라틴어-한국어 사전 검색

epulārī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (epulor의 현재 능동태 부정사형 ) 대접함

    형태분석: epul(어간) + ā(어간모음) + (인칭어미)

epulor

1변화 동사; 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: epulor, epulārī, epulātus sum

어원: epulum(연회, 축하연)

  1. 대접하다, 성찬을 베풀다, 만찬을 들다
  1. I feast, dine sumptuously.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 epulor

(나는) 대접한다

epulāris, epulāre

(너는) 대접한다

epulātur

(그는) 대접한다

복수 epulāmur

(우리는) 대접한다

epulāminī

(너희는) 대접한다

epulantur

(그들은) 대접한다

과거단수 epulābar

(나는) 대접하고 있었다

epulābāris, epulābāre

(너는) 대접하고 있었다

epulābātur

(그는) 대접하고 있었다

복수 epulābāmur

(우리는) 대접하고 있었다

epulābāminī

(너희는) 대접하고 있었다

epulābantur

(그들은) 대접하고 있었다

미래단수 epulābor

(나는) 대접하겠다

epulāberis, epulābere

(너는) 대접하겠다

epulābitur

(그는) 대접하겠다

복수 epulābimur

(우리는) 대접하겠다

epulābiminī

(너희는) 대접하겠다

epulābuntur

(그들은) 대접하겠다

완료단수 epulātus sum

(나는) 대접했다

epulātus es

(너는) 대접했다

epulātus est

(그는) 대접했다

복수 epulātī sumus

(우리는) 대접했다

epulātī estis

(너희는) 대접했다

epulātī sunt

(그들은) 대접했다

과거완료단수 epulātus eram

(나는) 대접했었다

epulātus erās

(너는) 대접했었다

epulātus erat

(그는) 대접했었다

복수 epulātī erāmus

(우리는) 대접했었다

epulātī erātis

(너희는) 대접했었다

epulātī erant

(그들은) 대접했었다

미래완료단수 epulātus erō

(나는) 대접했겠다

epulātus eris

(너는) 대접했겠다

epulātus erit

(그는) 대접했겠다

복수 epulātī erimus

(우리는) 대접했겠다

epulātī eritis

(너희는) 대접했겠다

epulātī erunt

(그들은) 대접했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 epuler

(나는) 대접하자

epulēris, epulēre

(너는) 대접하자

epulētur

(그는) 대접하자

복수 epulēmur

(우리는) 대접하자

epulēminī

(너희는) 대접하자

epulentur

(그들은) 대접하자

과거단수 epulārer

(나는) 대접하고 있었다

epulārēris, epulārēre

(너는) 대접하고 있었다

epulārētur

(그는) 대접하고 있었다

복수 epulārēmur

(우리는) 대접하고 있었다

epulārēminī

(너희는) 대접하고 있었다

epulārentur

(그들은) 대접하고 있었다

완료단수 epulātus sim

(나는) 대접했다

epulātus sīs

(너는) 대접했다

epulātus sit

(그는) 대접했다

복수 epulātī sīmus

(우리는) 대접했다

epulātī sītis

(너희는) 대접했다

epulātī sint

(그들은) 대접했다

과거완료단수 epulātus essem

(나는) 대접했었다

epulātus essēs

(너는) 대접했었다

epulātus esset

(그는) 대접했었다

복수 epulātī essēmus

(우리는) 대접했었다

epulātī essētis

(너희는) 대접했었다

epulātī essent

(그들은) 대접했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 epulāre

(너는) 대접해라

복수 epulāminī

(너희는) 대접해라

미래단수 epulātor

(네가) 대접하게 해라

epulātor

(그가) 대접하게 해라

복수 epulantor

(그들이) 대접하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 epulārī

대접함

epulātus esse

대접했음

epulātūrus esse

대접하겠음

수동태 epulātum īrī

대접되겠음

분사

현재완료미래
능동태 epulāns

대접하는

epulātus

대접한

epulātūrus

대접할

수동태 epulandus

대접될

목적분사

대격탈격
형태 epulātum

대접하기 위해

epulātū

대접하기에

예문

  • quia hic filius meus mortuus erat et revixit, perierat et inventus est". Et coeperunt epulari. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 15 15:24)

    나의 이 아들은 죽었다가 다시 살아났고 내가 잃었다가 도로 찾았다.’ 그리하여 그들은 즐거운 잔치를 벌이기 시작하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 15장 15:24)

  • itaque cum tempus esset visum rei gerendae, communiter cum iis, qui Thebis idem sentiebant, diem delegerunt ad inimicos opprimendos civitatemque liberandam eum, quo maximi magistratus simul consuerant epulari. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 2 2:1)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 2장 2:1)

  • Quaecommota pro filia favit amori et convocans procum eundem coepit cum illoet filia epulari. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 93:3)

    (, 93:3)

  • epulari coeperunt de die, et convivium non ex more Punico aut militari disciplina esse sed, ut in civitate atque etiam domo diti ac luxuriosa, omnibus voluptatium inlecebris instructum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIII 91:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 91:1)

  • et emes ex eadem pecunia, quidquid tibi placuerit, sive ex armentis sive ex ovibus, vinum quoque et siceram et omne, quod desiderat anima tua; et comedes ibi coram Domino Deo tuo et epulaberis tu et domus tua (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:26)

    거기에서 너희가 원하는 것은 무엇이든지, 소나 양, 포도주나 독주, 그리고 마음에 드는 것은 무엇이든지 돈을 주고 사서, 주 너희 하느님 앞에서 먹으며, 너희와 너희의 온 집안이 기뻐해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:26)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION