라틴어-한국어 사전 검색

damascenissimōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (damascenus의 최상급 남성 복수 대격형) 가장 다마스쿠스의 (이)들을

    형태분석: damascen(어간) + issim(급 접사) + ōs(어미)

damascenus

1/2변화 형용사; 고유 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: damascenus, damascena, damascenum

  1. 다마스쿠스의, 다마스쿠스 사람의
  1. Damascene, of or pertaining to Damascus

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 damascenissimus

가장 다마스쿠스의 (이)가

damascenissimī

가장 다마스쿠스의 (이)들이

damascenissima

가장 다마스쿠스의 (이)가

damascenissimae

가장 다마스쿠스의 (이)들이

damascenissimum

가장 다마스쿠스의 (것)가

damascenissima

가장 다마스쿠스의 (것)들이

속격 damascenissimī

가장 다마스쿠스의 (이)의

damascenissimōrum

가장 다마스쿠스의 (이)들의

damascenissimae

가장 다마스쿠스의 (이)의

damascenissimārum

가장 다마스쿠스의 (이)들의

damascenissimī

가장 다마스쿠스의 (것)의

damascenissimōrum

가장 다마스쿠스의 (것)들의

여격 damascenissimō

가장 다마스쿠스의 (이)에게

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (이)들에게

damascenissimae

가장 다마스쿠스의 (이)에게

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (이)들에게

damascenissimō

가장 다마스쿠스의 (것)에게

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (것)들에게

대격 damascenissimum

가장 다마스쿠스의 (이)를

damascenissimōs

가장 다마스쿠스의 (이)들을

damascenissimam

가장 다마스쿠스의 (이)를

damascenissimās

가장 다마스쿠스의 (이)들을

damascenissimum

가장 다마스쿠스의 (것)를

damascenissima

가장 다마스쿠스의 (것)들을

탈격 damascenissimō

가장 다마스쿠스의 (이)로

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (이)들로

damascenissimā

가장 다마스쿠스의 (이)로

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (이)들로

damascenissimō

가장 다마스쿠스의 (것)로

damascenissimīs

가장 다마스쿠스의 (것)들로

호격 damascenissime

가장 다마스쿠스의 (이)야

damascenissimī

가장 다마스쿠스의 (이)들아

damascenissima

가장 다마스쿠스의 (이)야

damascenissimae

가장 다마스쿠스의 (이)들아

damascenissimum

가장 다마스쿠스의 (것)야

damascenissima

가장 다마스쿠스의 (것)들아

원급 최상급
형용사 damascenus

다마스쿠스의 (이)가

damascenissimus

가장 다마스쿠스의 (이)가

부사 damascenē

damascenissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Abram: "Domine Deus, quid dabis mihi? Ego vadam absque liberis, et heres domus meae erit Damascenus Eliezer ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:2)

    그러자 아브람이 아뢰었다. “주 하느님, 저에게 무엇을 주시렵니까? 저는 자식 없이 살아가는 몸, 제 집안의 상속자는 다마스쿠스 사람 엘리에제르가 될 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:2)

  • Supervenit autem et Syrus Damascenus, ut auxilium praeberet Adadezer regi Soba; sed et huius percussit David viginti duo milia virorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 18 18:5)

    다마스쿠스의 아람인들이 초바 임금 하닷에제르를 도우러 오자, 다윗은 아람인 이만 이천 명을 쳐 죽이고, (불가타 성경, 역대기 상권, 18장 18:5)

  • Et indignatus est rex Nabuchodonosor ad omnem terram istam vehementer. Et iuravit per thronum et regnum suum se vindicaturum esse omnes fines Ciliciae et Damascenae et Syriae, sublaturum se gladio suo et omnes inhabitantes Moab et filios Ammon et omnem Iudaeam et omnes, qui in Aegypto, usquedum veniatur ad fines duorum marium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:12)

    네부카드네자르는 이 온 지방에 몹시 화를 내었다. 그러면서 킬리키아와 다마스쿠스와 시리아의 온 영토에 보복을 하고, 또 모압 땅의 모든 주민, 암몬 자손들, 온 유다 주민, 두 바다의 경계에 이르는 이집트의 모든 주민을 자기 칼로 처단하겠다고, 자기의 왕좌와 왕국을 걸어 맹세하였다. (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:12)

  • Damascenus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum, propter multitudinem diversarum opum; vinum de Helbon et lanam de Sahar (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:18)

    너에게는 제품도 많고 온갖 재물이 많아, 다마스쿠스도 헬본 포도주와 차하르의 양털을 가져와 너와 무역을 하고, (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:18)

  • Quod tibi Decembri mense, quo volant mappae Gracilesque ligulae cereique chartaeque Et acuta senibus testa cum Damascenis, Praeter libellos vernulas nihil misi, Fortasse avarus videar aut inhumanus, Odi dolosas munerum et malas artes: (Martial, Epigrammata, book 5, XVIII 18:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 5권, 18:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION