고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: antīquus, antīqua, antīquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | antīquissimus 가장 고대의 (이)가 | antīquissimī 가장 고대의 (이)들이 | antīquissima 가장 고대의 (이)가 | antīquissimae 가장 고대의 (이)들이 | antīquissimum 가장 고대의 (것)가 | antīquissima 가장 고대의 (것)들이 |
속격 | antīquissimī 가장 고대의 (이)의 | antīquissimōrum 가장 고대의 (이)들의 | antīquissimae 가장 고대의 (이)의 | antīquissimārum 가장 고대의 (이)들의 | antīquissimī 가장 고대의 (것)의 | antīquissimōrum 가장 고대의 (것)들의 |
여격 | antīquissimō 가장 고대의 (이)에게 | antīquissimīs 가장 고대의 (이)들에게 | antīquissimae 가장 고대의 (이)에게 | antīquissimīs 가장 고대의 (이)들에게 | antīquissimō 가장 고대의 (것)에게 | antīquissimīs 가장 고대의 (것)들에게 |
대격 | antīquissimum 가장 고대의 (이)를 | antīquissimōs 가장 고대의 (이)들을 | antīquissimam 가장 고대의 (이)를 | antīquissimās 가장 고대의 (이)들을 | antīquissimum 가장 고대의 (것)를 | antīquissima 가장 고대의 (것)들을 |
탈격 | antīquissimō 가장 고대의 (이)로 | antīquissimīs 가장 고대의 (이)들로 | antīquissimā 가장 고대의 (이)로 | antīquissimīs 가장 고대의 (이)들로 | antīquissimō 가장 고대의 (것)로 | antīquissimīs 가장 고대의 (것)들로 |
호격 | antīquissime 가장 고대의 (이)야 | antīquissimī 가장 고대의 (이)들아 | antīquissima 가장 고대의 (이)야 | antīquissimae 가장 고대의 (이)들아 | antīquissimum 가장 고대의 (것)야 | antīquissima 가장 고대의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | antīquus 고대의 (이)가 | antīquior 더 고대의 (이)가 | antīquissimus 가장 고대의 (이)가 |
부사 | antīquē | antīquius | antīquissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
hoc enim scriptum in uno atque in altero antiquissimae fidei libro Tironiano repperi. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXI 17:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 17:2)
RODUM insulam celebritatis antiquissimae oppidumque in ea pulcherrimum ornatissimumque obsidebat obpugnabatque Demetrius, dux aetatis suae inclutus, cui a peritia disciplinaque faciendi obsidii machinarumque sollertia ad capienda oppida repertarum cognomentum Πολιορκητήσ fuit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, XXXI 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
Ad hunc impendiorum furorem, super fiduciam imperii, etiam spe quadam repentina immensarum et reconditarum opum impulsus est ex indicio equitis R. pro comperto pollicentis thesauros antiquissimae gazae, quos Dido regina fugiens Tyro secum extulisset, esse in Africa uastissimis specubus abditos ac posse erui paruula molientium opera. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Nero, chapter 31 4:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 31장 4:1)
canae vestae venerabilis, antiquissimae: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 257 198:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 198:1)
igitur antiquissimae cuique primum respondebo. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 9 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:3)
1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like παλαιός; vetus and vetustum (from ἔτος), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like γέρων, γεραιόσ, γερούσιος. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times; vetus, an old man. Antiqui scriptores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past; veteres, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Verr. i. 21. Vereor ne hæc nimis antiqua et jam obsoleta videantur: compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus atque usitata exceptio daretur. 2. Vetus refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a subject of praise, sometimes as a reproach; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many years’ use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy; vetus regularly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Græcorum, and vetustissima Italiæ disciplina. 3. Antiquus denotes age only in relation to time, as a former age in opp. to the present; priscus (from πάρος), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ἀρχαῖος, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and priscus denote a time long past; pristinus, generally, denotes only a time that is past, like πρότερος. (iv. 83.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0272%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용