고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: assūmō, assūmere, assūmpsī, assūmptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmō (나는) 수여받는다 |
assūmis (너는) 수여받는다 |
assūmit (그는) 수여받는다 |
복수 | assūmimus (우리는) 수여받는다 |
assūmitis (너희는) 수여받는다 |
assūmunt (그들은) 수여받는다 |
|
과거 | 단수 | assūmēbam (나는) 수여받고 있었다 |
assūmēbās (너는) 수여받고 있었다 |
assūmēbat (그는) 수여받고 있었다 |
복수 | assūmēbāmus (우리는) 수여받고 있었다 |
assūmēbātis (너희는) 수여받고 있었다 |
assūmēbant (그들은) 수여받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assūmam (나는) 수여받겠다 |
assūmēs (너는) 수여받겠다 |
assūmet (그는) 수여받겠다 |
복수 | assūmēmus (우리는) 수여받겠다 |
assūmētis (너희는) 수여받겠다 |
assūment (그들은) 수여받겠다 |
|
완료 | 단수 | assūmpsī (나는) 수여받았다 |
assūmpsistī (너는) 수여받았다 |
assūmpsit (그는) 수여받았다 |
복수 | assūmpsimus (우리는) 수여받았다 |
assūmpsistis (너희는) 수여받았다 |
assūmpsērunt, assūmpsēre (그들은) 수여받았다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmpseram (나는) 수여받았었다 |
assūmpserās (너는) 수여받았었다 |
assūmpserat (그는) 수여받았었다 |
복수 | assūmpserāmus (우리는) 수여받았었다 |
assūmpserātis (너희는) 수여받았었다 |
assūmpserant (그들은) 수여받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | assūmpserō (나는) 수여받았겠다 |
assūmpseris (너는) 수여받았겠다 |
assūmpserit (그는) 수여받았겠다 |
복수 | assūmpserimus (우리는) 수여받았겠다 |
assūmpseritis (너희는) 수여받았겠다 |
assūmpserint (그들은) 수여받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmor (나는) 수여받힌다 |
assūmeris, assūmere (너는) 수여받힌다 |
assūmitur (그는) 수여받힌다 |
복수 | assūmimur (우리는) 수여받힌다 |
assūmiminī (너희는) 수여받힌다 |
assūmuntur (그들은) 수여받힌다 |
|
과거 | 단수 | assūmēbar (나는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbāris, assūmēbāre (너는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbātur (그는) 수여받히고 있었다 |
복수 | assūmēbāmur (우리는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbāminī (너희는) 수여받히고 있었다 |
assūmēbantur (그들은) 수여받히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assūmar (나는) 수여받히겠다 |
assūmēris, assūmēre (너는) 수여받히겠다 |
assūmētur (그는) 수여받히겠다 |
복수 | assūmēmur (우리는) 수여받히겠다 |
assūmēminī (너희는) 수여받히겠다 |
assūmentur (그들은) 수여받히겠다 |
|
완료 | 단수 | assūmptus sum (나는) 수여받혔다 |
assūmptus es (너는) 수여받혔다 |
assūmptus est (그는) 수여받혔다 |
복수 | assūmptī sumus (우리는) 수여받혔다 |
assūmptī estis (너희는) 수여받혔다 |
assūmptī sunt (그들은) 수여받혔다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmptus eram (나는) 수여받혔었다 |
assūmptus erās (너는) 수여받혔었다 |
assūmptus erat (그는) 수여받혔었다 |
복수 | assūmptī erāmus (우리는) 수여받혔었다 |
assūmptī erātis (너희는) 수여받혔었다 |
assūmptī erant (그들은) 수여받혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | assūmptus erō (나는) 수여받혔겠다 |
assūmptus eris (너는) 수여받혔겠다 |
assūmptus erit (그는) 수여받혔겠다 |
복수 | assūmptī erimus (우리는) 수여받혔겠다 |
assūmptī eritis (너희는) 수여받혔겠다 |
assūmptī erunt (그들은) 수여받혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmam (나는) 수여받자 |
assūmās (너는) 수여받자 |
assūmat (그는) 수여받자 |
복수 | assūmāmus (우리는) 수여받자 |
assūmātis (너희는) 수여받자 |
assūmant (그들은) 수여받자 |
|
과거 | 단수 | assūmerem (나는) 수여받고 있었다 |
assūmerēs (너는) 수여받고 있었다 |
assūmeret (그는) 수여받고 있었다 |
복수 | assūmerēmus (우리는) 수여받고 있었다 |
assūmerētis (너희는) 수여받고 있었다 |
assūmerent (그들은) 수여받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assūmpserim (나는) 수여받았다 |
assūmpserīs (너는) 수여받았다 |
assūmpserit (그는) 수여받았다 |
복수 | assūmpserīmus (우리는) 수여받았다 |
assūmpserītis (너희는) 수여받았다 |
assūmpserint (그들은) 수여받았다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmpsissem (나는) 수여받았었다 |
assūmpsissēs (너는) 수여받았었다 |
assūmpsisset (그는) 수여받았었다 |
복수 | assūmpsissēmus (우리는) 수여받았었다 |
assūmpsissētis (너희는) 수여받았었다 |
assūmpsissent (그들은) 수여받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmar (나는) 수여받히자 |
assūmāris, assūmāre (너는) 수여받히자 |
assūmātur (그는) 수여받히자 |
복수 | assūmāmur (우리는) 수여받히자 |
assūmāminī (너희는) 수여받히자 |
assūmantur (그들은) 수여받히자 |
|
과거 | 단수 | assūmerer (나는) 수여받히고 있었다 |
assūmerēris, assūmerēre (너는) 수여받히고 있었다 |
assūmerētur (그는) 수여받히고 있었다 |
복수 | assūmerēmur (우리는) 수여받히고 있었다 |
assūmerēminī (너희는) 수여받히고 있었다 |
assūmerentur (그들은) 수여받히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assūmptus sim (나는) 수여받혔다 |
assūmptus sīs (너는) 수여받혔다 |
assūmptus sit (그는) 수여받혔다 |
복수 | assūmptī sīmus (우리는) 수여받혔다 |
assūmptī sītis (너희는) 수여받혔다 |
assūmptī sint (그들은) 수여받혔다 |
|
과거완료 | 단수 | assūmptus essem (나는) 수여받혔었다 |
assūmptus essēs (너는) 수여받혔었다 |
assūmptus esset (그는) 수여받혔었다 |
복수 | assūmptī essēmus (우리는) 수여받혔었다 |
assūmptī essētis (너희는) 수여받혔었다 |
assūmptī essent (그들은) 수여받혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūme (너는) 수여받아라 |
||
복수 | assūmite (너희는) 수여받아라 |
|||
미래 | 단수 | assūmitō (네가) 수여받게 해라 |
assūmitō (그가) 수여받게 해라 |
|
복수 | assūmitōte (너희가) 수여받게 해라 |
assūmuntō (그들이) 수여받게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assūmere (너는) 수여받혀라 |
||
복수 | assūmiminī (너희는) 수여받혀라 |
|||
미래 | 단수 | assūmitor (네가) 수여받히게 해라 |
assūmitor (그가) 수여받히게 해라 |
|
복수 | assūmuntor (그들이) 수여받히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assūmere 수여받음 |
assūmpsisse 수여받았음 |
assūmptūrus esse 수여받겠음 |
수동태 | assūmī 수여받힘 |
assūmptus esse 수여받혔음 |
assūmptum īrī 수여받히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assūmēns 수여받는 |
assūmptūrus 수여받을 |
|
수동태 | assūmptus 수여받힌 |
assūmendus 수여받힐 |
Nemo creatus est in terra qualis Henoch; nam et ipse assumptus est a terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 49 49:16)
셈과 셋도 사람들에게 존경을 받았지만 아담이야말로 살아 있는 모든 피조물 위에 있다. (불가타 성경, 집회서, 49장 49:16)
Et Dominus quidem Iesus, postquam locutus est eis, assumptus est in caelum et sedit a dextris Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 16 16:19)
주 예수님께서는 제자들에게 말씀하신 다음 승천하시어 하느님 오른쪽에 앉으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장 16:19)
usque in diem, qua, cum praecepisset apostolis per Spiritum Sanctum, quos elegit, assumptus est; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:2)
예수님께서 당신이 뽑으신 사도들에게 성령을 통하여 분부를 내리시고 나서 승천하신 날까지의 일을 다 다루었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:2)
qui et dixerunt: " Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelum ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:11)
이렇게 말하였다. “갈릴래아 사람들아, 왜 하늘을 쳐다보며 서 있느냐? 너희를 떠나 승천하신 저 예수님께서는, 너희가 보는 앞에서 하늘로 올라가신 모습 그대로 다시 오실 것이다.” (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:11)
incipiens a baptismate Ioannis usque in diem, qua assumptus est a nobis, testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex istis ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:22)
곧 요한이 세례를 주던 때부터 시작하여 예수님께서 우리를 떠나 승천하신 날까지 그렇게 한 이들 가운데에서 한 사람이 우리와 함께 예수님 부활의 증인이 되어야 합니다.” (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0151%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용