고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēviō, dēviāre, dēviāvī, dēviātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēviō (나는) 방황한다 |
dēviās (너는) 방황한다 |
dēviat (그는) 방황한다 |
복수 | dēviāmus (우리는) 방황한다 |
dēviātis (너희는) 방황한다 |
dēviant (그들은) 방황한다 |
|
과거 | 단수 | dēviābam (나는) 방황하고 있었다 |
dēviābās (너는) 방황하고 있었다 |
dēviābat (그는) 방황하고 있었다 |
복수 | dēviābāmus (우리는) 방황하고 있었다 |
dēviābātis (너희는) 방황하고 있었다 |
dēviābant (그들은) 방황하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēviābō (나는) 방황하겠다 |
dēviābis (너는) 방황하겠다 |
dēviābit (그는) 방황하겠다 |
복수 | dēviābimus (우리는) 방황하겠다 |
dēviābitis (너희는) 방황하겠다 |
dēviābunt (그들은) 방황하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēviāvī (나는) 방황했다 |
dēviāvistī (너는) 방황했다 |
dēviāvit (그는) 방황했다 |
복수 | dēviāvimus (우리는) 방황했다 |
dēviāvistis (너희는) 방황했다 |
dēviāvērunt, dēviāvēre (그들은) 방황했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēviāveram (나는) 방황했었다 |
dēviāverās (너는) 방황했었다 |
dēviāverat (그는) 방황했었다 |
복수 | dēviāverāmus (우리는) 방황했었다 |
dēviāverātis (너희는) 방황했었다 |
dēviāverant (그들은) 방황했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēviāverō (나는) 방황했겠다 |
dēviāveris (너는) 방황했겠다 |
dēviāverit (그는) 방황했겠다 |
복수 | dēviāverimus (우리는) 방황했겠다 |
dēviāveritis (너희는) 방황했겠다 |
dēviāverint (그들은) 방황했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvior (나는) 방황된다 |
dēviāris, dēviāre (너는) 방황된다 |
dēviātur (그는) 방황된다 |
복수 | dēviāmur (우리는) 방황된다 |
dēviāminī (너희는) 방황된다 |
dēviantur (그들은) 방황된다 |
|
과거 | 단수 | dēviābar (나는) 방황되고 있었다 |
dēviābāris, dēviābāre (너는) 방황되고 있었다 |
dēviābātur (그는) 방황되고 있었다 |
복수 | dēviābāmur (우리는) 방황되고 있었다 |
dēviābāminī (너희는) 방황되고 있었다 |
dēviābantur (그들은) 방황되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēviābor (나는) 방황되겠다 |
dēviāberis, dēviābere (너는) 방황되겠다 |
dēviābitur (그는) 방황되겠다 |
복수 | dēviābimur (우리는) 방황되겠다 |
dēviābiminī (너희는) 방황되겠다 |
dēviābuntur (그들은) 방황되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēviātus sum (나는) 방황되었다 |
dēviātus es (너는) 방황되었다 |
dēviātus est (그는) 방황되었다 |
복수 | dēviātī sumus (우리는) 방황되었다 |
dēviātī estis (너희는) 방황되었다 |
dēviātī sunt (그들은) 방황되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēviātus eram (나는) 방황되었었다 |
dēviātus erās (너는) 방황되었었다 |
dēviātus erat (그는) 방황되었었다 |
복수 | dēviātī erāmus (우리는) 방황되었었다 |
dēviātī erātis (너희는) 방황되었었다 |
dēviātī erant (그들은) 방황되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēviātus erō (나는) 방황되었겠다 |
dēviātus eris (너는) 방황되었겠다 |
dēviātus erit (그는) 방황되었겠다 |
복수 | dēviātī erimus (우리는) 방황되었겠다 |
dēviātī eritis (너희는) 방황되었겠다 |
dēviātī erunt (그들은) 방황되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēviem (나는) 방황하자 |
dēviēs (너는) 방황하자 |
dēviet (그는) 방황하자 |
복수 | dēviēmus (우리는) 방황하자 |
dēviētis (너희는) 방황하자 |
dēvient (그들은) 방황하자 |
|
과거 | 단수 | dēviārem (나는) 방황하고 있었다 |
dēviārēs (너는) 방황하고 있었다 |
dēviāret (그는) 방황하고 있었다 |
복수 | dēviārēmus (우리는) 방황하고 있었다 |
dēviārētis (너희는) 방황하고 있었다 |
dēviārent (그들은) 방황하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēviāverim (나는) 방황했다 |
dēviāverīs (너는) 방황했다 |
dēviāverit (그는) 방황했다 |
복수 | dēviāverīmus (우리는) 방황했다 |
dēviāverītis (너희는) 방황했다 |
dēviāverint (그들은) 방황했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēviāvissem (나는) 방황했었다 |
dēviāvissēs (너는) 방황했었다 |
dēviāvisset (그는) 방황했었다 |
복수 | dēviāvissēmus (우리는) 방황했었다 |
dēviāvissētis (너희는) 방황했었다 |
dēviāvissent (그들은) 방황했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvier (나는) 방황되자 |
dēviēris, dēviēre (너는) 방황되자 |
dēviētur (그는) 방황되자 |
복수 | dēviēmur (우리는) 방황되자 |
dēviēminī (너희는) 방황되자 |
dēvientur (그들은) 방황되자 |
|
과거 | 단수 | dēviārer (나는) 방황되고 있었다 |
dēviārēris, dēviārēre (너는) 방황되고 있었다 |
dēviārētur (그는) 방황되고 있었다 |
복수 | dēviārēmur (우리는) 방황되고 있었다 |
dēviārēminī (너희는) 방황되고 있었다 |
dēviārentur (그들은) 방황되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēviātus sim (나는) 방황되었다 |
dēviātus sīs (너는) 방황되었다 |
dēviātus sit (그는) 방황되었다 |
복수 | dēviātī sīmus (우리는) 방황되었다 |
dēviātī sītis (너희는) 방황되었다 |
dēviātī sint (그들은) 방황되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēviātus essem (나는) 방황되었었다 |
dēviātus essēs (너는) 방황되었었다 |
dēviātus esset (그는) 방황되었었다 |
복수 | dēviātī essēmus (우리는) 방황되었었다 |
dēviātī essētis (너희는) 방황되었었다 |
dēviātī essent (그들은) 방황되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēviā (너는) 방황해라 |
||
복수 | dēviāte (너희는) 방황해라 |
|||
미래 | 단수 | dēviātō (네가) 방황하게 해라 |
dēviātō (그가) 방황하게 해라 |
|
복수 | dēviātōte (너희가) 방황하게 해라 |
dēviantō (그들이) 방황하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēviāre (너는) 방황되어라 |
||
복수 | dēviāminī (너희는) 방황되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēviātor (네가) 방황되게 해라 |
dēviātor (그가) 방황되게 해라 |
|
복수 | dēviantor (그들이) 방황되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēviāre 방황함 |
dēviāvisse 방황했음 |
dēviātūrus esse 방황하겠음 |
수동태 | dēviārī 방황됨 |
dēviātus esse 방황되었음 |
dēviātum īrī 방황되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēviāns 방황하는 |
dēviātūrus 방황할 |
|
수동태 | dēviātus 방황된 |
dēviandus 방황될 |
et angelus Domini iterum transiens ad locum angustum, ubi nec ad dexteram nec ad sinistram poterat deviare, obvius stetit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:26)
주님의 천사가 앞으로 더 나아가, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 비켜날 길이 없는 좁은 곳에 섰다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:26)
Quo non contenta immanis, dilaniata cadavera peremptorum camelis imposita, vexit ad litus, eisdemque subdito igne crematis, cineres proiecit in mare, id metuens (ut clamabat), ne collectis supremis, aedes illis exstruerentur, ut reliquis, qui deviare a religione compulsi, pertulere cruciabiles poenas, ad usque gloriosam mortem intemerata fide progressi, et nunc martyres appellantur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 11 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 10:1)
Et quoniam si, manentibus Orbium QE & PAB forma, proportionibus & inclinatione ad invicem, mutetur eorum magnitudo, & si corporum Q & S vel maneant vel mutentur vires in data quavis ratione, hae vires (hoc est vis corporis S, qua corpus P de recto tramite in Orbitam PAB deflectere, & vis corporis Q, qua corpus idem P de Orbita illa deviare cogitur) agunt semper eodem modo & eadem proportione: (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. XI. De Motu Corporum Sphaericorum viribus centripetis se mutuo petentium. 67:2)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 67:2)
Qui enim probus invenitur et prudens nunquam facile posset in amoris semita deviare vel suum coamantem afficere turbatione. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, (prae) 5:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, 5:6)
A bonae videtur rationis ordine deviare, si non benefacta suis actoribus debita commoda ferant. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 15:5)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 15:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용