라틴어-한국어 사전 검색

mātrimōnium

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mātrimōnium, mātrimōniī

어원: māter(어머니, 근원)

  1. 결혼, 혼인, 결혼식, 혼례, 결혼 생활
  1. marriage, matrimony, wedlock.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 mātrimōnium

결혼이

mātrimōnia

결혼들이

속격 mātrimōniī, mātrimōnī

결혼의

mātrimōniōrum

결혼들의

여격 mātrimōniō

결혼에게

mātrimōniīs

결혼들에게

대격 mātrimōnium

결혼을

mātrimōnia

결혼들을

탈격 mātrimōniō

결혼으로

mātrimōniīs

결혼들로

호격 mātrimōnium

결혼아

mātrimōnia

결혼들아

예문

  • tristis est; nam omnēs eam laudant, omnēs colunt, sed nēmō amat, nēmō in mātrimōnium dūcit. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:16)

    그녀는 슬프다; 모두가 그녀를 칭찬하고, 모두가 섬기지만, 누구도 사랑하지 않고, 누구도 결혼으로 이끌지 않기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:16)

  • Horātiam igitur arcessītam rogāvī quid sentīret dē hōc mātrimōniō; (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:15)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 30:15)

  • scrībe igitur ad Horātiam grātulātiōnemque eī mitte optimī mātrimōniī. (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:39)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 30:39)

  • numquid exspectare velitis et abstinere vos a matrimonio, donec crescant et annos impleant pubertatis? Nolite, quaeso, filiae meae; quia amaritudo est mihi magis quam vobis, et egressa est manus Domini contra me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:13)

    그 애들이 클 때까지 너희가 기다릴 수 있겠느냐? 새로 남편을 맞이하기를 마다하려느냐? 내 딸들아, 안 된다. 주님의 손에 얻어맞은 이 몸, 너희를 생각하면 내 마음이 너무나 쓰라리단다.” (불가타 성경, 룻기, 1장 1:13)

  • numquid amplius irrita faciemus mandata tua et matrimonia iungemus cum populis abominationum istarum? Numquid iratus es nobis usque ad consummationem, ut non essent reliquiae et salus? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 9 9:14)

    그런데도 저희가 당신의 계명들을 어기고, 역겨운 짓을 저지르는 이런 백성들과 통혼하였으니, 이럴 수가 있습니까? 당신께서 남은 자도 생존자도 하나 없이 저희를 몰살시켜 버리실 정도로 저희에게 진노하지 않으실 수가 있겠습니까? (불가타 성경, 에즈라기, 9장 9:14)

유의어 사전

Conjugium and matrimonium denote the lasting connection between man and wife, for the purpose of living together and bringing up their offspring; conjugium is a very general term for a mere natural regulation, which also takes place among animals; contubernium means the marriage connection between slaves; matrimonium, the legal marriage between freemen and citizens, as a respectable and a political regulation; whereas nuptiæ means only the commencement of matrimonium, the wedding, or marriage-festival.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 결혼

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION