라틴어-한국어 사전 검색

expiātiōnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (expiātiō의 복수 속격형) 보상들의

    형태분석: expiātiōn(어간) + um(어미)

expiātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: expiātiō, expiātiōnis

어원: expiō(속죄하다, 진정시키다)

  1. 보상, 배상, 속죄, 정화
  1. satisfaction, atonement, expiation, purification

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 expiātiō

보상이

expiātiōnēs

보상들이

속격 expiātiōnis

보상의

expiātiōnum

보상들의

여격 expiātiōnī

보상에게

expiātiōnibus

보상들에게

대격 expiātiōnem

보상을

expiātiōnēs

보상들을

탈격 expiātiōne

보상으로

expiātiōnibus

보상들로

호격 expiātiō

보상아

expiātiōnēs

보상들아

예문

  • " Attamen decimo die mensis huius septimi dies Expiationum est, conventus sanctus erit vobis; affligetisque animas vestras in eo et offeretis incensum Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:27)

    “또한 이 일곱째 달 초열흘날은 속죄일이다. 너희는 거룩한 모임을 열고 고행하며, 주님에게 화제물을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:27)

  • Omne opus non facietis in tempore diei huius, quia dies expiationum est in expiationem vestram coram Domino Deo vestro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:28)

    이날에는 어떤 일도 해서는 안 된다. 주 너희 하느님 앞에서 너희를 위하여 속죄 예식을 거행하는 속죄일이기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:28)

  • Sunt singulorum, uti natalium fulgurumque susceptiones, item funerum atque expiationum: (Macrobii Saturnalia, Liber I, XVI. 8:1)

    (, , 8:1)

  • Et comedent ea, quibus expiatio facta fuerit ad implendum manus eorum, ad sanctificandum eos. Alienigena non vescetur ex eis, quia sancta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:33)

    그들에게 직무를 맡기고 그들을 성별하려고 속죄 예식을 거행한 것이므로, 그들만 그것을 먹을 수 있다. 그것은 거룩한 것이기 때문에 속인은 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:33)

  • " Quando tuleris summam filiorum Israel iuxta numerum, dabunt singuli pretium expiationis pro animabus suis Domino; et non erit plaga in eis, cum fuerint recensiti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:12)

    “네가 이스라엘 자손들의 수를 세어 인구 조사를 실시할 때, 사람마다 자기 목숨 값으로 주님에게 속전을 바쳐야 한다. 그래야 인구 조사 때문에 그들에게 재앙이 닥치지 않을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:12)

유의어

  1. 보상

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION