라틴어-한국어 사전 검색

assūmpsissem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (assūmō의 과거완료 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 수여받았었다

    형태분석: assūmps(어간) + isse(시제접사) + m(인칭어미)

assūmō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: assūmō, assūmere, assūmpsī, assūmptum

  1. 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다
  1. I take up, receive, adopt or accept

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūmō

(나는) 수여받는다

assūmis

(너는) 수여받는다

assūmit

(그는) 수여받는다

복수 assūmimus

(우리는) 수여받는다

assūmitis

(너희는) 수여받는다

assūmunt

(그들은) 수여받는다

과거단수 assūmēbam

(나는) 수여받고 있었다

assūmēbās

(너는) 수여받고 있었다

assūmēbat

(그는) 수여받고 있었다

복수 assūmēbāmus

(우리는) 수여받고 있었다

assūmēbātis

(너희는) 수여받고 있었다

assūmēbant

(그들은) 수여받고 있었다

미래단수 assūmam

(나는) 수여받겠다

assūmēs

(너는) 수여받겠다

assūmet

(그는) 수여받겠다

복수 assūmēmus

(우리는) 수여받겠다

assūmētis

(너희는) 수여받겠다

assūment

(그들은) 수여받겠다

완료단수 assūmpsī

(나는) 수여받았다

assūmpsistī

(너는) 수여받았다

assūmpsit

(그는) 수여받았다

복수 assūmpsimus

(우리는) 수여받았다

assūmpsistis

(너희는) 수여받았다

assūmpsērunt, assūmpsēre

(그들은) 수여받았다

과거완료단수 assūmpseram

(나는) 수여받았었다

assūmpserās

(너는) 수여받았었다

assūmpserat

(그는) 수여받았었다

복수 assūmpserāmus

(우리는) 수여받았었다

assūmpserātis

(너희는) 수여받았었다

assūmpserant

(그들은) 수여받았었다

미래완료단수 assūmpserō

(나는) 수여받았겠다

assūmpseris

(너는) 수여받았겠다

assūmpserit

(그는) 수여받았겠다

복수 assūmpserimus

(우리는) 수여받았겠다

assūmpseritis

(너희는) 수여받았겠다

assūmpserint

(그들은) 수여받았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūmor

(나는) 수여받힌다

assūmeris, assūmere

(너는) 수여받힌다

assūmitur

(그는) 수여받힌다

복수 assūmimur

(우리는) 수여받힌다

assūmiminī

(너희는) 수여받힌다

assūmuntur

(그들은) 수여받힌다

과거단수 assūmēbar

(나는) 수여받히고 있었다

assūmēbāris, assūmēbāre

(너는) 수여받히고 있었다

assūmēbātur

(그는) 수여받히고 있었다

복수 assūmēbāmur

(우리는) 수여받히고 있었다

assūmēbāminī

(너희는) 수여받히고 있었다

assūmēbantur

(그들은) 수여받히고 있었다

미래단수 assūmar

(나는) 수여받히겠다

assūmēris, assūmēre

(너는) 수여받히겠다

assūmētur

(그는) 수여받히겠다

복수 assūmēmur

(우리는) 수여받히겠다

assūmēminī

(너희는) 수여받히겠다

assūmentur

(그들은) 수여받히겠다

완료단수 assūmptus sum

(나는) 수여받혔다

assūmptus es

(너는) 수여받혔다

assūmptus est

(그는) 수여받혔다

복수 assūmptī sumus

(우리는) 수여받혔다

assūmptī estis

(너희는) 수여받혔다

assūmptī sunt

(그들은) 수여받혔다

과거완료단수 assūmptus eram

(나는) 수여받혔었다

assūmptus erās

(너는) 수여받혔었다

assūmptus erat

(그는) 수여받혔었다

복수 assūmptī erāmus

(우리는) 수여받혔었다

assūmptī erātis

(너희는) 수여받혔었다

assūmptī erant

(그들은) 수여받혔었다

미래완료단수 assūmptus erō

(나는) 수여받혔겠다

assūmptus eris

(너는) 수여받혔겠다

assūmptus erit

(그는) 수여받혔겠다

복수 assūmptī erimus

(우리는) 수여받혔겠다

assūmptī eritis

(너희는) 수여받혔겠다

assūmptī erunt

(그들은) 수여받혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūmam

(나는) 수여받자

assūmās

(너는) 수여받자

assūmat

(그는) 수여받자

복수 assūmāmus

(우리는) 수여받자

assūmātis

(너희는) 수여받자

assūmant

(그들은) 수여받자

과거단수 assūmerem

(나는) 수여받고 있었다

assūmerēs

(너는) 수여받고 있었다

assūmeret

(그는) 수여받고 있었다

복수 assūmerēmus

(우리는) 수여받고 있었다

assūmerētis

(너희는) 수여받고 있었다

assūmerent

(그들은) 수여받고 있었다

완료단수 assūmpserim

(나는) 수여받았다

assūmpserīs

(너는) 수여받았다

assūmpserit

(그는) 수여받았다

복수 assūmpserīmus

(우리는) 수여받았다

assūmpserītis

(너희는) 수여받았다

assūmpserint

(그들은) 수여받았다

과거완료단수 assūmpsissem

(나는) 수여받았었다

assūmpsissēs

(너는) 수여받았었다

assūmpsisset

(그는) 수여받았었다

복수 assūmpsissēmus

(우리는) 수여받았었다

assūmpsissētis

(너희는) 수여받았었다

assūmpsissent

