고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exhorreō, exhorrēre, exhorruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorreō (나는) 겁먹는다 |
exhorrēs (너는) 겁먹는다 |
exhorret (그는) 겁먹는다 |
복수 | exhorrēmus (우리는) 겁먹는다 |
exhorrētis (너희는) 겁먹는다 |
exhorrent (그들은) 겁먹는다 |
|
과거 | 단수 | exhorrēbam (나는) 겁먹고 있었다 |
exhorrēbās (너는) 겁먹고 있었다 |
exhorrēbat (그는) 겁먹고 있었다 |
복수 | exhorrēbāmus (우리는) 겁먹고 있었다 |
exhorrēbātis (너희는) 겁먹고 있었다 |
exhorrēbant (그들은) 겁먹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exhorrēbō (나는) 겁먹겠다 |
exhorrēbis (너는) 겁먹겠다 |
exhorrēbit (그는) 겁먹겠다 |
복수 | exhorrēbimus (우리는) 겁먹겠다 |
exhorrēbitis (너희는) 겁먹겠다 |
exhorrēbunt (그들은) 겁먹겠다 |
|
완료 | 단수 | exhorruī (나는) 겁먹었다 |
exhorruistī (너는) 겁먹었다 |
exhorruit (그는) 겁먹었다 |
복수 | exhorruimus (우리는) 겁먹었다 |
exhorruistis (너희는) 겁먹었다 |
exhorruērunt, exhorruēre (그들은) 겁먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | exhorrueram (나는) 겁먹었었다 |
exhorruerās (너는) 겁먹었었다 |
exhorruerat (그는) 겁먹었었다 |
복수 | exhorruerāmus (우리는) 겁먹었었다 |
exhorruerātis (너희는) 겁먹었었다 |
exhorruerant (그들은) 겁먹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exhorruerō (나는) 겁먹었겠다 |
exhorrueris (너는) 겁먹었겠다 |
exhorruerit (그는) 겁먹었겠다 |
복수 | exhorruerimus (우리는) 겁먹었겠다 |
exhorrueritis (너희는) 겁먹었겠다 |
exhorruerint (그들은) 겁먹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorreor (나는) 겁먹힌다 |
exhorrēris, exhorrēre (너는) 겁먹힌다 |
exhorrētur (그는) 겁먹힌다 |
복수 | exhorrēmur (우리는) 겁먹힌다 |
exhorrēminī (너희는) 겁먹힌다 |
exhorrentur (그들은) 겁먹힌다 |
|
과거 | 단수 | exhorrēbar (나는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrēbāris, exhorrēbāre (너는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrēbātur (그는) 겁먹히고 있었다 |
복수 | exhorrēbāmur (우리는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrēbāminī (너희는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrēbantur (그들은) 겁먹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exhorrēbor (나는) 겁먹히겠다 |
exhorrēberis, exhorrēbere (너는) 겁먹히겠다 |
exhorrēbitur (그는) 겁먹히겠다 |
복수 | exhorrēbimur (우리는) 겁먹히겠다 |
exhorrēbiminī (너희는) 겁먹히겠다 |
exhorrēbuntur (그들은) 겁먹히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorream (나는) 겁먹자 |
exhorreās (너는) 겁먹자 |
exhorreat (그는) 겁먹자 |
복수 | exhorreāmus (우리는) 겁먹자 |
exhorreātis (너희는) 겁먹자 |
exhorreant (그들은) 겁먹자 |
|
과거 | 단수 | exhorrērem (나는) 겁먹고 있었다 |
exhorrērēs (너는) 겁먹고 있었다 |
exhorrēret (그는) 겁먹고 있었다 |
복수 | exhorrērēmus (우리는) 겁먹고 있었다 |
exhorrērētis (너희는) 겁먹고 있었다 |
exhorrērent (그들은) 겁먹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exhorruerim (나는) 겁먹었다 |
exhorruerīs (너는) 겁먹었다 |
exhorruerit (그는) 겁먹었다 |
복수 | exhorruerīmus (우리는) 겁먹었다 |
exhorruerītis (너희는) 겁먹었다 |
exhorruerint (그들은) 겁먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | exhorruissem (나는) 겁먹었었다 |
exhorruissēs (너는) 겁먹었었다 |
exhorruisset (그는) 겁먹었었다 |
복수 | exhorruissēmus (우리는) 겁먹었었다 |
exhorruissētis (너희는) 겁먹었었다 |
exhorruissent (그들은) 겁먹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorrear (나는) 겁먹히자 |
exhorreāris, exhorreāre (너는) 겁먹히자 |
exhorreātur (그는) 겁먹히자 |
복수 | exhorreāmur (우리는) 겁먹히자 |
exhorreāminī (너희는) 겁먹히자 |
exhorreantur (그들은) 겁먹히자 |
|
과거 | 단수 | exhorrērer (나는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrērēris, exhorrērēre (너는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrērētur (그는) 겁먹히고 있었다 |
복수 | exhorrērēmur (우리는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrērēminī (너희는) 겁먹히고 있었다 |
exhorrērentur (그들은) 겁먹히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorrē (너는) 겁먹어라 |
||
복수 | exhorrēte (너희는) 겁먹어라 |
|||
미래 | 단수 | exhorrētō (네가) 겁먹게 해라 |
exhorrētō (그가) 겁먹게 해라 |
|
복수 | exhorrētōte (너희가) 겁먹게 해라 |
exhorrentō (그들이) 겁먹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhorrēre (너는) 겁먹혀라 |
||
복수 | exhorrēminī (너희는) 겁먹혀라 |
|||
미래 | 단수 | exhorrētor (네가) 겁먹히게 해라 |
exhorrētor (그가) 겁먹히게 해라 |
|
복수 | exhorrentor (그들이) 겁먹히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhorrēre 겁먹음 |
exhorruisse 겁먹었음 |
|
수동태 | exhorrērī 겁먹힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhorrēns 겁먹는 |
||
수동태 | exhorrendus 겁먹힐 |
Si autem hoc exhorretis, quia novi quo modo eum in Christo venerabiliter diligatis, cur non potius illud? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 4:11)
(아우구스티누스, 편지들, 4:11)
Sic ergo evenit, ut qui in publico vix necessitate vesicae tunicam levet, idem in circo aliter non exuat, nisi totum pudorem in faciem omnium intentet,1 ut et qui filiae virginis ab omni spurco verbo aures tuetur, ipse eam in theatrum ad illas voces gesticulationesque deducat, et qui in plateis litem manu agentem aut compescit aut detestatur, idem in stadio gravioribus pugnis suffragium ferat, et qui ad cadaver hominis communi lege defuncti exhorret, idem in amphitheatro derosa et dissipata et in suo sanguine squalentia corpora patientissimis oculis desuper incumbat, immo qui propter homicidae poenam probandam ad spectaculum veniat, idem gladiatorem ad homicidium flagellis et virgis compellat invitum, et qui insigniori cuique homicidae leonem poscit, idem gladiatori atroci petat rudem et pilleum praemium conferat, illum vero confectum etiam oris spectaculo repetat, libentius recognoscens de proximo quem voluit occidere de longinquo, tanto durior, si non voluit. (Tertullian, De Spectaculis, chapter 21 1:3)
(테르툴리아누스, , 21장 1:3)
enimvero illa 5 sordidior est atque deformior cadavere rogali quod facibus admotis semicombustum moxque sidente strue torrium devolutum reddere pyrae iam fasti- diosus pollinctor exhorret. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 3, Sidonius Apollinari suo salutem 5:4)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 3권, 5:4)
inest enim singulis quod inexpertus ignoret, expertus exhorreat. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Secundus, VII 2:15)
(보이티우스, , , 2:15)
Tunc ego nequitiam corum vehementer exhorrens, utpote qui iam diu tam adversam habuissem fortunam, penitus desperatus, quasi adversum me universus coniurasset mundus, quorumdam consensu fratrum mei miserantium et quorumdam discipulorum nostrorum suffragio, nocte latenter aufugi atque ad terram comitis Theobaldi proximam, ubi antea in cella moratus fueram, abscessi. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE ABBATIS SUI ET FRATRUM IN EUM 2:1)
(피에르 아벨라르, , 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용