고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: corripiō, corripere, corripuī, correptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripiō (나는) 포착하다 |
corripis (너는) 포착하다 |
corripit (그는) 포착하다 |
복수 | corripimus (우리는) 포착하다 |
corripitis (너희는) 포착하다 |
corripiunt (그들은) 포착하다 |
|
과거 | 단수 | corripiēbam (나는) 포착하고 있었다 |
corripiēbās (너는) 포착하고 있었다 |
corripiēbat (그는) 포착하고 있었다 |
복수 | corripiēbāmus (우리는) 포착하고 있었다 |
corripiēbātis (너희는) 포착하고 있었다 |
corripiēbant (그들은) 포착하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | corripiam (나는) 포착하겠다 |
corripiēs (너는) 포착하겠다 |
corripiet (그는) 포착하겠다 |
복수 | corripiēmus (우리는) 포착하겠다 |
corripiētis (너희는) 포착하겠다 |
corripient (그들은) 포착하겠다 |
|
완료 | 단수 | corripuī (나는) 포착했다 |
corripuistī (너는) 포착했다 |
corripuit (그는) 포착했다 |
복수 | corripuimus (우리는) 포착했다 |
corripuistis (너희는) 포착했다 |
corripuērunt, corripuēre (그들은) 포착했다 |
|
과거완료 | 단수 | corripueram (나는) 포착했었다 |
corripuerās (너는) 포착했었다 |
corripuerat (그는) 포착했었다 |
복수 | corripuerāmus (우리는) 포착했었다 |
corripuerātis (너희는) 포착했었다 |
corripuerant (그들은) 포착했었다 |
|
미래완료 | 단수 | corripuerō (나는) 포착했겠다 |
corripueris (너는) 포착했겠다 |
corripuerit (그는) 포착했겠다 |
복수 | corripuerimus (우리는) 포착했겠다 |
corripueritis (너희는) 포착했겠다 |
corripuerint (그들은) 포착했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripior (나는) 포착해지다 |
corriperis, corripere (너는) 포착해지다 |
corripitur (그는) 포착해지다 |
복수 | corripimur (우리는) 포착해지다 |
corripiminī (너희는) 포착해지다 |
corripiuntur (그들은) 포착해지다 |
|
과거 | 단수 | corripiēbar (나는) 포착해지고 있었다 |
corripiēbāris, corripiēbāre (너는) 포착해지고 있었다 |
corripiēbātur (그는) 포착해지고 있었다 |
복수 | corripiēbāmur (우리는) 포착해지고 있었다 |
corripiēbāminī (너희는) 포착해지고 있었다 |
corripiēbantur (그들은) 포착해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | corripiar (나는) 포착해지겠다 |
corripeēris, corripeēre (너는) 포착해지겠다 |
corripiētur (그는) 포착해지겠다 |
복수 | corripiēmur (우리는) 포착해지겠다 |
corripiēminī (너희는) 포착해지겠다 |
corripientur (그들은) 포착해지겠다 |
|
완료 | 단수 | correptus sum (나는) 포착해졌다 |
correptus es (너는) 포착해졌다 |
correptus est (그는) 포착해졌다 |
복수 | correptī sumus (우리는) 포착해졌다 |
correptī estis (너희는) 포착해졌다 |
correptī sunt (그들은) 포착해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | correptus eram (나는) 포착해졌었다 |
correptus erās (너는) 포착해졌었다 |
correptus erat (그는) 포착해졌었다 |
복수 | correptī erāmus (우리는) 포착해졌었다 |
correptī erātis (너희는) 포착해졌었다 |
correptī erant (그들은) 포착해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | correptus erō (나는) 포착해졌겠다 |
correptus eris (너는) 포착해졌겠다 |
correptus erit (그는) 포착해졌겠다 |
복수 | correptī erimus (우리는) 포착해졌겠다 |
correptī eritis (너희는) 포착해졌겠다 |
correptī erunt (그들은) 포착해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripiam (나는) 포착하자 |
corripiās (너는) 포착하자 |
corripiat (그는) 포착하자 |
복수 | corripiāmus (우리는) 포착하자 |
corripiātis (너희는) 포착하자 |
corripiant (그들은) 포착하자 |
|
과거 | 단수 | corriperem (나는) 포착하고 있었다 |
corriperēs (너는) 포착하고 있었다 |
corriperet (그는) 포착하고 있었다 |
복수 | corriperēmus (우리는) 포착하고 있었다 |
corriperētis (너희는) 포착하고 있었다 |