(그들은) 수여받았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūmar

(나는) 수여받히자

assūmāris, assūmāre

(너는) 수여받히자

assūmātur

(그는) 수여받히자

복수 assūmāmur

(우리는) 수여받히자

assūmāminī

(너희는) 수여받히자

assūmantur

(그들은) 수여받히자

과거단수 assūmerer

(나는) 수여받히고 있었다

assūmerēris, assūmerēre

(너는) 수여받히고 있었다

assūmerētur

(그는) 수여받히고 있었다

복수 assūmerēmur

(우리는) 수여받히고 있었다

assūmerēminī

(너희는) 수여받히고 있었다

assūmerentur

(그들은) 수여받히고 있었다

완료단수 assūmptus sim

(나는) 수여받혔다

assūmptus sīs

(너는) 수여받혔다

assūmptus sit

(그는) 수여받혔다

복수 assūmptī sīmus

(우리는) 수여받혔다

assūmptī sītis

(너희는) 수여받혔다

assūmptī sint

(그들은) 수여받혔다

과거완료단수 assūmptus essem

(나는) 수여받혔었다

assūmptus essēs

(너는) 수여받혔었다

assūmptus esset

(그는) 수여받혔었다

복수 assūmptī essēmus

(우리는) 수여받혔었다

assūmptī essētis

(너희는) 수여받혔었다

assūmptī essent

(그들은) 수여받혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūme

(너는) 수여받아라

복수 assūmite

(너희는) 수여받아라

미래단수 assūmitō

(네가) 수여받게 해라

assūmitō

(그가) 수여받게 해라

복수 assūmitōte

(너희가) 수여받게 해라

assūmuntō

(그들이) 수여받게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assūmere

(너는) 수여받혀라

복수 assūmiminī

(너희는) 수여받혀라

미래단수 assūmitor

(네가) 수여받히게 해라

assūmitor

(그가) 수여받히게 해라

복수 assūmuntor

(그들이) 수여받히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 assūmere

수여받음

assūmpsisse

수여받았음

assūmptūrus esse

수여받겠음

수동태 assūmī

수여받힘

assūmptus esse

수여받혔음

assūmptum īrī

수여받히겠음

분사

현재완료미래
능동태 assūmēns

수여받는

assūmptūrus

수여받을

수동태 assūmptus

수여받힌

assūmendus

수여받힐

목적분사

대격탈격
형태 assūmptum

수여받기 위해

assūmptū

수여받기에

예문

  • Levavit Abraham oculos suos viditque arietem unum inter vepres haerentem cornibus; quem assumens obtulit holocaustum pro filio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:13)

    아브라함이 눈을 들어 보니, 덤불에 뿔이 걸린 숫양 한 마리가 있었다. 아브라함은 가서 그 숫양을 끌어와 아들 대신 번제물로 바쳤다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:13)

  • Qui, assumptis fratribus suis, persecutus est eum diebus septem et comprehendit eum in monte Galaad. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:23)

    그는 친족을 이끌고 야곱의 뒤를 쫓아 이레 길을 달려가, 길앗 산악 지방에서 그를 따라잡게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:23)

  • His ita transactis, nuntiatum est Ioseph quod aegrotaret pater suus. Et assumpsit secum duos filios Manasse et Ephraim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:1)

    이런 일들이 있은 뒤, 요셉은 아버지가 아프다는 소식을 들었다. 그래서 그는 두 아들 므나쎄와 에프라임을 데리고 갔다. (불가타 성경, 창세기, 48장 48:1)

  • Et assumam vos mihi in populum et ero vester Deus; et scietis quod ego sum Dominus Deus vester, qui eduxerim vos de ergastulo Aegyptiorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:7)

    그러고 나서 나는 너희를 내 백성으로 삼고, 너희 하느님이 되어 주겠다. 그러면 너희는 내가 주님임을, 이집트의 강제 노동에서 너희를 빼낸 너희 하느님임을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:7)

  • Sin autem minor est numerus, ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum, qui iunctus est domui suae, iuxta numerum animarum, quae sufficere possunt ad esum agni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:4)

    만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:4)

유의어

  1. 수여받다

    • acceptō (받아들이다, 승인하다)
    • accipiō (받아들이다, 수용하다, 인정하다)
    • ascīscō (받아들이다, 입양하다, 인식하다)
    • redhibeō (반품에 응하다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0151%

SEARCH

MENU NAVIGATION