고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: assūmō, assūmere, assūmpsī, assūmptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmō (나는) 수여받는다 |
assūmis (너는) 수여받는다 |
assūmit (그는) 수여받는다 |
복수 | assūmimus (우리는) 수여받는다 |
assūmitis (너희는) 수여받는다 |
assūmunt (그들은) 수여받는다 |
|
과거 | 단수 | assūmēbam (나는) 수여받고 있었다 |
assūmēbās (너는) 수여받고 있었다 |
assūmēbat (그는) 수여받고 있었다 |
복수 | assūmēbāmus (우리는) 수여받고 있었다 |
assūmēbātis (너희는) 수여받고 있었다 |
assūmēbant (그들은) 수여받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assūmam (나는) 수여받겠다 |
assūmēs (너는) 수여받겠다 |
assūmet (그는) 수여받겠다 |
복수 | assūmēmus (우리는) 수여받겠다 |
assūmētis (너희는) 수여받겠다 |
assūment (그들은) 수여받겠다 |
|
완료 | 단수 | assūmpsī (나는) 수여받았다 |
assūmpsistī (너는) 수여받았다 |
assūmpsit (그는) 수여받았다 |
복수 | assūmpsimus (우리는) 수여받았다 |
assūmpsistis (너희는) 수여받았다 |
assūmpsērunt, assūmpsēre (그들은) 수여받았다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmpseram (나는) 수여받았었다 |
assūmpserās (너는) 수여받았었다 |
assūmpserat (그는) 수여받았었다 |
복수 | assūmpserāmus (우리는) 수여받았었다 |
assūmpserātis (너희는) 수여받았었다 |
assūmpserant (그들은) 수여받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | assūmpserō (나는) 수여받았겠다 |
assūmpseris (너는) 수여받았겠다 |
assūmpserit (그는) 수여받았겠다 |
복수 | assūmpserimus (우리는) 수여받았겠다 |
assūmpseritis (너희는) 수여받았겠다 |
assūmpserint (그들은) 수여받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmor (나는) 수여받힌다 |
assūmeris, assūmere (너는) 수여받힌다 |
assūmitur (그는) 수여받힌다 |
복수 | assūmimur (우리는) 수여받힌다 |
assūmiminī (너희는) 수여받힌다 |
assūmuntur (그들은) 수여받힌다 |
|
과거 | 단수 | assūmēbar (나는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbāris, assūmēbāre (너는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbātur (그는) 수여받히고 있었다 |
복수 | assūmēbāmur (우리는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbāminī (너희는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbantur (그들은) 수여받히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assūmar (나는) 수여받히겠다 |
assūmēris, assūmēre (너는) 수여받히겠다 |
assūmētur (그는) 수여받히겠다 |
복수 | assūmēmur (우리는) 수여받히겠다 |
assūmēminī (너희는) 수여받히겠다 |
assūmentur (그들은) 수여받히겠다 |
|
완료 | 단수 | assūmptus sum (나는) 수여받혔다 |
assūmptus es (너는) 수여받혔다 |
assūmptus est (그는) 수여받혔다 |
복수 | assūmptī sumus (우리는) 수여받혔다 |
assūmptī estis (너희는) 수여받혔다 |
assūmptī sunt (그들은) 수여받혔다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmptus eram (나는) 수여받혔었다 |
assūmptus erās (너는) 수여받혔었다 |
assūmptus erat (그는) 수여받혔었다 |
복수 | assūmptī erāmus (우리는) 수여받혔었다 |
assūmptī erātis (너희는) 수여받혔었다 |
assūmptī erant (그들은) 수여받혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | assūmptus erō (나는) 수여받혔겠다 |
assūmptus eris (너는) 수여받혔겠다 |
assūmptus erit (그는) 수여받혔겠다 |
복수 | assūmptī erimus (우리는) 수여받혔겠다 |
assūmptī eritis (너희는) 수여받혔겠다 |
assūmptī erunt (그들은) 수여받혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmam (나는) 수여받자 |
assūmās (너는) 수여받자 |
assūmat (그는) 수여받자 |
복수 | assūmāmus (우리는) 수여받자 |
assūmātis (너희는) 수여받자 |
assūmant (그들은) 수여받자 |
|
과거 | 단수 | assūmerem (나는) 수여받고 있었다 |
assūmerēs (너는) 수여받고 있었다 |
assūmeret (그는) 수여받고 있었다 |
복수 | assūmerēmus (우리는) 수여받고 있었다 |
assūmerētis (너희는) 수여받고 있었다 |
assūmerent (그들은) 수여받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assūmpserim (나는) 수여받았다 |
assūmpserīs (너는) 수여받았다 |
assūmpserit (그는) 수여받았다 |
복수 | assūmpserīmus (우리는) 수여받았다 |
assūmpserītis (너희는) 수여받았다 |
assūmpserint (그들은) 수여받았다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmpsissem (나는) 수여받았었다 |
assūmpsissēs (너는) 수여받았었다 |
assūmpsisset (그는) 수여받았었다 |
복수 | assūmpsissēmus (우리는) 수여받았었다 |
assūmpsissētis (너희는) 수여받았었다 |
assūmpsissent (그들은) 수여받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmar (나는) 수여받히자 |
assūmāris, assūmāre (너는) 수여받히자 |
assūmātur (그는) 수여받히자 |
복수 | assūmāmur (우리는) 수여받히자 |
assūmāminī (너희는) 수여받히자 |
assūmantur (그들은) 수여받히자 |
|
과거 | 단수 | assūmerer (나는) 수여받히고 있었다 |
assūmerēris, assūmerēre (너는) 수여받히고 있었다 |
assūmerētur (그는) 수여받히고 있었다 |
복수 | assūmerēmur (우리는) 수여받히고 있었다 |
assūmerēminī (너희는) 수여받히고 있었다 |
assūmerentur (그들은) 수여받히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assūmptus sim (나는) 수여받혔다 |
assūmptus sīs (너는) 수여받혔다 |
assūmptus sit (그는) 수여받혔다 |
복수 | assūmptī sīmus (우리는) 수여받혔다 |
assūmptī sītis (너희는) 수여받혔다 |
assūmptī sint (그들은) 수여받혔다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmptus essem (나는) 수여받혔었다 |
assūmptus essēs (너는) 수여받혔었다 |
assūmptus esset (그는) 수여받혔었다 |
복수 | assūmptī essēmus (우리는) 수여받혔었다 |
assūmptī essētis (너희는) 수여받혔었다 |
assūmptī essent (그들은) 수여받혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūme (너는) 수여받아라 |
||
복수 | assūmite (너희는) 수여받아라 |
|||
미래 | 단수 | assūmitō (네가) 수여받게 해라 |
assūmitō (그가) 수여받게 해라 |
|
복수 | assūmitōte (너희가) 수여받게 해라 |
assūmuntō (그들이) 수여받게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmere (너는) 수여받혀라 |
||
복수 | assūmiminī (너희는) 수여받혀라 |
|||
미래 | 단수 | assūmitor (네가) 수여받히게 해라 |
assūmitor (그가) 수여받히게 해라 |
|
복수 | assūmuntor (그들이) 수여받히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assūmere 수여받음 |
assūmpsisse 수여받았음 |
assūmptūrus esse 수여받겠음 |
수동태 | assūmī 수여받힘 |
assūmptus esse 수여받혔음 |
assūmptum īrī 수여받히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assūmēns 수여받는 |
assūmptūrus 수여받을 |
|
수동태 | assūmptus 수여받힌 |
assūmendus 수여받힐 |
Et assumam vos mihi in populum et ero vester Deus; et scietis quod ego sum Dominus Deus vester, qui eduxerim vos de ergastulo Aegyptiorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:7)
그러고 나서 나는 너희를 내 백성으로 삼고, 너희 하느님이 되어 주겠다. 그러면 너희는 내가 주님임을, 이집트의 강제 노동에서 너희를 빼낸 너희 하느님임을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:7)
Te autem assumam, et regnabis super omnia, quae desiderat anima tua, erisque rex super Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:37)
내가 너를 데려다가 네가 원하는 모든 지역을 다스리게 하리니, 너는 이제 이스라엘의 임금이 될 것이다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:37)
Et assumam ex eis in sacerdotes et Levitas, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 66 66:21)
그러면 나는 그들 가운데에서 더러는 사제로 더러는 레위인으로 삼으리라. ─ 주님께서 말씀하신다. ─ (불가타 성경, 이사야서, 66장 66:21)
Super montes assumam fletum ac lamentum et super pascua deserti planctum, quoniam incensa sunt, eo quod non sit vir pertransiens, et non audiunt vocem gregis; a volucre caeli usque ad pecora transmigraverunt, recesserunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:9)
내가 산을 두고 울음과 곡을 터뜨리고 광야의 목초지를 두고 애가를 부르리라. 그것들이 초토가 되어 아무도 지나다니지 않고 가축의 울음소리도 들리지 않기 때문이다. 하늘의 새부터 짐승에 이르기까지 모두 도망쳐 가 버렸기 때문이다. (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:9)
ecce ego mittam et assumam universas cognationes aquilonis, ait Dominus, et Nabuchodonosor regem Babylonis, servum meum, et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes, quae in circuitu illius sunt; et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in ruinas sempiternas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:9)
이제 나는 북쪽의 모든 족속들을, 나의 종 바빌론 임금 네부카드네자르에게 불러 모으겠다. 주님의 말씀이다. 내가 저들을 데려와 이 땅과 이곳의 모든 주민과 주변의 모든 민족들을 치게 하여 그들을 완전히 멸망시키고, 그들을 폐허와 놀림감과 영원한 황무지로 만들겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0151%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용