- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

torqueō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: torqueō, torquēre, torsī, tortum

어원: TARC-

  1. 꼬다, 비틀다
  2. 내던지다; 휘두르다, 돌리다
  3. 구부리다, 뒤틀다, 왜곡하다
  4. 고문하다, 괴롭히다
  1. I twist, wind.
  2. I hurl violently; I spin, whirl.
  3. I twist or bend awry, distort
  4. I torment, torture.

활용 정보

2변화

예문

  • Habitaculum vero ita facies: decem cortinas de bysso re torta et hyacintho ac purpura coccoque cum cherubim opere polymito facies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:1)

    “너는 가늘게 꼰 아마실, 자주와 자홍과 다홍 실로 짠 천 열 폭으로 성막을 만들어라. 커룹들을 정교하게 수놓아 그 폭을 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:1)

  • et duas catenulas ex auro purissimo quasi funiculos opus tortile et inseres catenulas tortas marginibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:14)

    순금 사슬 두 개를 줄을 꼬듯이 만들어, 그 꼰 사슬들을 테에 달아라.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:14)

  • tortamque panis unam, crustulam unam conspersam oleo, laganum unum de canistro azymorum, quod positum est in conspectu Domini; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:23)

    너는 또 주님 앞에 놓인 누룩 없는 빵 광주리에서 둥근 빵 하나, 기름을 섞어 만든 빵 과자 하나, 부꾸미 하나를 가져다가, (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:23)

  • opere polymitario tundentes bratteas aureas et extenuantes in fila, ut possent torqueri cum priorum colorum subtegmine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:3)

    그들은 금판을 두드려 늘린 다음 그것을 잘라 가는 실처럼 만들고, 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 아마실을 사이사이에 섞어 가며 정교하게 감을 짰다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:3)

  • et sumet sacerdos armum coctum arietis tortamque absque fermento unam de canistro et laganum azymum unum et tradet in manus nazaraei, postquam rasum fuerit caput eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 6 6:19)

    이렇게 나지르인이 봉헌한 자기 머리를 깎고 나면, 사제는 삶은 숫양의 어깨 고기, 그리고 광주리에서 누룩 없는 과자 하나와 누룩 없는 부꾸미 하나를 가져와 나지르인의 두 손에 얹었다가, (불가타 성경, 민수기, 6장 6:19)

유의어 사전

Vertere means to turn, that is, to move anything in order to give it another position or situation, like τρέπειν; torquere (from τρέκω), ἀτρεκής), to twist, that is, in order to move a fixed point, like στρέφειν. 2. Convertere means, either to turn in a body, with reference to those acting, as, for instance, Ut pæne terga convertant; or, with reference to the action, to turn completely; whereas invertere means, to turn only half round, so that the reverse side of the thing turned is exposed; lastly, pervertere means to turn upside down, so that the thing turned becomes useless, or falls to the ground. (v. 289.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 꼬다

    • versō (비틀다, 꼬다, 돌다)
  2. 구부리다

  3. 고문하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0134%

SEARCH

MENU NAVIGATION