라틴어-한국어 사전 검색

concubīnārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (concubīna의 복수 속격형) 첩들의

    형태분석: concubīn(어간) + ārum(어미)

concubīna

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: concubīna, concubīnae

어원: CVB-

  1. 첩, 본처 이외의 처
  1. concubine

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 concubīna

첩이

concubīnae

첩들이

속격 concubīnae

첩의

concubīnārum

첩들의

여격 concubīnae

첩에게

concubīnīs

첩들에게

대격 concubīnam

첩을

concubīnās

첩들을

탈격 concubīnā

첩으로

concubīnīs

첩들로

호격 concubīna

첩아

concubīnae

첩들아

예문

  • filiis autem concubinarum suarum largitus est munera et separavit eos ab Isaac filio suo, dum adhuc ipse viveret, ad plagam orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:6)

    아브라함은 소실들이 자기에게 낳아 준 아들들에게도 한몫씩 나누어 주었다. 그런 다음 아브라함은 죽기 전에, 그들을 자기 아들 이사악에게서 떼어 동쪽 곧 동방의 땅으로 내보냈다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:6)

  • Ingressus ergo Ioab ad regem in domo dixit: " Confudisti hodie vultus omnium servorum tuorum, qui salvam fecerunt animam tuam hodie et animam filiorum tuorum et filiarum tuarum et animam uxorum tuarum et animam concubinarum tuarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:6)

    그때 요압이 임금의 거처로 들어가 말하였다. “임금님께서는 오늘 이 종들의 얼굴을 부끄럽게 하셨습니다. 저희는 오늘 임금님의 목숨과 임금님 아들딸들의 목숨과 왕비와 후궁들의 목숨을 구해 드렸습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:6)

  • Omnes hi filii David absque filiis concubinarum; habueruntque sororem Thamar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 3 3:9)

    이들이 모두 다윗의 아들들이다. 그 밖에 소실들의 아들들과 그들의 누이 타마르가 있었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 3장 3:9)

  • Ipsam quoque uxorem non tibi suffecisse,sed concubinarum nescio quarum commixtione pollutum loquuntur homines et forsitan mentiuntur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 51. (A. D. 427 Epist. CCXX) Domino Filio In Praesentem et In Aeternam salutem Dei Misericordia Protegente et Regendo Bonifatio Augustinus 4:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:8)

  • Fabius interim Valens multo ac molli concubinarum spadonumque agmine segnius quam ad bellum incedens, proditam a Lucilio Basso Ravennatem classem pernicibus nuntiis accepit. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 40 40:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 40장 40:1)

유의어 사전

1. Pellex and the foreign word pallaca (παλλακή, παραλέγεσθαι,) mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival; whereas concubina means any bed-fellow, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Cæs. 49. Pellicem reginæ Dolabella Cæsarem dixit: comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. Pellex and concubina are bound to one man; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common prostitutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lupæ, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri); meretrices are considered with ref. to the class they belong to; scorta (κόρη, κοράσιον), with ref. to their moral character, as enticing men to sin, like ἑταῖραι, filles de joie. The meretrices are common; the scorta, lascivious and dissolute. (v. 241.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION