라틴어-한국어 사전 검색

cerve

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cervus의 단수 호격형) 수사슴아

    형태분석: cerv(어간) + e(어미)

cervus

2변화 명사; 남성 군사 동물 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cervus, cervī

어원: 1 CAR-

  1. 수사슴
  2. 갈라진 말뚝
  3. (군사) 방어책, 방마책, 철책
  1. deer, stag
  2. (by extension) forked stakes
  3. (military) cheval de frise

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 cervus

수사슴이

cervī

수사슴들이

속격 cervī

수사슴의

cervōrum

수사슴들의

여격 cervō

수사슴에게

cervīs

수사슴들에게

대격 cervum

수사슴을

cervōs

수사슴들을

탈격 cervō

수사슴으로

cervīs

수사슴들로

호격 cerve

수사슴아

cervī

수사슴들아

예문

  • Sin autem comedere volueris, et te esus carnium delectaverit, occide et comede carnem iuxta benedictionem Domini Dei tui, quam dedit tibi in omnibus urbibus tuis; sive immundus sive mundus comedet illam, sicut capream et cervum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:15)

    그러나 주 너희 하느님께서 너희에게 베푸신 복에 따라, 너희가 원하는 대로 어느 성에서든지 짐승을 잡아 그 고기를 먹을 수 있다. 부정한 사람도 정결한 사람도 그것을 영양이나 사슴 고기처럼 먹을 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:15)

  • Sicut comeditur caprea et cervus, ita vesceris eis; et mundus et immundus in commune vescentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:22)

    영양이나 사슴을 먹듯이 그 고기를 먹을 수 있으며, 부정한 사람이나 정결한 사람이나 다 함께 그것을 먹을 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:22)

  • cervum et capream, bubalum, tragelaphum, pygargum, orygem, rupicapram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:5)

    사슴과 영양과 꽃사슴, 들염소와 산염소, 그리고 들양과 산양이다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:5)

  • sed intra portas tuas comedes illud; tam mundus quam immundus similiter vescentur eis, quasi caprea et cervo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:22)

    그런 것은 영양과 사슴처럼, 너희 성안에서 부정한 이와 정결한 이가 다 함께 먹을 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:22)

  • coaequans pedes meos cervis et super excelsa statuens me; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:34)

    내 발을 암사슴 같게 하시고 높은 곳에 나를 세워 주셨으며 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:34)

유의어

  1. 갈라진 말뚝

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION