라틴어-한국어 사전 검색

concubīnae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (concubīna의 단수 속격형) 첩의

    형태분석: concubīn(어간) + ae(어미)

  • (concubīna의 단수 여격형) 첩에게

    형태분석: concubīn(어간) + ae(어미)

  • (concubīna의 복수 주격형) 첩들이

    형태분석: concubīn(어간) + ae(어미)

  • (concubīna의 복수 호격형) 첩들아

    형태분석: concubīn(어간) + ae(어미)

concubīna

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: concubīna, concubīnae

어원: CVB-

  1. 첩, 본처 이외의 처
  1. concubine

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 concubīna

첩이

concubīnae

첩들이

속격 concubīnae

첩의

concubīnārum

첩들의

여격 concubīnae

첩에게

concubīnīs

첩들에게

대격 concubīnam

첩을

concubīnās

첩들을

탈격 concubīnā

첩으로

concubīnīs

첩들로

호격 concubīna

첩아

concubīnae

첩들아

예문

  • fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae, et averterunt mulieres cor eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:3)

    솔로몬에게는 왕족 출신 아내가 칠백 명, 후궁이 삼백 명이나 있었다. 그 아내들은 그의 마음을 돌려놓았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:3)

  • Sexaginta sunt reginae, et octoginta concubinae, et adulescentularum non est numerus; (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:8)

    (남자) 왕비가 예순 명 후궁이 여든 명 궁녀는 수없이 많지만 (불가타 성경, 아가, 6장 6:8)

  • una est columba mea, perfecta mea, una est matri suae, electa genetrici suae. Viderunt eam filiae et beatissimam praedicaverunt; reginae et concubinae, et laudaverunt eam: (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:9)

    나의 비둘기, 나의 티 없는 여인은 오직 하나 그 어머니의 오직 하나뿐인 딸 그 생모가 아끼는 딸. 그를 보고 아가씨들은 복되다 하고 왕비들과 후궁들은 칭송한다네. (불가타 성경, 아가, 6장 6:9)

  • Balthasar ergo praecepit iam temulentus, ut afferrentur vasa aurea et argentea, quae asportaverat Nabuchodonosor pater eius de templo, quod fuit in Ierusalem, ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubinae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:2)

    술기운이 퍼지자 벨사차르는 자기 아버지 네부카드네자르가 예루살렘 성전에서 가져온 금은 기물들을 내오라고 분부하였다. 임금은 대신들과 왕비와 후궁들과 함께 그것으로 술을 마시려는 것이었다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:2)

  • Tunc allata sunt vasa aurea, quae asportaverat de templo, quod fuerat in Ierusalem; et biberunt in eis rex et optimates eius, uxores et concubinae illius: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:3)

    예루살렘에 있던 성전 곧 하느님의 집에서 가져온 금 기물들을 내오자, 임금은 대신들과 왕비와 후궁들과 함께 그것으로 술을 마셨다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:3)

유의어 사전

1. Pellex and the foreign word pallaca (παλλακή, παραλέγεσθαι,) mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival; whereas concubina means any bed-fellow, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Cæs. 49. Pellicem reginæ Dolabella Cæsarem dixit: comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. Pellex and concubina are bound to one man; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common prostitutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lupæ, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri); meretrices are considered with ref. to the class they belong to; scorta (κόρη, κοράσιον), with ref. to their moral character, as enticing men to sin, like ἑταῖραι, filles de joie. The meretrices are common; the scorta, lascivious and dissolute. (v. 241.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION