라틴어-한국어 사전 검색

ēmundātus est

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēmundō의 완료 수동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: ēmundāt(어간) + us(어미)

ēmundō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēmundō, ēmundāre, ēmundāvī, ēmundātum

  1. I clean or cleanse thoroughly

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmundā

복수 ēmundāte

미래단수 ēmundātō

ēmundātō

복수 ēmundātōte

ēmundantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmundāre

복수 ēmundāminī

미래단수 ēmundātor

ēmundātor

복수 ēmundantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 ēmundāns

ēmundātūrus

수동태 ēmundātus

ēmundandus

목적분사

대격탈격
형태 ēmundātum

ēmundātū

예문

  • Qui faciet unum in sacrificium pro peccato et alterum in holocaustum; expiabitque eum coram Domino et emundabitur a fluxu seminis sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:15)

    사제는 그 가운데에서, 한 마리는 속죄 제물로 한 마리는 번제물로 바친다. 사제는 이렇게, 고름을 흘린 것 때문에 그를 위하여 주님 앞에서 속죄 예식을 거행한다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:15)

  • praecepique, et emundaverunt gazophylacia, et rettuli ibi vasa domus Dei, oblationem et tus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:9)

    방들을 정결하게 하라고 지시하였다. 그런 다음에 하느님의 집 기물들과 곡식 제물과 향료를 도로 가져다 두게 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:9)

  • Et emundabo illos ab omni iniquitate sua, in qua peccaverunt mihi, et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum, in quibus deliquerunt mihi et spreverunt me; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 33 33:8)

    나는 그들이 나에게 지은 모든 죄에서 그들을 깨끗하게 하고, 그들이 나를 거역하여 지은 모든 죄를 용서하겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 33장 33:8)

  • Et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te oleo; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:9)

    나는 너를 물로 씻어 주고 네 몸에 묻은 피를 닦고 기름을 발라 주었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:9)

  • Et viros iugiter constituent lustrantes terram, qui sepeliant eos, qui remanserant super faciem terrae, ut emundent eam; post menses autem septem quaerere incipient (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:14)

    또 이 땅을 계속 돌아다니면서 땅바닥에 남아 있는 것을 묻어 이 땅을 정결하게 할 사람들이 뽑힐 터인데, 그들은 일곱 달이 지난 다음에 찾아다니기 시작할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:14)

유의어

  1. I clean or cleanse thoroughly

    • permundō (I clean or cleanse thoroughly)
    • mundō (씻다, 세척하다, 깨끗이 되다)
    • pūrificō (I clean or cleanse)
    • putō (깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다)
    • perpurgō (I cleanse or purge thoroughly)
    • pertergeō (닦아내다, 닦아 말리다, 깨끗하게 하다)
    • tergeō (문지르다, 닦다, 씻다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION