고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cooperor, cooperārī, cooperātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperāre | ||
복수 | cooperāminī | |||
미래 | 단수 | cooperātor | cooperātor | |
복수 | cooperantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cooperārī | cooperātus esse | cooperātūrus esse |
수동태 | cooperātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cooperāns | cooperātus | cooperātūrus |
수동태 | cooperandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cooperātum | cooperātū |
Vides quoniam fides cooperabatur operibus illius, et ex operibus fides consummata est; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula Iacobi, 2 2:22)
그대도 보다시피, 믿음이 그의 실천과 함께 작용하였고, 실천으로 그의 믿음이 완전하게 된 것입니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 2장 2:22)
Adeo ut mihi persuasissimum st hunc eius morem fuisse causam non exiguam crebrarum perturbationum quae sub regimine suo contigerunt, propterea quod proceres regni, licet fidi et obedientes, non tamen alacriter cum eo cooperabatur, sed vota eius magis eventui permittebant quam ad effectum urgebant. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM UNDECIMUM 8:4)
(, , 8:4)
maxime noctes in huiusmodi excursus cooperantes captabat. Et fama virtutis eius ubique diffundebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:7)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:7)
Illi autem profecti praedicaverunt ubique, Domino cooperante et sermonem confirmante, sequentibus signis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 16 16:20)
제자들은 떠나가서 곳곳에 복음을 선포하였다. 주님께서는 그들과 함께 일하시면서 표징들이 뒤따르게 하시어, 그들이 전하는 말씀을 확증해 주셨다. 그 여자들은 자기들에게 분부하신 모든 것을 베드로와 그 동료들에게 간추려서 이야기해 주었다. 그 뒤에 예수님께서도 친히 그들을 통하여 동쪽에서 서쪽에 이르기까지, 영원한 구원을 선포하는 거룩한 불멸의 말씀이 두루 퍼져 나가게 하셨다. 아멘. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장 16:20)
"Timentibus dominum omnia cooperantur in bonum," (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Oceanum De Morte Fabiolae 11:2)
(히에로니무스, 편지들, 11:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용