라틴어-한국어 사전 검색

coangustātū

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (coangustō의 목적분사 탈격형 ) 둘러싸기에

    형태분석: coangustāt(어간) + ū(어미)

coangustō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: coangustō, coangustāre, coangustāvī, coangustātum

어원: com- + angustus(좁은, 비좁은)

  1. 둘러싸다, 가두다, 제한하다, 에워싸다
  2. 제한하다, 얽매다, 묶다
  1. I confine, compress, enclose
  2. I limit, restrict

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coangustō

(나는) 둘러싼다

coangustās

(너는) 둘러싼다

coangustat

(그는) 둘러싼다

복수 coangustāmus

(우리는) 둘러싼다

coangustātis

(너희는) 둘러싼다

coangustant

(그들은) 둘러싼다

과거단수 coangustābam

(나는) 둘러싸고 있었다

coangustābās

(너는) 둘러싸고 있었다

coangustābat

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 coangustābāmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

coangustābātis

(너희는) 둘러싸고 있었다

coangustābant

(그들은) 둘러싸고 있었다

미래단수 coangustābō

(나는) 둘러싸겠다

coangustābis

(너는) 둘러싸겠다

coangustābit

(그는) 둘러싸겠다

복수 coangustābimus

(우리는) 둘러싸겠다

coangustābitis

(너희는) 둘러싸겠다

coangustābunt

(그들은) 둘러싸겠다

완료단수 coangustāvī

(나는) 둘러쌌다

coangustāvistī

(너는) 둘러쌌다

coangustāvit

(그는) 둘러쌌다

복수 coangustāvimus

(우리는) 둘러쌌다

coangustāvistis

(너희는) 둘러쌌다

coangustāvērunt, coangustāvēre

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 coangustāveram

(나는) 둘러쌌었다

coangustāverās

(너는) 둘러쌌었다

coangustāverat

(그는) 둘러쌌었다

복수 coangustāverāmus

(우리는) 둘러쌌었다

coangustāverātis

(너희는) 둘러쌌었다

coangustāverant

(그들은) 둘러쌌었다

미래완료단수 coangustāverō

(나는) 둘러쌌겠다

coangustāveris

(너는) 둘러쌌겠다

coangustāverit

(그는) 둘러쌌겠다

복수 coangustāverimus

(우리는) 둘러쌌겠다

coangustāveritis

(너희는) 둘러쌌겠다

coangustāverint

(그들은) 둘러쌌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coangustor

(나는) 둘러싸여진다

coangustāris, coangustāre

(너는) 둘러싸여진다

coangustātur

(그는) 둘러싸여진다

복수 coangustāmur

(우리는) 둘러싸여진다

coangustāminī

(너희는) 둘러싸여진다

coangustantur

(그들은) 둘러싸여진다

과거단수 coangustābar

(나는) 둘러싸여지고 있었다

coangustābāris, coangustābāre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

coangustābātur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 coangustābāmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

coangustābāminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

coangustābantur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

미래단수 coangustābor

(나는) 둘러싸여지겠다

coangustāberis, coangustābere

(너는) 둘러싸여지겠다

coangustābitur

(그는) 둘러싸여지겠다

복수 coangustābimur

(우리는) 둘러싸여지겠다

coangustābiminī

(너희는) 둘러싸여지겠다

coangustābuntur

(그들은) 둘러싸여지겠다

완료단수 coangustātus sum

(나는) 둘러싸여졌다

coangustātus es

(너는) 둘러싸여졌다

coangustātus est

(그는) 둘러싸여졌다

복수 coangustātī sumus

(우리는) 둘러싸여졌다

coangustātī estis

(너희는) 둘러싸여졌다

coangustātī sunt

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 coangustātus eram

(나는) 둘러싸여졌었다

coangustātus erās

(너는) 둘러싸여졌었다

coangustātus erat

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 coangustātī erāmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

coangustātī erātis

(너희는) 둘러싸여졌었다

coangustātī erant

(그들은) 둘러싸여졌었다

미래완료단수 coangustātus erō

(나는) 둘러싸여졌겠다

coangustātus eris

(너는) 둘러싸여졌겠다

coangustātus erit

(그는) 둘러싸여졌겠다

복수 coangustātī erimus

(우리는) 둘러싸여졌겠다

coangustātī eritis

(너희는) 둘러싸여졌겠다

coangustātī erunt

(그들은) 둘러싸여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coangustem

(나는) 둘러싸자

coangustēs

(너는) 둘러싸자

coangustet

(그는) 둘러싸자

복수 coangustēmus

(우리는) 둘러싸자

coangustētis

(너희는) 둘러싸자

coangustent

(그들은) 둘러싸자

과거단수 coangustārem

(나는) 둘러싸고 있었다

coangustārēs

(너는) 둘러싸고 있었다

coangustāret

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 coangustārēmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

coangustārētis

(너희는) 둘러싸고 있었다

coangustārent

(그들은) 둘러싸고 있었다

완료단수 coangustāverim

(나는) 둘러쌌다

coangustāverīs

(너는) 둘러쌌다

coangustāverit

(그는) 둘러쌌다

복수 coangustāverīmus

(우리는) 둘러쌌다

coangustāverītis

(너희는) 둘러쌌다

coangustāverint

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 coangustāvissem

(나는) 둘러쌌었다

coangustāvissēs

(너는) 둘러쌌었다

coangustāvisset

(그는) 둘러쌌었다

복수 coangustāvissēmus

(우리는) 둘러쌌었다

coangustāvissētis

(너희는) 둘러쌌었다

coangustāvissent

(그들은) 둘러쌌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coanguster

(나는) 둘러싸여지자

coangustēris, coangustēre

(너는) 둘러싸여지자

coangustētur

(그는) 둘러싸여지자

복수 coangustēmur

(우리는) 둘러싸여지자

coangustēminī

(너희는) 둘러싸여지자

coangustentur

(그들은) 둘러싸여지자

과거단수 coangustārer

(나는) 둘러싸여지고 있었다

coangustārēris, coangustārēre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

coangustārētur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 coangustārēmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

coangustārēminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

coangustārentur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

완료단수 coangustātus sim

(나는) 둘러싸여졌다

coangustātus sīs

(너는) 둘러싸여졌다

coangustātus sit

(그는) 둘러싸여졌다

복수 coangustātī sīmus

(우리는) 둘러싸여졌다

coangustātī sītis

(너희는) 둘러싸여졌다

coangustātī sint

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 coangustātus essem

(나는) 둘러싸여졌었다

coangustātus essēs

(너는) 둘러싸여졌었다

coangustātus esset

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 coangustātī essēmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

coangustātī essētis

(너희는) 둘러싸여졌었다

coangustātī essent

(그들은) 둘러싸여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coangustā

(너는) 둘러싸라

복수 coangustāte

(너희는) 둘러싸라

미래단수 coangustātō

(네가) 둘러싸게 해라

coangustātō

(그가) 둘러싸게 해라

복수 coangustātōte

(너희가) 둘러싸게 해라

coangustantō

(그들이) 둘러싸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coangustāre

(너는) 둘러싸여져라

복수 coangustāminī

(너희는) 둘러싸여져라

미래단수 coangustātor

(네가) 둘러싸여지게 해라

coangustātor

(그가) 둘러싸여지게 해라

복수 coangustantor

(그들이) 둘러싸여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 coangustāre

둘러쌈

coangustāvisse

둘러쌌음

coangustātūrus esse

둘러싸겠음

수동태 coangustārī

둘러싸여짐

coangustātus esse

둘러싸여졌음

coangustātum īrī

둘러싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 coangustāns

둘러싸는

coangustātūrus

둘러쌀

수동태 coangustātus

둘러싸여진

coangustandus

둘러싸여질

목적분사

대격탈격
형태 coangustātum

둘러싸기 위해

coangustātū

둘러싸기에

예문

  • Qui, postquam coangustatus est, oravit Dominum Deum suum et egit paenitentiam valde coram Deo patrum suorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 33 33:12)

    이렇게 곤경에 빠진 므나쎄는 주 자기 하느님께 자비를 간청하였다. 자기 조상들의 하느님 앞에서 자신을 한껏 낮추고 (불가타 성경, 역대기 하권, 33장 33:12)

  • Coangustatum est enim stratum, ut quis se extendat, et pallium brevius, ut quis se operire possit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:20)

    침상은 짧아서 눕지 못하고 이불은 작아서 덮지 못하리라.” (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:20)

  • Quia venient dies in te, et circumdabunt te inimici tui vallo et obsidebunt te et coangustabunt te undique (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 19 19:43)

    그때가 너에게 닥쳐올 것이다. 그러면 너의 원수들이 네 둘레에 공격 축대를 쌓은 다음, 너를 에워싸고 사방에서 조여들 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장 19:43)

  • Quae res cum ad maiorem contentionem venisset, ab utrisque comminus pugna inita, dum cupidius locum student tenere, propter pontem coagulabantur, fluminis ripas appropinquantes coangustati praecipitabantur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 5:10)

    (카이사르, 히스파니아 전기 5:10)

  • Nam et munitione praesidii ita coangustabantur, ut eques spatio intercluso vix se defendere posset. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 23:9)

    (카이사르, 히스파니아 전기 23:9)

유의어

  1. 둘러싸다

    • coartō (가두다, 제한하다, 옮다)
  2. 제한하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION