장 미친 (이)에게 | āmentissimīs 가장 미친 (이)들에게 | āmentissimō 가장 미친 (것)에게 | āmentissimīs 가장 미친 (것)들에게 |
대격 | āmentissimum 가장 미친 (이)를 | āmentissimōs 가장 미친 (이)들을 | āmentissimam 가장 미친 (이)를 | āmentissimās 가장 미친 (이)들을 | āmentissimum 가장 미친 (것)를 | āmentissima 가장 미친 (것)들을 |
탈격 | āmentissimō 가장 미친 (이)로 | āmentissimīs 가장 미친 (이)들로 | āmentissimā 가장 미친 (이)로 | āmentissimīs 가장 미친 (이)들로 | āmentissimō 가장 미친 (것)로 | āmentissimīs 가장 미친 (것)들로 |
호격 | āmentissime 가장 미친 (이)야 | āmentissimī 가장 미친 (이)들아 | āmentissima 가장 미친 (이)야 | āmentissimae 가장 미친 (이)들아 | āmentissimum 가장 미친 (것)야 | āmentissima 가장 미친 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | āmens 미친 (이)가 | āmentior 더 미친 (이)가 | āmentissimus 가장 미친 (이)가 |
부사 | āmenter | āmentius | āmentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ae dum amenti similis celero vestigium, (Apuleius, Metamorphoses, book 2 6:5)
(아풀레이우스, 변신, 2권 6:5)
"Iamque nomine proprio sororem miseram ciebant, quoad sono penetrabili vocis ululabilis per prona delapso amens et trepida Psyche procurrit e domo et, Quid inquit Vos miseris lamentationibus nequicquam effligitis?" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:53)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:53)
"Quae quidem simul percepit tale nuntium quale non audiet aliud, amens et vecordia percita cursuque bacchata furibundo per plateas populosas et arva rurestria fertur, insana voce casum mariti quiritans:" (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:41)
(아풀레이우스, 변신, 8권 1:41)
Verum ille hoc nesciens, mox venit Mediolanum, strepens et tumultuans, (ut erat vanidicus et amenti propior); (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 7 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 2:2)
dic tu, quibus uerbis epistulam finierit mulier obcantata, uecors, amens, amans: (Apuleius, Apologia 82:3)
(아풀레이우스, 변명 82:3)
1. Amentia shows itself negatively and passively; dementia, positively and energetically. The amens is without reason, and either acts not at all, or acts without reason, like the idiot, ἄφρων; the demens, while he fancies that he is doing right, acts in direct opposition to reason, like the madman, παράφρων. Hence, amens metu, terrore; demens scelere, discordia, etc. 2. Insanus has a privative; vesanus, a depravative meaning. The insanus in his passion oversteps the measure and bounds of right, and gives one the impression of a guilty person; the vesanus, in his delusion, wanders from the right path, follows a false object, and gives one the impression of an unfortunate person. 3. Excors means of weak understanding in general, without the ability of reflecting and examining, in opp. to cordatus; vecors means, of a perverted understanding, without the ability of reflecting calmly, from the mind being taken up with one fixed idea. 4. Furor (fervere) denotes mental irritation, ecstasy, as raging, μανικός; delirium (ληρεῖν), a physical and childish remission of the mental faculties; rabies (ῥαβάσσειν, ἄραβος), a half-moral condition of a passionate insanity, as frantic, λύσσα. The furibundus forgets the bounds of sense, the delirus babbles nonsense, the rabidus will bite and injure when he can. 5. Cerritus and lymphatus betoken frenzy, as a demoniacal state, as possessed, cerritus or ceritus, by Ceres, lymphatus, by the nymphs; they may also be considered as derived from κόρυζα, mucus narium, and from λέμφος, mucus, as symbols of stupidity. (v. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용