corriperent (그들은) 포착하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | corripuerim (나는) 포착했다 |
corripuerīs (너는) 포착했다 |
corripuerit (그는) 포착했다 |
복수 | corripuerīmus (우리는) 포착했다 |
corripuerītis (너희는) 포착했다 |
corripuerint (그들은) 포착했다 |
|
과거완료 | 단수 | corripuissem (나는) 포착했었다 |
corripuissēs (너는) 포착했었다 |
corripuisset (그는) 포착했었다 |
복수 | corripuissēmus (우리는) 포착했었다 |
corripuissētis (너희는) 포착했었다 |
corripuissent (그들은) 포착했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripiar (나는) 포착해지자 |
corripiāris, corripiāre (너는) 포착해지자 |
corripiātur (그는) 포착해지자 |
복수 | corripiāmur (우리는) 포착해지자 |
corripiāminī (너희는) 포착해지자 |
corripiantur (그들은) 포착해지자 |
|
과거 | 단수 | corriperer (나는) 포착해지고 있었다 |
corriperēris, corriperēre (너는) 포착해지고 있었다 |
corriperētur (그는) 포착해지고 있었다 |
복수 | corriperēmur (우리는) 포착해지고 있었다 |
corriperēminī (너희는) 포착해지고 있었다 |
corriperentur (그들은) 포착해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | correptus sim (나는) 포착해졌다 |
correptus sīs (너는) 포착해졌다 |
correptus sit (그는) 포착해졌다 |
복수 | correptī sīmus (우리는) 포착해졌다 |
correptī sītis (너희는) 포착해졌다 |
correptī sint (그들은) 포착해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | correptus essem (나는) 포착해졌었다 |
correptus essēs (너는) 포착해졌었다 |
correptus esset (그는) 포착해졌었다 |
복수 | correptī essēmus (우리는) 포착해졌었다 |
correptī essētis (너희는) 포착해졌었다 |
correptī essent (그들은) 포착해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripe (너는) 포착해라 |
||
복수 | corripite (너희는) 포착해라 |
|||
미래 | 단수 | corripitō (네가) 포착하게 해라 |
corripitō (그가) 포착하게 해라 |
|
복수 | corripitōte (너희가) 포착하게 해라 |
corripiuntō (그들이) 포착하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corripere (너는) 포착해져라 |
||
복수 | corripiminī (너희는) 포착해져라 |
|||
미래 | 단수 | corripetor (네가) 포착해지게 해라 |
corripitor (그가) 포착해지게 해라 |
|
복수 | corripiuntor (그들이) 포착해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | corripere 포착함 |
corripuisse 포착했음 |
correptūrus esse 포착하겠음 |
수동태 | corripī 포착해짐 |
correptus esse 포착해졌음 |
correptum īrī 포착해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | corripiēns 포착하는 |
correptūrus 포착할 |
|
수동태 | correptus 포착해진 |
corripiendus 포착해질 |
"corripias?" (Juvenal, Satires, book 4, Satura X 1:118)
(유베날리스, 풍자, 4권, 1:118)
"corripias eas litteris tuis et ad concordiam revoces, ut mater filiam, filia matrem agnoscat." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 1:5)
(히에로니무스, 편지들, 1:5)
sedsi quid stultum vel ineptum dixero vel decero, ad tuam voluntatem me corripias; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 293:7)
(, 293:7)
Domine, ne in furore tuo arguas m neque in ira tua corripias me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 6 6:2)
주님, 당신의 진노로 저를 벌하지 마소서. 당신의 분노로 저를 징벌하지 마소서. (불가타 성경, 시편, 6장 6:2)
Domine, ne in furore tuo arguas m neque in ira tua corripias me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 38 38:2)
주님, 당신 진노로 저를 꾸짖지 마소서. 당신 분노로 저를 벌하지 마소서. (불가타 성경, 시편, 38장 38:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용