라틴어-한국어 사전 검색

ēvacuātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvacuō의 현재 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 비워진다

    형태분석: ēvacu(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

ēvacuō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvacuō, ēvacuāre, ēvacuāvī, ēvacuātum

  1. 비우다, 비다, 고갈시키다
  1. I empty out; I evacuate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuō

(나는) 비운다

ēvacuās

(너는) 비운다

ēvacuat

(그는) 비운다

복수 ēvacuāmus

(우리는) 비운다

ēvacuātis

(너희는) 비운다

ēvacuant

(그들은) 비운다

과거단수 ēvacuābam

(나는) 비우고 있었다

ēvacuābās

(너는) 비우고 있었다

ēvacuābat

(그는) 비우고 있었다

복수 ēvacuābāmus

(우리는) 비우고 있었다

ēvacuābātis

(너희는) 비우고 있었다

ēvacuābant

(그들은) 비우고 있었다

미래단수 ēvacuābō

(나는) 비우겠다

ēvacuābis

(너는) 비우겠다

ēvacuābit

(그는) 비우겠다

복수 ēvacuābimus

(우리는) 비우겠다

ēvacuābitis

(너희는) 비우겠다

ēvacuābunt

(그들은) 비우겠다

완료단수 ēvacuāvī

(나는) 비우었다

ēvacuāvistī

(너는) 비우었다

ēvacuāvit

(그는) 비우었다

복수 ēvacuāvimus

(우리는) 비우었다

ēvacuāvistis

(너희는) 비우었다

ēvacuāvērunt, ēvacuāvēre

(그들은) 비우었다

과거완료단수 ēvacuāveram

(나는) 비우었었다

ēvacuāverās

(너는) 비우었었다

ēvacuāverat

(그는) 비우었었다

복수 ēvacuāverāmus

(우리는) 비우었었다

ēvacuāverātis

(너희는) 비우었었다

ēvacuāverant

(그들은) 비우었었다

미래완료단수 ēvacuāverō

(나는) 비우었겠다

ēvacuāveris

(너는) 비우었겠다

ēvacuāverit

(그는) 비우었겠다

복수 ēvacuāverimus

(우리는) 비우었겠다

ēvacuāveritis

(너희는) 비우었겠다

ēvacuāverint

(그들은) 비우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuor

(나는) 비워진다

ēvacuāris, ēvacuāre

(너는) 비워진다

ēvacuātur

(그는) 비워진다

복수 ēvacuāmur

(우리는) 비워진다

ēvacuāminī

(너희는) 비워진다

ēvacuantur

(그들은) 비워진다

과거단수 ēvacuābar

(나는) 비워지고 있었다

ēvacuābāris, ēvacuābāre

(너는) 비워지고 있었다

ēvacuābātur

(그는) 비워지고 있었다

복수 ēvacuābāmur

(우리는) 비워지고 있었다

ēvacuābāminī

(너희는) 비워지고 있었다

ēvacuābantur

(그들은) 비워지고 있었다

미래단수 ēvacuābor

(나는) 비워지겠다

ēvacuāberis, ēvacuābere

(너는) 비워지겠다

ēvacuābitur

(그는) 비워지겠다

복수 ēvacuābimur

(우리는) 비워지겠다

ēvacuābiminī

(너희는) 비워지겠다

ēvacuābuntur

(그들은) 비워지겠다

완료단수 ēvacuātus sum

(나는) 비워졌다

ēvacuātus es

(너는) 비워졌다

ēvacuātus est

(그는) 비워졌다

복수 ēvacuātī sumus

(우리는) 비워졌다

ēvacuātī estis

(너희는) 비워졌다

ēvacuātī sunt

(그들은) 비워졌다

과거완료단수 ēvacuātus eram

(나는) 비워졌었다

ēvacuātus erās

(너는) 비워졌었다

ēvacuātus erat

(그는) 비워졌었다

복수 ēvacuātī erāmus

(우리는) 비워졌었다

ēvacuātī erātis

(너희는) 비워졌었다

ēvacuātī erant

(그들은) 비워졌었다

미래완료단수 ēvacuātus erō

(나는) 비워졌겠다

ēvacuātus eris

(너는) 비워졌겠다

ēvacuātus erit

(그는) 비워졌겠다

복수 ēvacuātī erimus

(우리는) 비워졌겠다

ēvacuātī eritis

(너희는) 비워졌겠다

ēvacuātī erunt

(그들은) 비워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuem

(나는) 비우자

ēvacuēs

(너는) 비우자

ēvacuet

(그는) 비우자

복수 ēvacuēmus

(우리는) 비우자

ēvacuētis

(너희는) 비우자

ēvacuent

(그들은) 비우자

과거단수 ēvacuārem

(나는) 비우고 있었다

ēvacuārēs

(너는) 비우고 있었다

ēvacuāret

(그는) 비우고 있었다

복수 ēvacuārēmus

(우리는) 비우고 있었다

ēvacuārētis

(너희는) 비우고 있었다

ēvacuārent

(그들은) 비우고 있었다

완료단수 ēvacuāverim

(나는) 비우었다

ēvacuāverīs

(너는) 비우었다

ēvacuāverit

(그는) 비우었다

복수 ēvacuāverīmus

(우리는) 비우었다

ēvacuāverītis

(너희는) 비우었다

ēvacuāverint

(그들은) 비우었다

과거완료단수 ēvacuāvissem

(나는) 비우었었다

ēvacuāvissēs

(너는) 비우었었다

ēvacuāvisset

(그는) 비우었었다

복수 ēvacuāvissēmus

(우리는) 비우었었다

ēvacuāvissētis

(너희는) 비우었었다

ēvacuāvissent

(그들은) 비우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuer

(나는) 비워지자

ēvacuēris, ēvacuēre

(너는) 비워지자

ēvacuētur

(그는) 비워지자

복수 ēvacuēmur

(우리는) 비워지자

ēvacuēminī

(너희는) 비워지자

ēvacuentur

(그들은) 비워지자

과거단수 ēvacuārer

(나는) 비워지고 있었다

ēvacuārēris, ēvacuārēre

(너는) 비워지고 있었다

ēvacuārētur

(그는) 비워지고 있었다

복수 ēvacuārēmur

(우리는) 비워지고 있었다

ēvacuārēminī

(너희는) 비워지고 있었다

ēvacuārentur

(그들은) 비워지고 있었다

완료단수 ēvacuātus sim

(나는) 비워졌다

ēvacuātus sīs

(너는) 비워졌다

ēvacuātus sit

(그는) 비워졌다

복수 ēvacuātī sīmus

(우리는) 비워졌다

ēvacuātī sītis

(너희는) 비워졌다

ēvacuātī sint

(그들은) 비워졌다

과거완료단수 ēvacuātus essem

(나는) 비워졌었다

ēvacuātus essēs

(너는) 비워졌었다

ēvacuātus esset

(그는) 비워졌었다

복수 ēvacuātī essēmus

(우리는) 비워졌었다

ēvacuātī essētis

(너희는) 비워졌었다

ēvacuātī essent

(그들은) 비워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuā

(너는) 비우어라

복수 ēvacuāte

(너희는) 비우어라

미래단수 ēvacuātō

(네가) 비우게 해라

ēvacuātō

(그가) 비우게 해라

복수 ēvacuātōte

(너희가) 비우게 해라

ēvacuantō

(그들이) 비우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvacuāre

(너는) 비워져라

복수 ēvacuāminī

(너희는) 비워져라

미래단수 ēvacuātor

(네가) 비워지게 해라

ēvacuātor

(그가) 비워지게 해라

복수 ēvacuantor

(그들이) 비워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvacuāre

비움

ēvacuāvisse

비우었음

ēvacuātūrus esse

비우겠음

수동태 ēvacuārī

비워짐

ēvacuātus esse

비워졌음

ēvacuātum īrī

비워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēvacuāns

비우는

ēvacuātūrus

비울

수동태 ēvacuātus

비워진

ēvacuandus

비워질

목적분사

대격탈격
형태 ēvacuātum

비우기 위해

ēvacuātū

비우기에

예문

  • Nos proinde oportere id sequi quod non evacuatur, quod remotissimum a carnis affectu spiritus sanctificatione retinetur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 11:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 11:10)

  • Quod si ministratio mortis, litteris deformata in lapidibus, fuit in gloria, ita ut non possent intendere filii Israel in faciem Moysis propter gloriam vultus eius, quae evacuatur, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 3 3:7)

    돌에 문자로 새겨 넣은 죽음의 직분도 영광스럽게 이루어졌습니다. 그래서 곧 사라질 것이기는 하였지만 모세의 얼굴에 나타난 영광 때문에, 이스라엘 자손들이 그의 얼굴을 쳐다볼 수 없었습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 3장 3:7)

  • si enim, quod evacuatur, per gloriam est, multo magis, quod manet, in gloria est. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 3 3:11)

    곧 사라질 것도 영광스러웠다면 길이 남을 것은 더욱더 영광스러울 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 3장 3:11)

  • et non sicut Moyses: ponebat velamen super faciem suam, ut non intenderent filii Israel in finem illius quod evacuatur. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 3 3:13)

    그리고 우리는, 광채가 완전히 사라지는 것을 이스라엘 자손들이 쳐다보지 못하게 하려고 자기 얼굴에 너울을 드리운 모세처럼 하지도 않습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 3장 3:13)

  • Sed obtusi sunt sensus eorum. Usque in hodiernum enim diem idipsum velamen in lectione Veteris Testamenti manet non revelatum, quoniam in Christo evacuatur; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 3 3:14)

    그런데도 이스라엘 자손들은 생각이 완고해졌습니다. 그리하여 오늘날까지도 그들이 옛 계약을 읽을 때에 그 너울이 벗겨지지 않고 남아 있습니다. 그것은 그리스도 안에서만 사라지기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 3장 3:14)

유의어

  1. 비우다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION