고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expiātiō, expiātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | expiātiō 보상이 | expiātiōnēs 보상들이 |
속격 | expiātiōnis 보상의 | expiātiōnum 보상들의 |
여격 | expiātiōnī 보상에게 | expiātiōnibus 보상들에게 |
대격 | expiātiōnem 보상을 | expiātiōnēs 보상들을 |
탈격 | expiātiōne 보상으로 | expiātiōnibus 보상들로 |
호격 | expiātiō 보상아 | expiātiōnēs 보상들아 |
dives non addet ad medium sicli, et pauper nihil minuet, quando dabitis oblationem Domino in expiationem animarum vestrarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:15)
너희 목숨에 대한 속죄로 주님에게 이 예물을 바칠 때, 부자라고 반 세켈보다 더 많이 내도 안 되고, 가난한 이라고 이보다 덜 내도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:15)
ponetque manum super caput hostiae, et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:4)
번제물의 머리에 손을 얹는다. 그러면 그 제물이 그를 위해 호의로 받아들여져, 그의 속죄가 이루어진다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:4)
Sicut et impraesentiarum factum est, praecepit Dominus, ut fieret in expiationem eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:34)
주님께서는 오늘 한 것처럼 여러분을 위한 속죄 예식을 거행하라고 명령하셨습니다. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:34)
Et applicavit oblationem populi sumensque hircum pro peccato populi mactavit et obtulit in expiationem sicut priorem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:15)
다음에 아론은 백성의 예물을 드렸다. 백성을 위한 속죄 제물로 바칠 숫염소를 끌어다 잡고, 먼젓번처럼 속죄 제물로 드렸다. (불가타 성경, 레위기, 9장 9:15)
" Cur non comedistis sacrificium pro peccato in loco sancto? Quod sanctum sanctorum est, et datum vobis, ut portetis iniquitatem coetus in expiationem eorum in conspectu Domini; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:17)
“너희는 어찌하여 그 속죄 제물을 거룩한 곳에서 먹지 않았느냐? 그것은 가장 거룩한 것으로서, 공동체의 죄를 벗기고 주님 앞에서 그들을 위하여 속죄 예식을 거행하라고, 주님께서 너희에게 주신 것이다. (불가타 성경, 레위기, 10장 10:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용