고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīgerō, dīgerere, dīgessī, dīgestum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgerō (나는) 나눈다 |
dīgeris (너는) 나눈다 |
dīgerit (그는) 나눈다 |
복수 | dīgerimus (우리는) 나눈다 |
dīgeritis (너희는) 나눈다 |
dīgerunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | dīgerēbam (나는) 나누고 있었다 |
dīgerēbās (너는) 나누고 있었다 |
dīgerēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dīgerēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
dīgerēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
dīgerēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīgeram (나는) 나누겠다 |
dīgerēs (너는) 나누겠다 |
dīgeret (그는) 나누겠다 |
복수 | dīgerēmus (우리는) 나누겠다 |
dīgerētis (너희는) 나누겠다 |
dīgerent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | dīgessī (나는) 나누었다 |
dīgessistī (너는) 나누었다 |
dīgessit (그는) 나누었다 |
복수 | dīgessimus (우리는) 나누었다 |
dīgessistis (너희는) 나누었다 |
dīgessērunt, dīgessēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīgesseram (나는) 나누었었다 |
dīgesserās (너는) 나누었었다 |
dīgesserat (그는) 나누었었다 |
복수 | dīgesserāmus (우리는) 나누었었다 |
dīgesserātis (너희는) 나누었었다 |
dīgesserant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīgesserō (나는) 나누었겠다 |
dīgesseris (너는) 나누었겠다 |
dīgesserit (그는) 나누었겠다 |
복수 | dīgesserimus (우리는) 나누었겠다 |
dīgesseritis (너희는) 나누었겠다 |
dīgesserint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgeror (나는) 나눠진다 |
dīgereris, dīgerere (너는) 나눠진다 |
dīgeritur (그는) 나눠진다 |
복수 | dīgerimur (우리는) 나눠진다 |
dīgeriminī (너희는) 나눠진다 |
dīgeruntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | dīgerēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
dīgerēbāris, dīgerēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
dīgerēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | dīgerēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
dīgerēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
dīgerēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīgerar (나는) 나눠지겠다 |
dīgerēris, dīgerēre (너는) 나눠지겠다 |
dīgerētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | dīgerēmur (우리는) 나눠지겠다 |
dīgerēminī (너희는) 나눠지겠다 |
dīgerentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | dīgestus sum (나는) 나눠졌다 |
dīgestus es (너는) 나눠졌다 |
dīgestus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | dīgestī sumus (우리는) 나눠졌다 |
dīgestī estis (너희는) 나눠졌다 |
dīgestī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dīgestus eram (나는) 나눠졌었다 |
dīgestus erās (너는) 나눠졌었다 |
dīgestus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | dīgestī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
dīgestī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
dīgestī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīgestus erō (나는) 나눠졌겠다 |
dīgestus eris (너는) 나눠졌겠다 |
dīgestus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | dīgestī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
dīgestī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
dīgestī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgeram (나는) 나누자 |
dīgerās (너는) 나누자 |
dīgerat (그는) 나누자 |
복수 | dīgerāmus (우리는) 나누자 |
dīgerātis (너희는) 나누자 |
dīgerant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | dīgererem (나는) 나누고 있었다 |
dīgererēs (너는) 나누고 있었다 |
dīgereret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dīgererēmus (우리는) 나누고 있었다 |
dīgererētis (너희는) 나누고 있었다 |
dīgererent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīgesserim (나는) 나누었다 |
dīgesserīs (너는) 나누었다 |
dīgesserit (그는) 나누었다 |
복수 | dīgesserīmus (우리는) 나누었다 |
dīgesserītis (너희는) 나누었다 |
dīgesserint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīgessissem (나는) 나누었었다 |
dīgessissēs (너는) 나누었었다 |
dīgessisset (그는) 나누었었다 |
복수 | dīgessissēmus (우리는) 나누었었다 |
dīgessissētis (너희는) 나누었었다 |
dīgessissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgerar (나는) 나눠지자 |
dīgerāris, dīgerāre (너는) 나눠지자 |
dīgerātur (그는) 나눠지자 |
복수 | dīgerāmur (우리는) 나눠지자 |
dīgerāminī (너희는) 나눠지자 |
dīgerantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | dīgererer (나는) 나눠지고 있었다 |
dīgererēris, dīgererēre (너는) 나눠지고 있었다 |
dīgererētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | dīgererēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
dīgererēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
dīgererentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīgestus sim (나는) 나눠졌다 |
dīgestus sīs (너는) 나눠졌다 |
dīgestus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | dīgestī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
dīgestī sītis (너희는) 나눠졌다 |
dīgestī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dīgestus essem (나는) 나눠졌었다 |
dīgestus essēs (너는) 나눠졌었다 |
dīgestus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | dīgestī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
dīgestī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
dīgestī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgere (너는) 나누어라 |
||
복수 | dīgerite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | dīgeritō (네가) 나누게 해라 |
dīgeritō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | dīgeritōte (너희가) 나누게 해라 |
dīgeruntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīgerere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | dīgeriminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | dīgeritor (네가) 나눠지게 해라 |
dīgeritor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | dīgeruntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīgerere 나눔 |
dīgessisse 나누었음 |
dīgestūrus esse 나누겠음 |
수동태 | dīgerī 나눠짐 |
dīgestus esse 나눠졌음 |
dīgestum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīgerēns 나누는 |
dīgestūrus 나눌 |
|
수동태 | dīgestus 나눠진 |
dīgerendus 나눠질 |
Si vero id genus morbi est, quo in uterum multa aqua contrahitur, ambulare, sed magis modice, oportet, malagma quod digerat inpositum habere, idque ipsum superimposito triplici panno fascia, non nimium tamen vehementer, adstringere; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:73)
(켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:73)
Malagma quoque, quod digerat, super praecordia datum, prodest, vel arida ibi ficus superimposita, si iecur aut lienis est adfectus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 24 24:23)
(켈수스, 의학에 관하여, , 24장 24:23)
Iamque aquae quoque calidae necessarius usus est, ut et materiam digerat et duritiam emolliat et pus citet. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:239)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:239)
et inponendum malagma quod digerat, adstrictiusque alligandum; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 10 10:170)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:170)
Si uero id genus morbi est, quo in uterum multa aqua contrahitur, ambulare, sed magis modice, oportet, malagma quod digerat inpositum habere, idque ipsum superimposito triplici panno fascia, non nimium tamen uehementer, adstringere; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 21 14:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 21장 14:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용