고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: dēprecātiōn(어간) + ī(어미)
기본형: dēprecātiō, dēprecātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | dēprecātiō 기도가 | dēprecātiōnēs 기도들이 |
속격 | dēprecātiōnis 기도의 | dēprecātiōnum 기도들의 |
여격 | dēprecātiōnī 기도에게 | dēprecātiōnibus 기도들에게 |
대격 | dēprecātiōnem 기도를 | dēprecātiōnēs 기도들을 |
탈격 | dēprecātiōne 기도로 | dēprecātiōnibus 기도들로 |
호격 | dēprecātiō 기도야 | dēprecātiōnēs 기도들아 |
non me hercules erit deprecationi locus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER OCTAVVS: M. CAELI EPISTVLAE AD M. TVLLIVM CICERONEM, letter 16 1:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:7)
non me hercules erit deprecationi locus. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DECIMVS AD ATTICVM, letter 9A 1:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 1:7)
ut exaudias deprecationem servi tui et populi tui Israel, quodcumque oraverint in loco isto, et exaudies in loco habitaculi tui in caelo et, cum exaudieris, propitius eris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:30)
또한 당신 종과 당신 백성 이스라엘이 이곳을 향하여 드리는 간청을 들어 주십시오. 부디 당신께서는 계시는 곳 하늘에서 들어 주십시오. 들으시고 용서해 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:30)
cuncta oratio et deprecatio, quae acciderit omni homini de populo tuo Israel; si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo hac, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:38)
당신 백성 이스라엘이 개인으로나 전체로나 저마다 마음으로 고통을 느끼며, 이 집을 향하여 두 손을 펼치고 무엇이나 기도하고 간청하면, (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:38)
ut sint oculi tui aperti ad deprecationem servi tui et populi tui Israel, et exaudias eos in universis, pro quibus invocaverint te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:52)
눈을 뜨시어 당신 종의 간청과 당신 백성 이스라엘의 간청을 굽어보시고, 그들이 당신께 부르짖을 때마다 그들의 호소를 들어 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:52)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용